Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]

Тут можно читать онлайн Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна загадочной лестницы [with w_cat]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat] краткое содержание

Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вниманию читателей предлагается книга Кэролайн Кин «Тайна загадочной лестницы».

Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.

Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.

***

Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел…

Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

65

Наконец она заговорила.

— Миссис Хэйз, — начала она.

66

— Пожалуйста, называй меня тётя Розмари, — попросила гостья. — Так меня зовут все друзья Эллен. Нэнси улыбнулась.

— С удовольствием, тётя Розмари, могу я дать вам окончательный ответ сегодня вечером или завтра? Мне надо поговорить насчёт этого дела с отцом. И кроме того, сегодня произошло нечто такое, что может меня, по крайней мере на время, задержать дома.

67

— Я понимаю, — сказала миссис Хэйз, пытаясь скрыть своё разочарование.

68

Эллен Корнинг отнеслась к заявлению Нэнси не столь спокойно.

— Ах, Нэнси, но ты просто должна приехать! Я уверена, что твой папа захочет нам помочь. Разве ты не можешь отложить другое дело до тех пор, когда возвратишься от нас?

69

— Боюсь, что нет, — сказала Нэнси. — Я не могу посвятить вас во все детали, но папе грозит опасность, и я считаю, что должна быть около него.

70

Ханна Груин добавила собственные страхи:

— Один Бог знает, что они могут сделать с мистером Дру. Кто-нибудь может прийти и ударить его по голове, или отравить еду, которую он закажет себе в ресторане, или…

71

Эллен и её тётка так и ахнули.

— Да неужели дело обстоит так серьёзно? — спросила Эллен, широко раскрыв глаза.

72

Нэнси объяснила, что, когда отец вернётся, она с ним переговорит.

— Мне страшно неприятно вас разочаровывать, но вы сами видите, в каком я затруднительном положении.

73

— Бедняжка! — сочувственно вздохнула миссис Хэйз. — Ну ладно, о нас-то хоть не беспокойтесь! Нэнси улыбнулась.

— Я всё равно буду беспокоиться, смогу ли я к вам приехать или нет. В общем, так или иначе, я сегодня вечером поговорю с папой.

74

Вскоре после этого посетители ушли. Когда дверь за ними закрылась, Ханна обняла Нэнси за плечи.

— Я уверена, что все закончится для всех благополучно, — сказала она. — Прости, что я говорила о всяческих ужасах, которые могут стрястись с твоим отцом. Я дала волю своему воображению — вот так же, как мисс Флора, говорят, даёт волю своей фантазии.

75

— Ты — большая для меня поддержка, дорогая моя Ханна, — ответила Нэнси. — По правде говоря, я и сама думала о всяческих ужасах. — Она начала шагать по комнате. — Как бы я хотела, чтобы папа поскорее вернулся!

76

На протяжении следующего часа она раз десять подходила к окну в надежде увидеть машину отца, сворачивающую на их улицу. Только в шесть часов она услышала наконец скрежет колёс на подъездной дорожке и увидела, как машина отца въезжает в гараж.

77

— Он в безопасности! — крикнула она Ханне, которая проверяла, готова ли картошка, запекавшаяся в печи.

78

Нэнси пулей выскочила через заднюю дверь и кинулась навстречу отцу.

— Ах, папа, как я рада тебя видеть! — воскликнула она. Она горячо его обняла и звонко чмокнула в щеку. Он отвечал ей ласково, но тихонько посмеивался.

— Чем это, я заслужил такое повышенное внимание? — поддразнивая, спросил он дочь. Подмигнув, он добавил: — Я знаю. Свидание, назначенное у тебя на вечер, отменено, и ты хочешь, чтобы я взял на себя роль кавалера?!

79

— Ах, папа, — ответила Нэнси. — Моё свидание, разумеется, вовсе не отменено. Но я как раз собираюсь его отменить.

80

— Это ещё почему? — поинтересовался отец. — Разве Дерк не остаётся в твоём списке?

81

— Дело не в этом, — возразила Нэнси. — Дело в том, что… что ты находишься в страшной опасности, папа. Меня предупредили, чтобы я не оставляла тебя одного.

82

Вместо того чтобы встревожиться, отец рассмеялся.

— В какой такой опасности? Уж не собираешься ли ты учинить налёт на мой кошелёк?

83

— Папа, отнесись к этому серьёзно! Я ничего не выдумываю. Сюда приходил Натан Гомбер и сказал мне, что тебе грозит большая опасность и мне лучше всё время быть рядом с тобой.

84

Юрист мигом стал серьёзным.

— Опять это наказание божье! — воскликнул он. — Бывают моменты, когда мне хочется поколотить этого типа так, чтобы он запросил пощады!

85

Мистер Дру предложил отложить разговор о Натане Гомбере на послеобеденное время. Он обещал познакомить дочь с истинными обстоятельствами дела. Когда они пообедали, Ханна настояла на том, что она сама уберёт все со стола и вымоет посуду, чтобы отец с дочерью могли поговорить.

86

— Я готов признать, что в вопросе о железнодорожном мосте есть некоторая путаница, — начал мистер Дру. — Дело в том, что юрист, отправившийся получить подпись Вилли Уортона на документе, был в тот момент очень болен. К сожалению, он не позаботился о том, чтобы подпись была кем-либо засвидетельствована, и не оформил должным образом приложенный к контракту документ. Бедняга спустя несколько часов после этого умер.

87

— А остальные юристы управления железной дороги не заметили, что подпись не заверена, а документ не оформлен нотариусом? — спросила Нэнси.

88

— Во всяком случае, заметили не сразу. Этот вопрос всплыл на поверхность лишь после того, как вдова того человека передала его служебный портфель правлению железной дороги. Старая купчая на участок Уортона была на месте, поэтому юристы решили, что подпись на документе подлинная. Был заключён контракт на строительство железнодорожного моста, и работы начались. И тут вдруг появился Натан Гомбер, заявивший, что он представляет Вилли Уортона и других лиц, владевших собственностью на землю по обе стороны реки Мускока, купленную железной дорогой.

89

— Со слов мистера Гомбера я поняла, — сказала Нэнси, — что, требуя более высокой платы за свой участок, Вилли Уортон пытается выторговать побольше денег для своих соседей.

90

— Так это изображается. Я лично считаю, что это не что иное, как мошенничество со стороны Гомбера. Чем больше будет людей, для которых он сможет выговорить дополнительные суммы, тем выше будут его комиссионные, — заявил мистер Дру.

91

— Какая неразбериха! — воскликнула Нэнси. — Ну, и что можно поделать?

92

— По правде говоря, пока не найдут Вилли Уортона, вряд ли кто-либо может что-либо сделать. Гомберу это, конечно, известно, и он, вероятно, посоветовал Уортону скрываться до тех пор, пока железная дорога не согласится заплатить всем побольше.

93

Нэнси внимательно следила за отцом. Она увидела, что лицо его заметно оживилось.

— Но я думаю, мне удастся перехитрить мистера Натана Гомбера. Мне передали, что Вилли Уортон находится в Чикаго, и в понедельник утром я отправляюсь выяснить, так ли это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Кин читать все книги автора по порядку

Кэролайн Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна загадочной лестницы [with w_cat] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна загадочной лестницы [with w_cat], автор: Кэролайн Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x