Владимир Кучин - Пословицы народов мира в стихах
- Название:Пословицы народов мира в стихах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005504562
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кучин - Пословицы народов мира в стихах краткое содержание
Пословицы народов мира в стихах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(77)
15. Fretting cares make grey hairs.
Всем нам в жизни суждена
От проблем – седина.
(82)
16. Store is no sore.
Склады
Не приносят беды.
(95)
17. Fields have eyes, and woods have ears.
У полей есть глаза,
От них скрыться нельзя,
А у леса есть уши,
Он вас может подслушать.
(113)
18. No bees no honey, no work no money.
Без пчел – меда нет,
Без работы – денег нет.
(115)
19. Thrive, He that must rise at five.
Процветай,
В пять бодро вставай.
(116)
20. Let the dead bury their dead.
Пусть все ушедшие от нас
Хоронят сами своих ушедших,
А мы не тронем времен прошедших.
Для нас важнее сегодня час.
(140)
21. The course of true love never runs smooth
Следуй дорогой любви настоящей,
Чаше ухабистой – реже блестящей.
(142)
22. Great boast, small roast
Много басен и шуток,
Да без пищи желудок.
(149)
24. Better a small fish than an empty dish.
Пусть уха и не густа,
Но и миска не пуста.
(150)
25. God is God but don’t be a clod.
Боже есть Боже,
Но не будь на болвана похожим.
(159)
26. It’s a case of diamond cut diamond
Бывает же такое —
Алмаз алмаза стоит.
(167)
27. Between the cup and the lip a morsel may slip.
Может в жизни иногда
Так не повезти,
Что от чашки и до рта
Кусок не донести.
(173)
28. By hook or by crook.
Или крючком,
Или крюком.
(177)
29. He is lifeless that is faultless.
Он бездельник – и он безупречен,
И в безделии увековечен.
(178)
30. He that mischief hatches, mischief catches.
Кто зло замышляет,
Тот зло и получает.
(182)
31. Betwixt and between.
Наполовину середка —
Ни пиво, ни водка.
(189)
32. One man, no man.
Один человек —
Нет человека.
(200)
33. Might is right.
Сильный нрав —
Значит прав.
(203)
34. A fault confessed is half redressed.
Повинился —
Наполовину отбился.
(205)
35. Live by the sword, die by the sword.
Мечом живешь
От меча умрешь.
(209)
36. Cut your coat according to your cloth.
Шей свои одежки
Из своей рогожки.
(210)
37. The biter bit.
Кусачий укусил,
И сам укушен был.
(212)
38. Every bullet has its billet.
Каждой пуле быстрой
Пусть один – но выстрел.
(214)
39. Forewarned is forearmed
Предупрежден —
Значит вооружен
(215)
40. He who sows the wind reaps the whirlwind
Кто с ветром гонит тучи —
Ураган получит.
(219)
41. Nothing venture, nothing have.
Не предпринимать ничего,
Не иметь ничего.
(220)
42. Birds of a feather flock together
Одного оперения птицы
Будут вместе летать и гнездиться.
(231)
43. Out of sight, out of mind
Прочь с глаз моих, из мыслей и из сердца.
Не приходи – я закрываю дверцы.
(232)
44. After doing your best, time to rest
Сделал дело умело —
Отдыхать можешь смело.
(236)
46. Tell me with whom thou goest, and I’ll tell thee what thou doest.
С кем ты ходишь мне скажи,
А я скажу тебе за жизнь.
(244)
47. Many a little makes a mickle.
Песчинок много
В хорошую пору
Слипнуться могут
В огромную гору.
(257)
48. As snug as a bug in a rug.
У кровососов это бывает —
Клопы в коврах и заботы не знают.
(261)
49. Everybody’s business is nobody’s business.
Общее дело —
Ничейное дело.
(265)
50. An hour in the morning is worth two in the evening.
Один час с утра
Стоит двух вчера.
(266)
51. If two do the same it is not the same.
Если двое сделают одно и то же,
Получится похоже, да не одно и то же.
(275)
52. Man proposes, God disposes
Человек предполагает,
Бог располагает.
(279)
53. What must be, must be.
Что суждено —
То суждено.
(281)
54. The difference between tweedledum and tweedledee.
Все основано у нас на обычаи:
Тру – ля – ля и тра – ля- ля – в чем отличие?
(284)
55. As you sow, you shall mow
Как ты сеешь,
Так и имеешь.
(285)
56. What is lost, is lost.
Что потеряно,
То потеряно.
(288)
57. Like begets like.
Подобное
Рождает подобное.
(164)
58. No man is wise at all times.
Невозможно быть мудрым
И в обед, и вечером, и утром .
Арабские пословицы





Армянские пословицы


(29)

Белорусские пословицы
(1)
1. У хвацкага атамана і я не паганы.
У ловкого атамана
И мне не погано.
2. За ваяводам гожым усё зможам.
С воеводой гожим,
Все сможем.
(2)
3. Надвое бабка варажыла, а ў вадно месца палажыла.
Колдовала на воде —
Или лад, иль быть беде.
(3)
4. Бяда ды мука – тая ж навука.
Беда, да мука —
Тоже наука.
5. Галеча ды голад пагоняць на холад.
Бедность и голод —
Прогонят на холод.
(4)
6. Бяднейшы – не канечне дурнейшы
Беднейший —
Не значит дурнейший.
(7)
7. Каб рыбу есці, трэба ў ваду лезці.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: