Татьяна Олива Моралес - Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 4 (уровень В2+)
- Название:Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 4 (уровень В2+)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449897787
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 4 (уровень В2+) краткое содержание
Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 4 (уровень В2+) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 4 (уровень В2+)
Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2020
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-4498-9778-7 (т. 4)
ISBN 978-5-4498-9525-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Авторское право
Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
Аннотация
В данной книге представлены тесты на основные сложные грамматические темы английского языка: все времена, согласование времён, страдательный залог, герундий и инфинитив. Тесты адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор и имеют ключи. Для работы над тестами ваш уровень знания английской грамматики должен быть не ниже уровня В2. Я рекомендую не только выполнять сами тесты, но также выписывать и заучивать новые слова и идиомы. Книга содержит 629 английских слов и идиом.
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Для «выживания» в среде без переводчика – 120
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000
Чтение сложных текстов – 10 000
Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000
Как работать над тестами
Данное учебное пособие приследует две основные цели:
1. Довести до автоматического уровня понимание основных грамматических явлений английского языка.
2. Выучить все новые слова и идиомы, которые содержаться в тестах.
Поэтому работу над данным пособием лучше разделить на два этапа:
1. Выполнение тестов с обязательным заучиванием новых слов и идиом.
2. Работа с ключами – проверка правильности выполнения тестов, чтение и перевод на русский язык ключей к данным тестам.
Если у вас будут возникать сложности с переводом материала ключей к тестам на русский язык, рекомендую вернуться к тестам, и проделать их устно столько раз, сколько это будет необходимо для полного овледаения всем словарным запасом данной книги.
От автора
Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru
Сайты:
https://lronline.ru
http://www.m-teach.ru
С уважением, Татьяна Олива МоралесОб учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии
© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.
Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.
С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Специальные обозначения
… – на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.
* – неправильный глагол.
Мы (we) – русское слово / его английский эквивалент.
то (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.
накрылась с головой (pull.. cover over her head) – нужно изменить форму глагола.
Тесты
Тест 1
Переведите на английский язык, выучите все новые слова и выражения.
Завтра выходной(tomorrow be..* my day off/ am, is, are) , буду отдыхать(I have.. a rest).
С вечера(at night) залягу спать(go.. to bed) , укрывшись с головой одеялом(crawl.. under the covers) , и просплю(I sleep..) до (till) двенадцати часов дня(noon).
Потом целый день буду смотреть телевизор(I watch.. TV all day).
Буду весь день(all day long) смотреть какие-нибудь хорошие фильмы(I watch.. some interesting movies) до тех пор, пока не (until) вернётся со смены муж(my husband return.. from the shift).
Эх, мечтать не вредно(oh, it be..* okay to dream/ am, is, are)!
Нельзя мне целый день смотреть телевизор(I shouldn’t watch TV all day) – нужно(I must) стирать, убираться и готовить(wash, clean and cook).
Иначе(otherwise) , когда вернётся муж(when my husband come.. back) , он закатит мне грандиозный скандал(there be.. a huge scandal) , после чего(after what) ещё неделю-другую будет дуться на меня(he sulk.. at me for another week or two) , молчать(keep.. silence) и спать в другой комнате(sleep.. in …next room).
На дворе лето(it be.. summer) , припекает солнышко(…sun bake.. hot) и поют птички(and …birds sing..).
Интересно(I wonder) , каково им(how they really feel) переносить такую жару(endure.. such a heat).
Что касается меня(as for me) , сижу под вентилятором(I sit.. under …fan) , никуда не выходя(not leave.. anywhere).
А зачем куда-то идти(and what’s the point of go.. somewhere) , пока не (before) спадёт жара(…heat subside..).
Весь день(all day long) , пока не (until) спадёт жара(…heat subside..) , я не буду выходить из дома(I stay.. at home).
Какой сложный перевод(What a complicated translation) , однако(however).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: