Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие

Тут можно читать онлайн Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2010
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9765-0931-3, 978-5-02-037251-1
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие краткое содержание

Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие - описание и краткое содержание, автор Наталья Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Учебное пособие включает в себя курс лекций, практикумы, тесты для самопроверки. Курс лекций совмещает авторское исследование и хрестоматию; значительное место в нем занимают выдержки из современной научной литературы по теме, что обусловлено дискуссионностью на сегодняшний день многих теоретических положений и самой терминологии. Основным материалом для анализа служат газетные тексты, извлеченные из центральной и региональной печати.

Для студентов специальности «Журналистика». Рекомендуется также для студентов и аспирантов, обучающихся по специальности «Филология», и практикующих журналистов.

Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

65

Парцелляция (от франц. parcelle – частица) – способ речевого представления предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами – фразами. Например: Девушка говорила без умолку. Про Сибирь, про счастье, про Джека Лондона (В. Шукшин); здесь дополнения, обозначающие предмет речи, выделены в самостоятельную фразу. Они входят в структуру предложения с основой девушка говорила, но интонационно обособлены, о чем сигнализирует точка. См. также сноску 58.

66

Именительный темы (именительный представления) – конструкция разговорного синтаксиса, представляющая собой словоформу именительного падежа существительного (с зависимыми словами или без них), стоящую перед предложением, тему которого она представляет. В структуру предложения именительный темы не входит. Например: Язык цифр – он бывает удивительно ярким (подлежащее – он, сказуемое – бывает ярким, именительный темы – язык цифр ).

67

Суггестия (от лат. suggestio) – гипнотическое воздействие на кого-либо, внушение.

68

«…влияние идеологических факторов на язык общественно-политического издания ведет к тому, что со сменой идеологии меняется и речевой облик эпохи» [Русская речь в средствах массовой информации 2007: 145].

69

М.И. Откупщикова приводит реальные примеры текстов с нарушением связности, построенные больными шизофренией [Откупщикова 1982: 37].

70

В глагольной форме нас интересует суффикс прошедшего времени – л– (грамматический показатель категории времени, в отличие от лексических, выделенных ниже).

71

В неполном предложении опущено подлежащее, которое может быть восстановлено из предыдущего предложения, при сказуемом станут (синтаксическое место для него «забронировано» структурой двусоставного предложения, но выражено «синтаксическим нулем»).

72

Синтаксический нуль вместо слова сельчане.

73

Правда, некоторое затруднение вызывает анализ начала четвертого предложения При помощи новой структуры станут даже оформлять кредиты для желающих… Как уже сказано, это предложение может быть рассмотрено как неполное предложение с опущенным подлежащим. Вот в этом-то подлежащем и вся суть затруднения. Кто станет оформлять кредиты? Из предтекста может следовать, что оформление кредитов входит в сферу деятельности новой структуры, т. е. кооператива (или только помощь в оформлении?). Сельчане представлены в анализируемом предложения как желающие заниматься… Но ведь и предмет речи текста – кооператив – тоже назван в предложении: новая структура (и даже обозначена ее деятельность – помогать: при помощи ). Следовательно, отсутствующее в предложении подлежащее должно было назвать какого-то третьего участника, помимо кооператива и желающих сельчан. Может быть, лучше было бы вообще не «намекать» на этого третьего участника – ведь предметом речи является не он, а само дело – оформление кредита – и написать, например, ..можно будет оформить кредиты? И тогда устранится некая смысловая и структурно-семантическая неточность предложения (кстати, кому адресована потенциальная помощь? Сельчанам? Тогда именно они станут оформлять кредиты. Но тогда зачем в предложении слово желающие? ).

74

Например, в русском предложении Маленькая девочка Катя играла в куклы семантика «женскости» представлена «избыточно»: грамматически – в окончаниях женского рода прилагательного, существительного, глагола (ср. перевод, например, на английский язык); лексически – значением нарицательного существительного девочка и имени собственного Катя; культурологически – куклы считаются игрой прежде всего будущих женщин. Семантика «невзрослости» выражена лексическим значением всех входящих в предложение слов, при этом лексическое значение глагола уточняется его связью с существительным куклы. Ср. предложение Саша играет, в котором вне контекста (или конситуации) неизвестны ни пол, ни возраст, ни конкретное занятие деятеля.

75

Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). 3-е изд., испр. М, 1986. С. 626.

76

См. аналогичный опыт на материале художественного текста, опубликованный в [Кронгауз 2001: 361–365].

77

Милаева Т.В. Черты характера от А до Я: словарь-справочник. Ростов н/Д, 2009. С. 52.

78

Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1975. С. 74. Обратим внимание на то, что слово волевой достаточно недавно вошло в русский язык: оно не зафиксировано ни в «Словаре русского языка XVIII века», ни в словаре В.И. Даля. Ср.: на запрос от 03.12.2009 о функционировании прилагательного волевой в публицистических текстах Национальный корпус русского языка сообщил о том, что слово зафиксировано в 340 документах и отмечено 546 вхождений, например: Путь волевого создания точек роста в производстве (Сергей Доренко. Левые силы – перезагрузка (2003) // Завтра, 2003.08.13) или «Россия и русский народ должны применить самые бескомпромиссные волевые усилия по разоблачению действий зла и для свидетельства истины» (Митрополит Агафангел (Саввин). Да поможет Господь Бог России! (2004) // Наш современник, 2004.04.15).

79

Все примеры, отмеченные звездочкой, взяты из газеты «Коммерсантъ» за 4 октября 2005 г.

80

Считается нормой, что субститут не может быть базовой номинацией предмета речи. Однако в современной прессе исследователи констатируют «неопределенность как принцип подачи информации» (М.А. Кормилицына): «Предметно-логическая неопределенность заключается в приблизительности, неточности, а иногда и просто неинформативности сообщения о фактах и событиях: Ведь то, что у нас сегодня есть и на что опирается Путин, – это все же не то, что называется осознанным патриотизмом образованной личности ( ЛГ. № 27. 2006 ). Малознаменательные местоименные слова, используемые автором, делают информацию несодержательной, плохо понятной читателю. <���…> Причины появления таких неясных высказываний кроются, вероятно, с одной стороны, в непрофессионализме авторов публикаций, в их неумении кратко, предельно конкретно донести до читателя самое важное. С другой – это способ манипуляции читателем, стремление уйти от прямого ответа <���…> или просто скрыть какую-то важную информацию» [Русский язык… 2007: 521].

81

Выделенные курсивом слова в частности и то есть также являются логическими связками: первое предупреждает о введении в текст частной информации, второе – о смысловой тождественности левого (до связки) и правого (после связки) компонентов конструкции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Кузнецова читать все книги автора по порядку

Наталья Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие отзывы


Отзывы читателей о книге Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие, автор: Наталья Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x