Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Тут можно читать онлайн Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. краткое содержание

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - описание и краткое содержание, автор Пауль Пимслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.

Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Пимслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A - Ok, thank you.

You’re visiting an acquaintance and she asks about your family. Say that your son is in college.

- * -

My son is in college.

- * -

She asks «А ваша дочь?»

- * -

And your daughter?

- * -

Чем она сейчас занимается?

- * -

What is she doing now?

- * -

Попробуйте сказать, что она все еще в средней школе.

- * -

She’s still in high school.

- * -

Сейчас она упоминает, что ее племянник в Нью-Йорке. Она говорит «Он ищет квартиру».

- * -

He’s looking for an apartment.

- * -

Я забронировала комнату

- * -

I reserved a room.

- * -

В «Holiday Inn»

- * -

At the Holiday Inn.

- * -

Try to say «Я забронировала для него комнату»

- * -

I reserved a room for him.

- * -

В Holiday Inn

- * -

At the holiday Inn.

- * -

Потому что наша квартира довольно-таки маленькая

- * -

Because our apartment is pretty small.

- * -

Do you remember how to say «Электронный ключ».

- * -

Key-card.

- * -

Now she says «У него есть ключ от нашей квартиры». Сначала скажите «У него есть ключ».

- * -

He has a key.

- * -

У него есть ключ от нашей квартиры.

- * -

To our apartment.

- * -

He has a key to our apartment.

- * -

Я забронировала для него комнату

- * -

I reserved a room for him.

- * -

В Holiday Inn

- * -

At the Holliday Inn.

- * -

Но у него есть ключ от нашей квартиры.

- * -

But he has a key to our apartment.

- * -

Сейчас она видит чемоданы и говорит «Его багаж вон там».

- * -

His luggage is over there.

- * -

Его комната будет готова

- * -

His room will be ready

- * -

В три часа.

- * -

At three o’clock.

- * -

Вы не услышали время. Используя «will» скажите «Когда она будет готова?»

- * -

When will it be ready?

- * -

She answers «В три часа».

- * -

At three o’clock.

- * -

Так как у него много багажа, вы предлагаете помощь.

- * -

Do you remember how to say «Нести»?

- * -

Take

- * -

Now she says «Через несколько минут»

- * -

In a few minutes

Мы можем отнести его багаж

- * -

We can take his luggage

- * -

В отель

- * -

To the hotel

- * -

Как она скажет «У него комната 140».

- * -

He has room one hundred forty.

- * -

He has room one forty.

- * -

В дальнейшем продолжайте использовать краткую форму. Скажите еще раз, что у него комната 140.

- * -

He has room one forty.

- * -

И у него уже есть электронный ключ.

- * -

He has his key-card already.

- * -

Отель находится на улице, где много машин. Спросите «Где мы можем припарковаться?»

- * -

Where can we park?

- * -

She answers «У них есть крытая парковка».

- * -

They have a parking garage.

- * -

Сейчас имея в виду работу ее племянника, спросите «Чем занимается ваш племянник?»

- * -

What does your nephew do?

- * -

She says «Он только что закончил институт».

- * -

He just graduated from college.

- * -

Он ищет работу

- * -

He’s looking for a job.

- * -

Компьютерного программиста.

- * -

As a computer programmer.

- * -

Скажите с вопросительной интонацией «Он хочет стать программистом?»

- * -

He wants to be a computer programmer?

- * -

She says «Да, ему всегда нравились компьютеры».

- * -

Yes, he’s always liked computers.

- * -

Now say «У него много багажа».

- * -

He has a lot of language.

- * -

Я знаю. Отель недалеко.

- * -

I know hotel isn’t far.

- * -

She wants to say «Но я доеду туда на машине».

- * -

But I’ll drive there.

- * -

Try to say «И припаркуюсь в гараже».

- * -

And I’ll park in the garage.

- * -

I’ll drive there and park in the garage.

- * -

У моего племянника комната №140.

- * -

My nephew has room one forty.

- * -

Ask again when the room will be ready.

- * -

When will the room be ready?

- * -

Сейчас ее племянник заходит в комнату. Ваша знакомая говорит «Я хочу познакомить вас с моим племянником».

- * -

I’d like you to meet my nephew.

Дословно «Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с моим племянником». Слушайте и повторите первую часть.

- * -

I’d like you to meet.

- * -

Now try to say «Я хочу познакомить вас с моим племянником».

- * -

I’d like you to meet my nephew.

- * -

Ее племянника зовут Mark Brown.

- * -

Скажите «Я хочу представить вам моего племянника Марка Брауна».

- * -

I’d like you to meet my nephew Mark Brown.

- * -

Марк из Бостона.

- * -

Mark’s from Boston.

- * -

Your name’s Horhe Senteno.

- * -

Now she says «Марк, это Хорхе Сентено».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Mark, this is Horhe Senteno.

- * -

Скажите еще раз «Это Хорхе Сентено».

- * -

This is Horhe Senteno.

- * -

Как ответит племянник?

- * -

Pleased to meet you, Mr. Senteno.

- * -

Давайте повторим еще раз знакомства. На этот раз ваша знакомая говорит племяннику «Марк, я хочу познакомить тебя с Хорхе Сентено».

- * -

Mark, I’d like you to meet Horhe Senteno.

- * -

Хорхе, это мой племянник Марк.

- * -

Horhe, this is my nephew Mark.

- * -

Что вы скажете, используя имя ее племянника?

- * -

Pleased to meet you Mark.

- * -

You talk for a minute then Mark asks «Когда будет готова моя комната?»

- * -

When will my room be ready?

- * -

Сейчас представьте, что вы в Нью-Йорке в длительной командировке. Вы хотите открыть чековый счет. Вот как будет «счет».

- * -

Account

- * -

An account

- * -

Сейчас «открыть счет»

- * -

Listen and repeat again.

- * -

To open an account.

- * -

Try to say «Мне бы хотелось открыть счет».

- * -

I’d like to open an account.

- * -

She asks «Какой вид счета?»

- * -

What kind of account?

- * -

Какой вид счета вы хотите открыть?

- * -

What kind of account do you want to open, sir?

- * -

Чековый счет?

- * -

Listen and repeat.

- * -

A checking account?

- * -

Answer «Да, чековый счет».

- * -

Yes, a checking account.

- * -

Она дает вам бланк, чтобы вы подписали. Она говорит «Подпишите здесь».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Sign here.

- * -

Please, sign here.

- * -

How does she says «Подпишите здесь, пожалуйста».

- * -

Sign here, please.

- * -

Она говорит с вопросительной интонацией «Вы хотите открыть чековый счет?»

- * -

You want to open a checking account?

- * -

Answers «Да, где подписать?»

- * -

Yes, where do I sign?

- * -

Она показывает линию и просит «Подпишите здесь, пожалуйста».

- * -

Sign here, please.

- * -

Сейчас она хочет увидеть ваш документ, удостоверяющий личность. Удостоверение личности

- * -

Listen and repeat.

- * -

Identification

- * -

Иногда вы будете слышать, как используют сокращение «ID» но мы будем использовать полное слово. Сейчас попробуйте сказать «какое-нибудь удостоверение личности».

- * -

Some identification.

- * -

Try to ask «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»

- * -

Do you have some identification?

- * -

Американцы обычно используют свои водительские права в качестве документа, удостоверяющего личность. Но также можно использовать паспорт. Вы даете его, говоря «Вот мой паспорт». Passport.

- * -

Here’s my passport.

- * -

She asks «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»

- * -

Do you have some identification?

- * -

Да, вот мой паспорт.

- * -

Yes, here’s my passport.

- * -

Формальности почти улажены, и менеджер дает вам номер счета. Вы помните, как сказать «телефонный номер»?

- * -

Phone number

- * -

Now try to say «Номер счета»

- * -

Account number.

- * -

She says «Вот ваш номер счета».

- * -

Here’s your account number.

- * -

Номер вашего чекового счета.

- * -

Your checking account number.

- * -

Здесь номер вашего чекового счета.

- * -

Here’s your checking account number.

- * -

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пауль Пимслер читать все книги автора по порядку

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. отзывы


Отзывы читателей о книге Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья., автор: Пауль Пимслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x