Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей
- Название:22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Питер
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-49807-595-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей краткое содержание
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.
Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.
Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ. Это настоящий прорыв, освобождение из карцера нормативной грамматики, где люди мучительно проводят свои школьные годы!
22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сколько из этих трудных примеров те, где естьзапятая? Сверь свой ответ: их здесь 12 (2, 6, 11, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 23, 24, 27).
Чем ты руководствовался, принимая решение? Подавляющее большинство учащихся, как правило, решение принимает довольно легко и уверенно, но при этом они ни на что не опираются! То есть поддержки у них нет – только интуиция. Многие пытаются «объяснять»: вот это – однородное, а это – неоднородное определение; эти – к одному слову относятся, а эти – к словосочетанию. То есть они довольно близко к тексту пересказывают учебник. Но мы любим быстрые и правильные проверки.

1-я проверка: в ней нет ничего нового. Мне эту проверку показали во втором классе – я точно помню, так как в третьем классе я уже училась в другой школе. Вставляй союз «и»: встанет – есть запятая, нет – значит нет, ведь союз «и» – это гарант независимости!
Но иногда союз «и» не работает. Или работает, но все-таки есть сомнения. На этот случай вот еще одна проверка – я ее придумала сама.


Теперь все примеры «проверь себя» из начала главы проговори с учетом этих проверок: старинный – каминней, длиннее – красивее, старее – плюшевее и т. д.
Глава 21
Вирусы
I. Это любые исключения
Исключения обладают свойствами сорняков: чрезвычайно живучи, их не надо окучивать, за ними не надо ухаживать – выживают сами по себе: никто никогда их специально не заучивает. Но знают их все. Только это никому не надо.
Это такой грамматический чертополох. Мало того что он сам по себе бесполезен, но еще и вредоносен: загораживает и заслоняет полезные позиции, как растения от света, всячески мешая им проявиться, сбивает с толку.
Вирусом исключений, перекочевавшим из ШОПа, должны были бы быть заражены следующие наши позиции:
1) «н» и «нн» (причем трижды):
– чистые – позиция № 2,
– чистые – позиция № 3,
– действия – позиция № 3;
2) «ь» после шипящих – позиция № 2;
3) «о»/«е» после шипящих (чистые – позиция № 2);
4) приставки (позиция № 4).
Мы это предусмотрели и сделали все, чтобы этого не случилось. Наша программа «БП» свободна от вирусов: само понятие «исключение» в ней отсутствует.
Чистые – позиция № 2
Конечно же, и ты тоже, как и большинство всех учащихся, знаешь эти три слова: « оловянный », « деревянный », « стеклянный ». Кто же их не знает – я вот даже не встречала такого человека. Но, во-первых, мало кто помнит, для чего он их знает, а во-вторых, и это главное – из-за них происходит абсолютное большинство всех ошибок в этой позиции.
Никто не ошибается в этих словах – но не потому, что знает их наизусть, а просто это позиция «легко». Там автоматически «нн» рука пишет сама (опора на речь! Попробуй произнеси их с одной «н» – «оловяный – деревяный – стекляный»). Зато из-за них – системные ошибки в суффиксах «ан»-«ян» (которые с одним «н»): и вместо «серебряный» – пишут «серебрянный», а также «полотнянный», «кожанный». Мои утверждения небеспочвенны: я долго, а главное, постоянно «наблюдаю за процессом».
Поэтому эти три слова мы сразу отправляем в позицию «легко» и снимаем с контроля.
В системе нашей программы «БП» все исключения абсурдны. «Уж замуж невтерпеж», например, с точки зрения здравого смысла – это три сорняка, крепко сидящих в голове и твоих родителей, и даже бабушек. Стоят ли они того, чтобы всю жизнь их помнить? Не бывает ошибок «ужь» и «замужь», а уж слово «невтерпеж» вообще низкочастотно (как часто его приходится писать? Его частотность приближена к нулю): это просторечное, устаревшее, да и к тому же фонетически неприятное слово.
Ценность всех остальных исключений точно такая же. Зато вред очевиден.
II. Вредные проверки
Вот самые распространенные ошибки: «вернусь на утро», «свернул в бок», «до школы не далеко», «у друга был не веселый вид». Люди так пишут даже не задумываясь, потому что у них уже давно сложился и действует неверный стереотип: « вставь слово».
«Вернусь на следующее (раннее, майское, новогоднее) утро»; «свернул в левый (правый, другой, тот) бок»; «до школы не очень далеко»; «у друга был не особо веселый вид». Это действует привычка с первого класса: «Налей в (большую) чашку»; «залез на (колючую) елку». Сейчас уже давно это для всех – позиция «легко» и «рука пишет сама»; но привычка-то осталась. И она, к сожалению, осталась надолго (на очень долго!) даже у многих взрослых, которые продолжают пользоваться проверками.
Такие вредные «проверки» мы расцениваем как вредные привычки. А как от них избавиться – мы теперь знаем (глава «Слитность»).
III. Вредные «пары»
Любая пара означает, что надо выбрать одно из двух. А значит, не факт, что ты выберешь то, что надо. И даже наоборот, как показывает практика, твой выбор будет неверным.
В «ШП» таким ярким примером являются пары:

Из-за этого никто не умеет правильно писать производные предлоги (это слова из первой колонки). Это потому, что вторая колонка тут вообще не должна стоять рядом, потому что она здесь ни при чем. Это специально, чтобы всех сбить с толку и прибавить кучу лишних позиций. Стоит мне спросить свою аудиторию: как надо писать «учился в течение каникул» – тут же я слышу со всех сторон «В течении реки! В течении реки!» То есть это первое, что всем приходит в голову. И «течение реки» всех напрочь сбило с толку еще в 6-м классе: именно тогда в учебнике вот так же точно, как здесь, страница была поделена пополам таблицей с подобными примерами.
Окончательно доконал меня «течением реки» мой собственный приятель этим летом – в обстановке, далекой от обучения: в лесу, на фестивале экспериментальной музыки. Вдруг узнав, что я обучаю грамотности «без правил» таких, как он, молодых людей, он сразу отреагировал:
– Блин, я всю жизнь парюсь насчет «в течение», «в продолжение», и так далее. – И, не давая мне вставить слово, «погнал»: – «В течении реки», «в течение дня»… Я не понимаю, как все это запомнить, – никогда не понимал. Ты можешь мне это объяснить?
Вот вам результат вредоносной никчемности словосочетаний. В чем их вред и как решается эта тема в полсекунды путем резекции(то есть иссечения лишнего), читай в главе «Предлоги-братья»: там об этом подробно. А здесь – в общих чертах: вторую колонку надо вообще убрать из поля зрения, выкинуть и забыть о ней! Главная ошибка всех учебников состоит в том, что везде сталкивают, ставят рядом и предлагают сравнить (!)то, что ни в коем случае не надо не то что сравнивать, но даже рядом ставить нельзя: потому что это – увеличение количества позиций и провокация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: