Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса
- Название:От первых слов до первого класса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Саратовского университета
- Год:1981
- Город:Саратов
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса краткое содержание
Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой дневник наблюдений за речью и развитием познавательной деятельности ребенка. Автор, известный отечественный лингвист А.Н.Гвоздев, на протяжении семи лет повседневно вел эти наблюдения за своим сыном. Непосредственной целью Дневника было изучение процесса усвоения ребенком родного языка, и впоследствии автор осуществил несколько фундаментальных исследований этого процесса, обобщенных в его книге "Вопросы детской речи" (М., 1961). Фактическое содержание Дневника переросло первоначальный замысел автора. Здесь описываются речевые ситуации, поведение ребенка, особенности восприятия им окружающего мира, многообразные проявления детской любознательности, развитие способностей абстрактного мышления. Собранные вместе, в хронологической последовательности, дневниковые записи день за днем, с уникальной документированностью воспроизводят жизнь ребенка - "мир детства".
Первое издание книги было выпущено к 90-летию со дня рождения автора.
Книга А.Н.Гвоздева - редкий источник дальнейшего научного изучения (для лингвистов, психологов, педагогов, родителей) и одновременно - произведение, интересное практически для любого читателя.
Мы публикуем (с известными сокращениями) ставший библиографической редкостью дневник А.Н. Гвоздева, посмертно подготовленный по рукописи ученого профессора СамГУ Е.С. Скобликовой и опубликованный в издательстве Саратовского университета в 1981 году. Компьютерная версия дневника осуществлена известным польским лингвистом Магдаленой Смочинской и передана в дар кафедре русского языка СамГУ доктором филологических наук профессором, ведущим сотрудником Института лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге Стеллой Наумовной Цейтлин.
От первых слов до первого класса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рядом *прасо'хла Просится и аргументирует. *Пайдём аццу'да: де'сь мы'ска* - Пойдем отсюда: здесь мышка. Тоже аргументирует. Бессоюзное сочетание предложений. *Закры'ть ни на'да* - Закрывать не надо. Об окне. Совершенный вид противореча нормам, в то же время мотивирован: обозначает однократность. *Иди' гуля'ть: пасо'хла* (просохло).
- Вариант предыдущего. *Эт То'ля таска'л*. Указывает на кирпичи, несколько дней назад натасканные двоюродным бартом Толей. *Лухлю' када' приду'т, тада' запру'*. Сложное предложение из главного и придаточного. *Люхлю'* "хрю-хрю" (свиньи).
*Ана' идёт есьть траву'* О баране, которыйпошел за нами в лес. При повторении *иска'ть* вместо *есть*. О баране он говорит *он* и *она*. *Де'сь наля'лицьки бе'гъют.* - Здесь букашки бегают. Увиделкрасненьких букашек, которых в Пензе называл *ляля'лицьки*, при повторении называл так и сейчас. В первый раз н, по-видимому, от *наля'ли* (сандалии).
по созвучию. *Я бара'ска хате'л гани'ть* - Я барашка хотел прогнать. *Глиди': он тра'фку е'ст сибе'*. Указывает на барашка, щиплющего траву. *Бара'сък на'м присо'л ле'с* - Барашек к нам пришел в лес. О том же приставшем к нам в лесу барашке. *Ляле'ва, да?* - Налево, да? Говорит на мои слова:"Пойдем за мной", когда он отстал от меня. *Я гла'дю* (глажу).
Гладит барашка. *Я ганю' бара'ску*. При повторении *бара'на*. *Сари'л грибо'цик* - Сорвал грибочек. Он очень полюбил собирать грибы.
(2, 2, 29).
*Съця'с слазу' бай-бай6 тада' пайду' дамо'й* - Сейчас сложу... Я зову его, а он складывает кучу песку и говорит о ней. *Я бу'ду гани'ть* - Я буду гнать. *Дава'й ты'кву рису'ть* - Давай тыкву рисовать. Мы подходим к тыквам, а дня три назад я делал на них надписи. *Я пайду' ма'мъцкам, па'пъй* - Я пойду с мамочкой, с папой. *Ма'ма, е'сь гуре'ца* - Мама, ешь огурец. Родительный разделительный от основы именительного падежа. *Эт го'рькъй* - Это горький. Кажется, прилагательные не употребляются в роли определений. *Ба'буска миня' даго'нит*. *Де'сь бу'дит гро'м криця'ть тър-тър, исё бу'дит кида'цца* -Здесьбудет гром кричать *тър-тър*, еще будет кидаться. Говорит в лесу: третьего дня нас застал в лесу дождь с сильнейшими трескучими ударами грома. *Скаре'й, Са'са! Грибо'к, глиди'*. Зовет с радостью в голосе. *Я па'лку бальсу'ю нису'*. Я срезал удилище, и он овладел им. О нем говорит: *Эт бу'дит ры'бъцька лави'цца*. - Это будет рыбочка ловиться. *Сьця'с пайма'ю рыбу* - Сейчас поймаю рыбу. *Эт я де'дуски нису' ры'бу лави'ть* - Это я дедушке несу рыбу ловить. *Глиди'-ка, запра'л* - Гляди-ка, запер. Заставил себя в углу стульями. *Масэ'нник*! - Мошенник. Кричит. Перенял, вероятно, у тети. *Э'та бу'дим масы'ны ку'съть!* - Это будем на машине кушать. Он увидел, как Вера накладывала манную кашу в консервную коробку на дорогу. А так как он три недели назад ел в дороге кашу из этой коробки, то он и вспомнил. Но потом захотел съесть сейчас же: *До'ма дава'й!*
(2, 3).
*Я ло'ску пья'тъл* - Я ложку спрятал. Спрятал ложку в дыру под обивку дивана. Йот вместо р, по-видимому, только при мягкостипоследнего. Яуже отметил большое количество случаев этого рода. Еще пример: *де'йива* - дерево. *Не'т, и пайду' гаро'т* - Нет, не пойду на огород. Теперь приглагольные отрицания выражаются у него одним и. Еще пример: *И да'м* - Не дам. Примеров много.
(2, 3, 5).
*Эт калёсика - Ле'на насла'! Ата'фь калёсика* - Это колесико - Лена нашла. Оставь колесико. Прибежал со двора с колесиком. *Эта ни тиле'ска, та'м тиле'ска* - Это не тележка, там тележка. Он просил у меня тележку от кубиков, чтобы их складывать, а я ему указал на коляску для катанья. И он недовольно сказал эту фразу. *Пада'йте хле'пца, ми'лъй* - Подайте хлебца, милый. Говорит настолько верно копируя интонацию старика-нищего, что сразу можно угадать. Он не видел этого нищего больше месяца. *Рпасо'л до'ззик: итти' ну'зна* - Прошел дождик, идти нужно. Зовет гулять. Такая связь предложений с объяснительной интонацией двоеточия у него обычна.
(2, 3, 6).
*Плясёл до'ззик, пайдём гуля'ть;наде'нь сибле'ты, а то' макро'* Прошел дождик, пойдем гулять, надень штиблеты, а то мокро. *Плясёл* - капризным тоном, со смягчением и заменой р через мягкое л (сравни выше нормальное произношение).
*Я рубю' дарава'* Я рублю дрова. Ударяет кочережкой по полу. А в первом слоге сильно редуцированное, но отличается от ъ. *Па'лка мая' пития'лъсь, я иё искла' цира'* Палка моя потерялась, я ее искал вчера. Пропуск суффиксального а (искла), очевидно, вызван аналогией с такими чередованиями как *насо'л - насла'* и под. *Эх, и доста'нис* - Эх, не достанешь. Безуспешно пытается достать завалившуюся за корзину игрушку. *Сьця'с сагнёт хърасэ'нька* - Сейчас шагнет хорошенько. Говорит о себе, старательно вышагивая большими шагами. *Са'са, пусьти' миня' на лю'льцу* - Саша, пусти меня на улицу. Предложная форма *на люльцу* единична. *Миня' мары' куса'юца* - Меня комары кусают. Фантазирует. Прямое дополнение при возвратном глаголе. *Таки'х не'т до'ма*. Решительно заявил два раза на крик Веры из кухни: "Женя-то дома?"
(2, 3, 7).
*Ни на'даблю'дзика: та'м мы'ска сиди'т... там мы'ска сиди'т и укусит - Не надо блюдечка: там мышка сидит... Там мышка сидит и укусит. Чуть ли не в первый раз союз и; до сих пор обычно без союза. *Я сьле'зу аде'нусь... Сьле'зла* - Начал говорить, собираясь слезть с корзинки. *Эт я папра'вил тиле'ску* - Это я поправил тележку. Надевает колесо у тележки. *Виру'са, Са'са, усла' лици'ть зу'бы* - Веруша, Саша, ушла лечить зубы. Так он встретил меня, когда я вернулся домой. Вера, действительно, ушла к зубному врачу. *Та'м ска'пе есьть я'блъчка* - Там в шкапе есть яблоко. *Пими' йиво', па'па* - Прими его, папа. Просит взять его на руки. О себе в 3 лице. *Ма'ма, визы' вот та'к* - Мама, вяжи вот так. Указывает, как завязать платок. *Я пайду' ля'лицькъм. Сида'ня* - Я пойду к лялечкам. До свидания. Подает Вере руку. *У миня' гало'фка бали'т: я ля'зу пака'* - У меня головка болит: я лягу (ляжу).
пока. На минутку прилег и, встав, сказал: *Я ста'ла* - Я встал. *Ту'т бу'дут йи'цьки пла'въцца, я бу'ду лави'ть ло'скъм* - Тут будут яички плавать, я буду ловить ложкой. Показывает на налитый и открытый самовар. Яйца, действительно, достаются ложкой. Творительный падеж по мужскомк роду. Сегодня был замечен случай появления р мягкого вместо йота, кажется - *сьриди'м* - съдим. Случапй характерный: смешение йота и мягкого р вследствие замены р' через йот. *Зари', Са'са* - Изорви, Саша. Дает мне рвать бумагу. *И ката'ицца* - Не катается. Подает мне тачку, у которой не вертится колесо.
(2, 3, 8).
*Ле'нин па'па пицини'л* (починил).
Указывает на сандальи, починенные Шахом. *Эт То'ся йиму' купи'ла*. Вынул сапожки, подаренные ему Тосей. Помнит болеедвух месяцев. *Цилу'ть* - целовать. Образование инфинитива от основы настоящего времени по аналогии.
(2, 3, 8).
*Я бу'ду укла'дъть ры'пку* - Я буду укладывать рыбку. Рыбкой называется огурец особой формы, напоминающий рыбку. *Бири'ть, да?* - Брать, да? Спрашивает, можно ливзять пирожок. Совершенный вид с приметой -и- от основы настоящего времени бер-. *Я сьця'с даста'ну каро'ву*. *И та'сицца* - Не тащится. Не открывается комод, который он пытается открыть. *Та'нгина ма'ма*. Так он назвал хозяйку собачонки Танго. *Куда' пьйиле'зла!* - Куда прилез! Залез на сундук и говорит. Такая же замена мягкого р была замечена и сейчас в форме *пьйими'* (прими).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: