Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
- Название:Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. краткое содержание
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.
Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она дает вам еще один бланк и просит «Подпишите здесь, пожалуйста».
- * -
Sign here, please.
- * -
Сейчас она отдает вам паспорт, говоря «Вот ваш паспорт»
- * -
Here’s your passport.
- * -
И номер вашего счета.
- * -
And your account number.
- * -
Your checking account number.
- * -
Выходя из банка, вы видите женщину, которая живет рядом с вашей квартирой. Она с юношей, которого вы не знаете. После того, как вы обменялись приветствиями, она представляет его вам, говоря «Хорхе, я хочу познакомить вас с моим племянником, Питером».
- * -
Horhe, I’d like you to meet my nephew Peter.
- * -
Питер, это Хорхе Сентено.
- * -
Peter, this is Horhe Senteno.
- * -
Вы жмете ему руку, затем ваша соседка говорит «Питер ищет здесь работу».
- * -
Peter’s looking for a job here.
- * -
Спросите Питера, какую именно работу.
- * -
What kind of job are you looking for?
- * -
He says «Я ищу работу»
- * -
I’m looking for a job.
- * -
Учителя истории в средней школе.
- * -
As a high school History teacher.
- * -
Say «Неужели?»
- * -
Really?
- * -
Мне всегда нравилась история.
- * -
I’ve always liked History.
- * -
Послушайте, что сейчас скажет ваша знакомая
- * -
We’re on our way to Holiday Inn.
- * -
Питер забронировал там комнату.
- * -
Peter reserved a room there.
- * -
Но у него есть ключи от моей квартиры.
- * -
But he has a key to my apartment.
- * -
Они несут чемоданы. Спросите «Я могу вам помочь?»
- * -
Can I help you?
- * -
Ask her if you can help her with the luggage.
- * -
Can I help you with the luggage?
- * -
She says «Спасибо, но моя машина прямо за углом».
- * -
Thanks but my car’s just around the corner.
- * -
И в отеле есть крытая парковка.
- * -
And the hotel has a parking garage.
- * -
Мы хотим отвезти багаж Питера в отель.
- * -
We want to take Peter’s luggage to the hotel.
- * -
А потом мы пойдем обедать.
- * -
And then we’re going to have lunch.
- * -
В этот момент один ваш коллега останавливается перед вами и здоровается. Скажите своей соседке Линде «Я хочу познакомить вас с моим коллегой, Чарльзом Джонсоном».
- * -
I’d like you to meet my colleague Charles Johnson.
- * -
Чарльз, это Линда Браун.
- * -
Charles, this is Linda Brown.
- * -
После того, как вы представили их друг другу, что они скажут?
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Сейчас представьте, что вы – женщина, которая приехала в командировку.
- * -
You’re in a bank, say that you’d like to open a checking account.
- * -
I’d like to open a checking account.
- * -
Как вас спросят, есть ли у вас какое-нибудь удостоверение личности?
- * -
Do you have some identification, Ms?
- * -
Say that you have your passport.
- * -
I have my passport.
- * -
После того, как вы заполнили бумаги, он говорит «Подпишите здесь, пожалуйста».
- * -
Sign here, please.
- * -
Несколько минут спустя он говорит «Здесь номер вашего счета».
- * -
Here’s your account number.
- * -
Thank you. Thank you very much!
- * -
Это конец 27 урока.
Двадцать восьмой урок.
Listen to this conversation.
Вы услышите «US Trust» - это название банка, который имеет большое количество филиалов в Бостоне.
A - Ann, do you know where I can open a checking account?
B - You can go to my bank. It’s US Trust. There’s one just around the corner in Harvard Square.
A - How late are they open?
B - Most days they close at four. But on Thursdays they’re open until six o’clock.
A - Then maybe I can go after work today.
B - I think you’ll need some identification. Maybe you should take your passport with you.
Сейчас вы в своем офисе, к вам заходит коллега. В офисе находится женщина, которая с ним не знакома. Как он скажет «Извините за беспокойство».
- * -
Sorry to bother you.
- * -
Я хочу познакомить вас с нашим новым клиентом.
