Валерий Пестерев - Модификации романной формы в прозе Запада второй половины ХХ столетия
- Название:Модификации романной формы в прозе Запада второй половины ХХ столетия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Волгоградского государственного университета
- Год:1999
- Город:Волгоград
- ISBN:5-85534-202-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Пестерев - Модификации романной формы в прозе Запада второй половины ХХ столетия краткое содержание
Монография посвящена далеко не изученной проблеме художественной формы современного зарубежного романа. Конкретный и развернутый анализ произведений западной прозы, среди которых «Притча» У. Фолкнера, «Бледный огонь» В. Набокова, «Пятница» М. Турнье, «Бессмертие» М. Кундеры, «Хазарский словарь» М. Павича, «Парфюмер» П. Зюскинда, «Французское завещание» А. Макина, выявляет ряд основных парадигм романной поэтики, структурные изменения условной и традиционной формы, а также роль внежанровых и внелитературных форм в обновлении романа второй половины XX столетия.
Книга адресована литературоведам, аспирантам, студентам-филологам, учителям-словесникам, ценителям литературы.
Модификации романной формы в прозе Запада второй половины ХХ столетия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кортасар X. Указ. соч. — Т. 2. — С. 393.
518
Пас О. Указ. соч. — С. 90.
519
Сен-Жон Перс. Поэзия: Речь на банкете по случаю вручения Нобелевской премии 10 декабря 1960 года // Сен-Жон Перс. Избранное. — М., 1996. — С. 251.
520
Жолковский А.К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994. — С. 344.
521
Мандельштам О.Э. Указ. соч. — С. 120.
522
Там же. — С. 142—143.
523
Там же. — С. 120.
524
Иностранная литература. — 1997. — № 8. — С. 242—243.
525
Руднев В.П. Словарь культуры XX века. — С. 347.
526
Иностранная литература. — 1997. — № 8. — С. 244.
527
Добровольский М. Соль в хазарском горшке // Иностранная литература. — 1997. — № 3. — С. 248.
528
Baudelaire Ch. Oeuvres posthumes et correspondances inédites. — P., 1887. — P. 82.
529
Кривцун О.А. Эстетика. — С. 411, 415—416. Оправданность этих утверждений доказуема рядом фактов художественной жизни нашей эпохи. И среди них в данном контексте искусства романа небезынтересны мысли А. Бретона из «Второго манифеста сюрреализма» (1929) о романе, «в котором правдоподобие декораций впервые не сумеет скрыть от нас странную символическую жизнь, которую даже самые определенные и обычные предметы ведут во сне» или «конструкция которого будет совсем простой, но в котором сцена похищения будет описана словами, более подходящими для описания усталости и хандры, буря окажется изображенной подробно, но весело» (Антология французского сюрреализма. 20-е годы. — М., 1994. — С. 323).
530
Генис А. Вавилонская башня. Искусство настоящего времени // Иностранная литература. — 1996. — № 9. — С. 251.
531
Мандельштам О.Э. Указ. соч. — С. 128.
532
«Iz celije videla se lepo polovina oktobra i u njemu tisina cas hoda duga i dva siroka» (52). Здесь и далее цитаты даны по изданию: Pavic M. Hazarski recnik. — Beograd, 1986. Страницы указаны в скобках.
533
См., например, датируемый 1609 годом сонет Л. де Гонгоры:
En el cristal de tu divina mano
de Amor bebi el dulcisimo veneno…
Из хрусталя твоей, сеньоры, длани
Я раз испил любви случайный яд…
То же поэтическое свойство в «Осенней песне» П. Верлена из сборника «Сатурнических стихотворений»:
Les sanglots longs | Протяжные рыдания |
Des violons | Скрипок |
De l'automne | Осенних |
Blessent mon coeur | Ранят мое сердце |
D'une langueur | Тоской |
Monotone. | Однозвучной. |
534
Иностранная литература. — 1996. — № 9. — С. 251.
535
«Kada se vratio u zemlju glava mu je bila umotana zbunjenim osmesima sto su se vukli za njime kao sal» (132).
536
Культурология. ХХ век. Словарь. — СПб., 1997. — С. 425.
537
Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике [1964] // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. — М., 1994. — С. 89, 90.
538
Там же. — С. 90.
539
См.: Кривцун О.А. Эстетика. — С. 406—407.
540
Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. — С. 155.
541
Чичерин А.В. Ритм образа. — М., 1978. — С. 208.
542
Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. — С. 92.
543
Иностранная литература. — 1997. — № 8. — С. 244.
544
Иностранная литература. — 1997. — № 3. — С. 248.
545
Лотман Ю.М. О природе искусства [1990] // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. — С. 433.
546
Сен-Жон Перс. Указ. соч. — С. 252.
547
Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. — С. 173.
548
Руднев В.П. Морфология реальности: Исследование по «философии текста». — М., 1996. — С. 74.
549
Шеллинг Ф.В.И. Сочинения: В 2 т. — Т. I. — М., 1987. — С. 364.
550
Павич М. Хазарский словарь: Роман-лексикон. Мужская версия. — СПб.: Азбука — Терра, 1997. — С. 337. Перевод этого экземпляра, как и женского, выполнен Л. Савельевой; правда, явны некоторые вербальные и синтаксические несовпадения этих двух вариантов.
551
Цит. по: Слащёва М.А. Указ. соч. — С. 47.
552
Инварианты этого приема, как известно, многочисленны в современном творчестве, достаточно вспомнить «переигрывание ситуаций» и наличие нескольких концовок в произведении, например в пьесе «Шесть персонажей в поисках автора» (1921) Л. Пиранделло и в драме М. Фриша «Биография. Игра» (1967), в романе «Женщина французского лейтенанта» (1969) Дж. Фаулза и в «Пушкинском доме» (1971) А. Битова.
553
Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. — С. 433.
554
Иностранная литература. — 1997. — № 10. — С. 207.
555
Интервью 1992 года. См.: Искусство кино. — 1994. — № 2. Здесь и далее страницы указаны в тексте работы.
556
См.: Королева А. Между живописцем и комедиантом. Бергман и проклятые поэты // Сеанс. — 1996. — № 13. — С. 138—141.
557
О влиянии на творчество Гринуэя фильма Рене «В прошлом году в Мариенбаде», который, как заявлял в интервью английский режиссер, по-прежнему остается для него «основополагающим» фильмом, смотрите статью Е. Истоминой «Границы "Мариенбада"» (Искусство кино. — 1996. — № 11. — С. 84—87).
558
«A u njegovin mutavim spoljnim ustima smeju se radosno one druge, unutrasnje usne» (75).
559
Шекспир В. Полное собрание сочинений: В 14 т. — Т. 12. — М.: ТЕРРА, 1996. — С. 538.
560
Кривцун О.А. Эволюция художественных форм. — М., 1992. — С. 129.
561
О философско-культурном необарокко см.: Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. — М., 1998. — С. 178. Необходимо отметить, что еще до постмодернистских теорий литературное творчество трактовалось, что явно в концепции искусства П. Машре, как проявление «барочного стиля» (Macherey P. Op. cit. — P. 77). См. также: Барокко в авангарде — авангард в барокко. — М., 1993.
562
Искусство кино. — 1996. — № 11. — С. 87.
563
О символике «соли» см.: Бидерманн Г. Указ. соч. — С. 257—258; Похлебкин В.В. Словарь международной символики и эмблематики. — 2-е изд. — М., 1994. — С. 434—435.
564
Искусство кино. — 1996. — № 11. — С. 86.
565
О множественности символических смыслов «воды» см.: Бидерманн Г. Указ. соч. — С. 42—44; Похлебкин В.В. Указ. соч. — С. 92—94.
566
Ален Рене / Сост. и пер. с фр. Л. Завьяловой и М. Шатерниковой. — М., 1982. — С. 169.
567
«…Nosio jedan od najvedrijih osmeha na licu, dobro posoljen osmeh kako su govorili» (146).
568
«Napolju ih doceka jugo i posoli im oci» (176).
569
Интервал:
Закладка: