Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков

Тут можно читать онлайн Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков краткое содержание

Великий язык тюрков - описание и краткое содержание, автор Рафис Салимжанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор.
Книга предназначена для широкого круга читателей.

Великий язык тюрков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великий язык тюрков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рафис Салимжанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторые находят в корняхэтрусского языка имеющиеся там тюркские слова и радуются, вот где наши корнии где собака зарыта!

Ищут корни русских слов в Греции, Англии, Франции, Шотландии, Норвегии, даже в Дании…

Ищут в горах Тибета(от тюрко-татарского слова «түбә»– крыша) или в долинах(от тюрко-татарского – «дала») Индии…

Некоторые современные, «эзотерически» подкованныеученики Блаватской находят уже какие-то таинственные Гипербореи.

Ищут…

И правильно делают!

Однако…

Никто не ищет корни русских слов у своих вечных соседей – тюрков и в презренном, «кочевом», непотребном тарабарском языке, на котором разговаривали их прапрадеды и прапрабабушки тысячелетиями!..

Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек

Эту мысль высказал, кажется, русский мудрец А. П. Чехов.

Господин- товарищ

Знать один из тюркских языков в России, да и в мире, ещё никому не мешало.

Между прочим, человек, который знает только один язык, я думаю, так и будет стоять всю жизнь на одной ноге. Мыслить умеет и шагать может человек, естественно, только тогда, когда имеет две ноги… Во всяком случае любая мысль хорошо озвучивается на другом языке.

* * *

«Тэмпора мутантур, эт нос мутамур ин иллис». Помните латинские поговорки на заре европейской цивилизации, которые знали все образованные люди; и француз, и немец, и англичанин, позже и русские.

Не зря люди изучают чужой язык и разговаривают на нём.

Так рождаются новые миры и культуры.

Люди развиваются только в общении друг с другом и поставив себя на место другого.

Царских дорог для овладения геометрией нет, как нет таких дорог и для овладения человеческой культурой, кроме как в общении друг с другом.

Именно так рождалась русская цивилизация – на основе многоязычия и многоментальности, на примере других цивилизаций, в том числе тюркской и великойугро-финской цивилизации, о чём скромно умалчивается в российской историографии.

* * *

Во время нашей юности в нашем ауленекоторые подвыпившие мужики иногда ни с того ни с сего начинали употреблять кое-какие русские слова.

Почему же?

Потому что, я думаю, как выпьет человек, так и умнеет!

А как поумнеет, так и от приходящих в голову разнообразных мыслей его просто распирает. И появляется желание их оттачивать(от тюрко-татарского – «очлау») в изящной форме чужого говора.

Чего их винить-то?

Это то же самое, что в Средние века учёные люди щеголяли знанием латинских изречений:

Audi, vide, sile.

(Слушай, смотри и молчи.)

Modicus cibi – medicus sibi.

(Умеренный в еде – сам себе доктор.)

Is fecit cui prodest.

(Сделал тот, кому выгодно.)

Короче…

Как ни крути, а любой уважающий себя человек в современном мире должен знать, обзаводиться, вооружаться не менее чем двумя языками.

Чтобы не быть инвалидом и не прыгать всю жизнь на одной ноге!

Дом с семидесятью ставнями

Даже беглый просмотр словарей русского языка показывает интересный факт, на который уже достаточно народу обратило внимание: многие русские слова образованы до смешного просто – к тюркским корням прислонилось то, что прислоняется по нескольку раз почти к каждому слову на русском языке – приставка или предлог.

Их достаточно много в русском языке, кажется, 70 штук или даже больше… Я думаю, что есть ещё некоторые скрытые приставки, до конца не исследованные, которые ждут своей очереди.

Вот, полюбуйтесь, так сказать, на инструмент, при помощи которого создавался великийрусский язык:

в- (во-), взо-, вы-, до-, за-, из- (изо-), к-, на-, над-, не-, недо-, о-, об- (обо-), от- (ото-), па-, пере-, по-, под- (подо-), пра-, пред- (предо-), про-, разо-, с- (со-), су-, у-, без- (бес-), вз- (вс-), воз— (вос-), из- (ис-), низ- (нис-), раз- (рас-), роз- (рос-), через- (черес-), пре-, при-.

Тут ещё есть предлоги: в, без, до, из, к, на, по, о, от, перед, при, через, с, у, за, над, об, под, про, для, вблизи, вглубь, вдоль, возле, около, вокруг, впереди, после, посредством, в роли, в зависимости от, путём, насчёт, по поводу, ввиду, по случаю, в течение, из-под, из-за, по-над, от, в связи с и т. д.

* * *

Господа Бывалые…

Извините великодушно.

Не виноватые мы!

Случилось вот что:

Многие корни тюркских слов при помощи приставок взяли да превратились в «исконно русские слова».

Не убедительно?

Конечно, не убедительно.

Разве можно приставатьк приставкам?

* * *

Уговорили…

Раздеваем слово «приставка».

Убираем кафтан при-.

Остаётся «ставка»(от тюрко-татарского слова «өстәү»).

* * *

Ну что ж…

Откройте любой толковыйсловарь или любой русский словарь на любой странице. Мне попался русско-татарский словарь под редакцией доктора филологических наук Ф. А. Ганиева, который у меня лежит на столе.

Например, слово…

Подспудный

Означает то, что лежит не двигаясь.

Отбрасываем приставку под-.

Отбрасываем ещё приставку- кафтан с-.

Пуд-ный.

Отбрасываем суффикс и окончание – ный.

Корень «пуд»«пот».

Есть выражение на татарском языке «потларга табыну», что означает поклоняться различным древним фигурам. Резюме: в основе данного слова лежит тюрко-татарское слово «пот».

* * *

Пойдём дальше.

Подстёгивать.

Раздеваем слово.

Убираем приставку под-; убираем вторую приставку с-.

Почему убираем? А так как корень русского слова обычно одевается, как цыганка – в несколько платьев приставок и суффиксов.

Тёгивать.

Убираем суффикс и окончание – ивать.

Тёг

Есть хорошие тюрко-татарские слова «тегү»и «тагу»– шить, пришить.

* * *

Сторожить.

Убираем приставку с-.

Торожить – тор.

«Торырга, сакта торырга», что на тюрко-татарском означает «стоять».

* * *

Подсунуть.

Убираем приставку под-.

Сунутьсунь.

«Сон, сонарга»– тюрко-татарское слово, означающее «подать».

* * *

Подсыпать.

Убираем приставку под-.

Сыпатьсыпь.

«Сибү»  – тюрко-татарское слово, означающее «сыпать».

* * *

Подтасовать.

Убираем приставку под-.

Тас-овать.

«Тас-лау»  – на тюрко-татарском означает «привести в порядок».

* * *

Подтачивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафис Салимжанов читать все книги автора по порядку

Рафис Салимжанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий язык тюрков отзывы


Отзывы читателей о книге Великий язык тюрков, автор: Рафис Салимжанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x