- * -
I’d like you to meet our new client.
- * -
Вы представляете ему Нэнси Мартин. Дословно «Это Нэнси Мартин».
- * -
This is Nancy Martin.
- * -
Она из Сиэтла.
- * -
She’s from Seattle.
- * -
Нэнси, это Хулио Фернандес.
- * -
Nancy, this is Hulio Fernandez.
- * -
Что они оба скажут?
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Сейчас вы регистрируетесь в отеле в Бостоне. Скажите девушке на ресепшен, что вы забронировали комнату на 2 ночи.
- * -
I reserved a room for two nights.
- * -
Она проверяет информацию. Затем дает вам бланк. Она просит «Подпишите здесь, пожалуйста».
- * -
Sign here, please.
- * -
У вас комната №320. Скажите это в краткой форме.
- * -
You have room three twenty.
- * -
Она будет готова примерно через 10 минут.
- * -
It’ll be ready in about ten minutes.
- * -
Вы не расслышали, что она сказала. Послушайте, что вы можете сказать.
- * -
I’m sorry.
- * -
Вы можете сказать «I’m sorry» чтобы попросить, другого человека повторить то, что он сказал. Таким образом, скажите «Извините, когда она будет готова?»
- * -
I’m sorry, when will it be ready?
- * -
Примерно через 10 минут.
- * -
In about ten minutes.
- * -
Но я могу дать вам электронный ключ сейчас.
- * -
But I can give you the key-card now.
- * -
Say that your luggage is still in the car.
- * -
My luggage is still in the car.
- * -
Ask where you can park.
- * -
Where can I park?
- * -
She answers «У нас есть крытая парковка».
- * -
We have a parking garage.
- * -
Вот ваш электронный ключ.
- * -
Here’s your key-card.
- * -
Вы можете принести свой багаж.
- * -
You can get your luggage.
- * -
И припарковать свою машину
- * -
And park your car
- * -
На нашей парковке.
- * -
In our parking garage.
- * -
Ваша комната скоро будет готова.
- * -
Your room will be ready soon.
- * -
Она дает вам квитанцию от вашей кредитной карты и говорит «Подпишите здесь, пожалуйста».
- * -
Sign here, please.
- * -
Now you’re in a bank say «Мне бы хотелось открыть счет».
- * -
I’d like to open an account.
- * -
Менеджер спрашивает вас «Какой вид счета?»
- * -
What kind of account?
- * -
Say «Чековый счет».
- * -
A checking account.
- * -
She asks «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»
- * -
Do you have some identification?
- * -
Вы не поняли, что она сказала. Скажите «Извините?»
- * -
I’m sorry?
- * -
Чтобы было более понятно, что вы хотите сказать, можно добавить «Что вы сказали?»
- * -
Listen and repeat.
- * -
What did you say?
- * -
Ask «Извините, что вы сказали?»
- * -
I’m sorry, what did you say?
- * -
She asks «Вы хотите открыть чековый счет, не так ли?»
- * -
You want to open a checking account, don’t you?
- * -
Answer «Совершенно верно».
- * -
That’s right.
- * -
Тогда, вам нужно какое-нибудь удостоверение личности.
- * -
Then you need some identification.
- * -
Что вы скажете, подавая свой паспорт?
- * -
Here’s my passport.
- * -
После того, как она его посмотрела, она просит «Сейчас подпишите здесь, пожалуйста».
- * -
Now sign here, please.
- * -
Спросите, есть ли у нее ручка.
- * -
Do you have a pen?
- * -
Она дает вам ручку. Сейчас спросите «Где подписать?»
- * -
Where do I sign?
- * -
Она показывает вам, а потом указывает на номер. Как она скажет «Вот ваш номер счета».
- * -
Here’s your account number.
- * -
Ask «Извините, что вы сказали?»
- * -
I’m sorry, what did you say?
- * -
She says «Вот номер вашего чекового счета».
- * -
Here’s your checking account number.
- * -
Сейчас она хочет знать, хотите ли вы получить карточку для банкомата. Карточка для банкомата.
- * -
Listen and repeat.
- * -
ATM card
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: