Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей
- Название:22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Питер
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-49807-595-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей краткое содержание
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.
Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.
Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ. Это настоящий прорыв, освобождение из карцера нормативной грамматики, где люди мучительно проводят свои школьные годы!
22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меня сильно забесили слова «в течение реки», и поэтому я решила тут же избавить своего товарища от школьных заблуждений. На клочке от программы фестиваля я нарисовала персонажей «Сауз-парка», и вопрос был решен.
А слова типа « в течении реки » и т. д. мы оторвали, свернули, набили сухой травой и подожгли. Это было ритуальное действие, вполне соответствующее такому событию, как транс-фестиваль.
Идя по пути сокращения количества позиций, мы старались избавиться от парности, оставляя лишь одну позицию – чтобы не было выбора. Вот так мы радикально решили проблему «границы слов», оставив под контролем только одну позицию – «слитно», а «раздельно» запретили, переводя ее в позицию «легко».
И в результате наших действий сама собой рассыпалась еще одна «вредная пара» ШП – похожих слов («в след» – «вслед», «на встречу» – «навстречу», «в бок» – «вбок», «в пустую» – «впустую» и так далее). Теперь они остались только в учебниках. «Вредные пары» в ШП в теме «приставки» мы сократили простым и естественным способом «опора на речь»: («беЗболезненный» – «беСполезный»; «раЗдавил» – «раСтаял»; «воЗглавил» – «воСпринял»; «иСчез» – «иЗвечный»; «чреЗвычайно» – «череСчур»). Эту позицию (присатвки на «з»-«с») мы перевели в позицию «легко»(остальные позиции в теме «Приставки» мы практически все сняли с контроля, потому что мы присмотрелись к ним внимательно и стало ясно, что проблема приставок существует только в учебникахи, как следствие, в твоей голове). Все ошибки на приставки – а их немало – существуют из-за правил! На самом деле, как мы это уже выяснили, проблема отсутствует).
А вот еще одна «вредная пара», которую предложил тебе учебник (глава «Дефисы»): «мама училась по старому учебнику» – «у них все по-старому»; «иду по нашему двору» – «все будет по-нашему». Ты, конечно, сейчас уже понимаешь, что нет здесь никаких «пар» в системе нашей программы – «БП». «По старому учебнику» и «по нашему двору» – это же позиция «легко» и она снята с контроля. А «у них все по-старому» и «все будет по-нашему» – это позиция № 2 алгоритма «все дефисы» [20].
А вот теперь доберемся до запятых. В пунктуации ШП есть очень зловредный вирус. Он внедрился в тему «Причастный оборот» и отравляет жизнь многим поколениям школьников. Правило о причастном обороте гласит примерно следующее: «если причастный оборот стоит до определяемого слова, то он не выделяется запятыми, а если после – то выделяется». В том же духе в дальнейшем объясняется пунктуация согласованных определений через два года после «изучения» причастных оборотов. Прочти примеры из этих колонок вслух, и станет ясно:
В первый же день обучения в нашей программе «БП» начинается паузная речевая пунктуация («ПРП»):

Есть паузы – есть проблемы
Есть проблемы – вот алгоритмы.
Нет пауз – нет проблем.
Нет пауз – нет проблем? Значит, это позиция «легко» – «снять с контроля!» Это – первая колонка. Она есть во всех учебниках ШП, но ее нет в нашей программе «БП»: потому что там нет трудности, нельзя ошибиться (там можно ошибиться только если кто-то начнет «применять правило» и вспоминать – где какое-то там «определяемое слово» и что надо делать дальше). На самом деле ничего делать не надо! Нет пауз – нет проблем.Первая колонка лишняя: это позиция «легко» (там нет пауз). А вторая – это правый оборот. (Есть паузы! Значит есть проблемы. А раз так – у нас есть алгоритм «правый оборот».) Смотри главу ПРП «Правый оборот».
IV. «Детские» правила могут содержать вирус
«Ранние» правила (усвоенные в самом начале обучения в школе) иногда бывают опасны. Через несколько лет они становятся носителями вирусов.
Когда ты – учащийся третьего класса, то ты отлично усвоил, что: «жи»-«ши» – через «и», существительные женского рода («ночь», «дочь») пиши с мягким знаком, а «не» с глаголом пишется раздельно. Это так же ясно, как и то, что зимрй холодно, а детом тепло. Ты не поставишь мягкий знак в словах «плащ», «товарищ» и «шалаш», а твоя рука (и ручка) всегда напишет мягкий знак в словах «мышь», «дочь», «ночь». Все это теперь позиция «легко», и это не зависит от нашей программы «БП». Это частично благодаря ШП (начальная школа), а больше всего благодаря твоему личному развитию. (И практике – практическому письму: научился писать – стал видеть – и наблюдать очевидные вещи при письме). Это отлично.
Но через некоторое время на тебя обрушиваются правила. Одно из них гласит следующее: «существительные женского и среднего рода родительного падежа множественного числа не имеют мягкого знака: «много туч», «дач», «встреч», «лыж», «луж», «груш», «училищ». Вот как раз здесь-то, в этих словах (и им подобных), и делается основное количество ошибок. То есть их пишут с мягким знаком: «тучь», «дачь», «встречь» и так далее. Правило, конечно, тут же забывается (такие правила вообще не усваиваются), а привычкаписать в словах женского рода мягкий знак осталась! Связь «женский род – мягкий знак» очень прочная: никто не пишет «мышь», «ночь», «дочь» – «мыш», «ноч», «доч». (Такую ошибку – «ноч» – я наблюдала только один раз, когда сама еще училась в школе. Ее сделал один мой знакомый в письме к своей подруге – моей однокласснице, но дело в том, что этот приятель вообще почти не учился в школе, так как он был из неблагополучной семьи и рос на улице. А за всю мою практику сознательного наблюдения за ошибками больше такого не было ни разу.)
Так что ошибки типа «тучь», «дачь», «встречь», «грушь» вполне объяснимы: «туча», «дача», «встреча», «груша» – женский род. А раз женский род – то вот вам и мягкий знак.
Вот поэтому в теме «мягкий знак после шипящих» алгоритм ППП снимает с контроля легкую позицию «женский род – мягкий знак» (слова типа «мышь», «ночь», «дочь»): мы ее не только не учитываем, но даже держим под запретом, чтобы не дать вирусу «ранних правил» проникнуть в нашу программу и заразить слабые позиции (где можно ошибиться и где это действительно происходит). Смотри главу «Ь» после шипящих».
V. Маргиналы
Ключевая позиция нашей программы «БП» – слитность, а также слитность у нас является главной позицией в поведении при письме (ППП).
Но некоторые слова закону слитности не подчиняются, они занимают маргинальную позицию, и мы назовем их маргиналами. Это – вирусы. Маргиналов мало, учить их не надо, чаще всего это позиция «легко». Например: «встал с утра пораньше», «плохо соображал со сна», «с ума сойти можно», «пришло на ум», « получил по лбу». Тут варианты отсутствуют: если написать слитно, то это будут совсем другие слова: «сутра», «сосна», «сума», «Наум» и «полбу» (кто не знает, полба – это ячменная каша). В этом стишке подобные слова выделены: надо просто учитывать, что такие слова есть, но они «погоды не делают». Поэтому мы их не рассматриваем, чтобы не отклоняться от нашего главного направления – слитности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: