LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Т. Шелкова - Как вести беседу по телефону

Т. Шелкова - Как вести беседу по телефону

Тут можно читать онлайн Т. Шелкова - Как вести беседу по телефону - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Языкознание, издательство Высшая школа, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Т. Шелкова - Как вести беседу по телефону
  • Название:
    Как вести беседу по телефону
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Высшая школа
  • Год:
    1989
  • ISBN:
    5-06-001624-2
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Т. Шелкова - Как вести беседу по телефону краткое содержание

Как вести беседу по телефону - описание и краткое содержание, автор Т. Шелкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ведение разговора по телефону на иностранном языке требует от обучающегося определенных навыков понимания, восприятия и удержания в памяти услышанного, а также незамедлительной словесной реакции на услышанное. Недостаточное развитие этих навыков является препятствием к тому, чтобы хорошо и уверенно говорить по телефону.

Пособие ставит своей целью помочь учащимся овладеть навыками беседы по телефону, пользоваться общепринятой терминологией.

Во второе издание (1-е — 1980 г.) внесены исправления редакционного характера.

Для лиц, самостоятельно совершенствующих свои знания английского языка.

Как вести беседу по телефону - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как вести беседу по телефону - читать книгу онлайн бесплатно, автор Т. Шелкова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Dialogue 2
At the Cardiological Centre

The General-Director of the Centre: Good morning, ladies and gentlemen. You are welcome to our institution.

A voice: As guests or as patients?

The Director: As guests, of course.

First Secretary of the US Embassy: Will you kindly tell us a few words about your celebrated establishment, sir?

The Director: The Centre was constructed in 1975 with money raised by Soviet people through voluntary work during a Communist Subbotnik.

Second Secretary of the Mexican Embassy: Without any subsidies from the Government?

The Director: No subsidies from the Government. The Centre comprises three institutes of Clinical Cardiology, the Experimental Cardiology and the Institute of Heart Disease Prevention.

The Indian Ambassador: We presume that the medical personnel is staffed with experienced scientists?

The Director: Not only. A quarter of the Centre’s scientific staff of 500 are young researchers.

The First Secretary of the Ecuadorian Embassy: All equipment and medicines you are using here is of Soviet manufacture?

The Director: Not necessarily. We have scientific exchange agreements with a number of foreign countries and they supply us with some of their advanced equipment.

Counsellor of the Chinese Embassy: Cardiovascular diseases are known to affect people of all ages, especially the elderly. Do you work out recommendations for the people of this group?

The Director: Yes, we study the causes and focus the attention on heart disease prevention.

Ambassador of Nigeria: From what we see here it’s obvious that your Government considers people’s health a matter of state importance. Do you share your rich experience in this field with the less developed countries?

The Director: Yes, we do. Apart from the theoretical aspect of research and the results of the experiments which are open to any state, we helped in equipment of hospitals in some countries.

Ambassador of Ecuador: Namely?

The Director: In Ethiopia, Angola, India, to mention only a few.

Ambassador of Madagascar: I think that the Cardiological Centre is a spectacular example of the great attention your Government is paying to public health.

First Secretary of the US Embassy: Somebody asked at the beginning of our visit whether you, sir, welcome us here as your guests or patients. I for one don’t mind if I ever have a heart attack to be admitted to your Centre as a patient.

The Director: I am sure you won’t have it.

The Ambassador of the People’s Republic of Bulgaria: Allow me, sir, on behalf of the diplomatic corps and on my own behalf to express genuine satisfaction with the results of our visit to the Centre. We wish the staff of the Centre further success for the benefit of mankind. Thank you.

The Director: Thank you, ladies and gentlemen. The pleasure is ours.

Good-bye.

The guests: Good-bye.

WORDS AND EXPRESSIONS YOU MAY NEED:

money is raisedденьги собраны

voluntary workдобровольный труд

cardiovascular diseasesсердечно-сосудистые заболевания

disease preventionпредупреждение болезней

to share rich (positive) experienceделиться богатым (положительным) опытом

a spectacular example зд. наглядный пример

genuine satisfactionискреннее удовлетворение

Interpretation dialogue. Working in pairs, read the following conversations:

Two young diplomats, Soviet and American, both members of their respective delegations to the General Assembly of the United Nations, meet in the lobby of the U.N. Secretariat in New York. Among other questions, they talk about the foreign services of their countries and prominent Soviet and American diplomats.

Mr Briggs: So you’ve crossed the Atlantic to come to New York again, Mr Artov.

Mr Artov: Yes, I have. Among other things separating us is the Atlantic Ocean. You’re lucky, Briggs. It takes you only two hours to get to New York, whereas I have to fly here for more than fifteen hours.

Mr Briggs: You can afford it once a year. I wish I could travel to Moscow at my government’s expense.

Mr Artov: Who heads the American delegation at this G.A.?

Mr Briggs: This time it is a lady, an old friend of the President.

Mr Artov: Democrat or Republican?

Mr Briggs: Republican, of course. She is a professional diplomat. Do you have women-diplomat in your foreign service?

Mr Artov: Yes, we have. A woman-diplomat once headed our UN mission to the Geneva headquarters.

Mr Briggs: Are there any women-ambassadors?

Mr Artov: Not now. Prior and during the war Mrs Alexandra Kollontay was our ambassador in Sweden.

Mr Briggs: This is very interesting. Tell me about her.

Mr Artov: Mrs Kollontay was the first woman to become an accredited diplomat to a foreign country.

Mr Briggs: I guess she was a contemporary of Lenin?

Mr Artov: Yes, she was. Kollontay was an active revolutionary in tzarist Russia.

Mr Briggs: Did she take part in any international conferences?

Mr Artov: She conducted the Soviet-Finnish armistice in 1944.

Mr Briggs: We, in the States, too, have a couple of ladies occupying high posts in the State Department. I’m afraid they are not so prominent as Mrs Kollontay.

Mr Artov: If I am not mistaken, Mrs Lewis was US ambassador in Italy. Where is she now?

Mr Briggs: She has retired already.

Mr Artov: Since when?

Mr Briggs: Oh, years ago. The American permanent delegation to the UN is headed by a lady now.

Mr Artov: Mrs K.?

Mr Briggs: Yes, do you know her?

Mr Artov: Not personally. She seems to be very active, doesn’t she?

Mr Briggs: I think the State Department makes her that active. She is a well-educated person, though. She is an official who tries to do her best to carry out orders she gets from above.

Mr Artov: I should think so. One of the American newspapers called her “a militant lady”.

Mr Briggs: Our press writes a lot about her. The other day I read an article in the “Readers’ Digest” where she is considered to be “undiplomatic ambassador of the USA”.

Mr Artov: Not very complimentary. A diplomat should be diplomatic, at least to justify the name.

Mr Briggs: The break is over, let’s go to the Assembly Hall.

Mr Artov: Off we go, Briggs.

EXERCISES

I. Hold a class discussion on the diplomatic aspect of the activity of the United Nations.

II. State the arguments (if any) for and against the employment of women as professional diplomats.

III. Summarize the conversation of the two diplomats in a talks of 5-minutes duration.

B. INVITATIONS

1. Invitation to a Reception

Operator: Foreign Office. Good morning. Can I help you?

Mr Orlov: I’d like to speak to Mr James Marsh, please. I think it’s extension forty-seven.

Operator: Who’s calling, please?

Mr Orlov: Mr Orlov.

Operator: Will you hold the line, please?

Mr Orlov: Yes, thank you.

Operator: You are through now, Mr Orlov.

Mr Marsh: Marsh speaking.

Mr Orlov: Good morning, Mr Marsh. Orlov calling.

Mr Marsh: Good morning. How have you been?

Mr Orlov: Very well, thank you. And I hope you are well too.

Mr Marsh: Yes, I’m fine, thank you.

Mr Orlov: I’m calling to invite you and your wife to the reception to be held on the occasion of our great national holiday, the 62nd Anniversary of the Great October Revolution. It will take place on November 7, at 6 p.m.

Mr Marsh: Thank you very much. I’m delighted to accept your invitation.

Mr Orlov: Good. I’ll get the invitation card in the mail late this afternoon then. I’m looking forward to seeing you. Good-bye.

Mr Marsh: Bye-bye, Mr Orlov.

2. Extending an Invitation to Lunch

Mr Serov: This is Mr Serov speaking.

Mr Weston: Good afternoon, Mr Serov. This is Weston.

Mr Serov: Hello, Mr Weston. What a surprise! I didn’t expect you to be back in London so soon.

Mr Weston: This time I’m here only on a short visit and I’d like very much to meet you. Could you join me for lunch, say, tomorrow?

Mr Serov: Thanks for your kind invitation but I’m afraid I’m booked up for tomorrow. Could you suggest an alternative date?

Mr Weston: Just a second. I’ll look at my schedule. Can we make it Friday, then?

Mr Serov: Yes, that’d be splendid.

Mr Weston: I’ll be in touch with you and let you know the place and time.

Mr Serov: Thank you for the invitation. Good-bye.

Mr Weston: See you on Friday.

3. Invitation to a Motor Show

Secretary: Hello.

Mr Stock: Good morning. I’d like to speak to Mr Baturin.

Secretary: Who’s calling, please?

Mr Stock: This is Mr Stock from Satre Ltd.

Secretary: Will you hold the line, please? I’ll see if Mr Baturin’s available. Mr Stock, Mr Baturin is on the other phone. Will you wait or call back?

Mr Stock: I’ll wait, thank you.

Secretary: Hello, Mr Stock. I’m sorry to have kept you waiting. I’m putting Mr Baturin on the line now.

Mr Baturin: Good morning, Mr Stock.

Mr Stock: Good morning, Mr Baturin. I believe you know that the International Motor Show at Earls Court is due to open on Wednesday, October 18. We would greatly appreciate it if you could come to Earls Court to attend the official opening. The Lada 1200 Saloon from Satre Motors will make its debut at this show.

Mr Baturin: Thank you very much for your kind invitation. But unfortunately I can’t accept it. I have an appointment. I think Mr Ozerov will be able to attend this function if you don’t mind.

Mr Stock: Oh, we will be happy to see Mr Ozerov. We are sending a Complimentary Ticket [2] Complimentary Ticket пригласительный билет for him by hand.

Mr Baturin: I wish you every success in your business. The Lada is really creating a great deal of interest wherever it is shown. I sincerely hope that selling Soviet cars in this country will be very profitable for you.

Mr Stock: Thank you for your kind wishes. Good-bye.

Mr Baturin: Bye-bye, Mr Stock.

4. Invitation to the Ballet

Mr Hopkins: Hopkins speaking. Good afternoon.

Mr Zotov: Good afternoon. Zotov here. I’m so glad I got through at last. I tried to get you on the phone yesterday but you were out.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Т. Шелкова читать все книги автора по порядку

Т. Шелкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как вести беседу по телефону отзывы


Отзывы читателей о книге Как вести беседу по телефону, автор: Т. Шелкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img