Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи

Тут можно читать онлайн Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи
  • Название:
    Чешский язык. Пособие по развитию речи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2001
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи краткое содержание

Чешский язык. Пособие по развитию речи - описание и краткое содержание, автор Наталия Зайцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Данное пособие предназначено для всех изучающих чешский язык. Целью является презентация лексических знаний для активного выхода в речь на чешском языке. Тексты построены по принципу нарастания сложности, включают в себя элементы разговорной речи и страноведческие реалии. Сборник построен по тематическому принципу, включает в себя учебные тексты, тексты для домашнего чтения, а также газетно-публицистические статьи.

Чешский язык. Пособие по развитию речи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чешский язык. Пособие по развитию речи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Зайцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Který den bude pozítří? …..

Kdy bude přestavka? ….

8. Přečtete dnešní televizní program. Přeložte do češtiny.Прочитайте сегодняшнюю программу телепередач. Переведите на чешский язык.

9. Přeložte do češtiny : Переведите на чешский язык:

Месяц назад я был в Праге. Нам нужно идти, уже без двадцати два. Послезавтра вечером я иду в театр. Во время перерыва он всегда курит. Я во время выходных ничего не делаю, только отдыхаю. Я встаю каждый день в пол-восьмого. Мама убирает квартиру еженедельно. Во второй половине дня я буду учить чешский язык. Через два часа начинается фильм. У меня нет свободного времени. В будний день я много работаю. Что ты делаешь на следующей неделе? Утром я встаю очень рано, а ложусь спать очень поздно. Иногда я езжу к бабушке в деревню. Два раза в год беру отпуск. В течение рабочей недели я буду много работать. Со вторника по пятницу у нас в гостях будет Ян. Он уезжает через месяц. Работаешь через день?

5. ROČNÍ DOBY. (Времена года)

Počasi Погода

Slovní zásoba: Словарный запас:

Zima зима

jaro весна

léto лето

podzim осен

Кdy?v zimě, na jaře, v létě, na podzim

Jarní весенний

podzimní осенний

létní летний

zimní зимний

Jak je venku? Как на улице?

Je hezky хорошо

špatně плохо

prší идёт дождь

sněží идёт снег

Je horko жарко

Je vedro душно

Stín тень

Je teplo тепло

Otepluje se теплеет

Ochlazuje se холодает

Táje тает

Obleva f. оттепель

Blato n. грязь

Kaluže f. лужа

Sama voda сплошная вода

Fouká дует

Vítr m. ветер

Bouřka f. гроза

Duha f. радуга

Dešť m. дождь

Liják m. ливень

Mrholení n. моросит

Mlha f. туман

Zataženo пасмурно

Poprchavá накрапывает

Přehaňky f. кратковременные дожди (снег)

Srážky f. осадки

Blesk m. молния

Hrom m. гром

Hřmí гремит (гром)

Mrzne морозит

Mráz m. мороз

Klouzat скользить

Led m. лёд

Sněhulák m. снеговик

Sněhová koule f. снежный ком

Lyžovat кататься на лыжах

Lyže лыжи

Bruslit кататься на коньках

Brusle коньки

Saňky санки

Saňkovat кататься на санках

Sněhové vločky f. снежинки

Vánice f. метель, вьюга

Rampouch m. сосулька

Teplota klesne температура понижается

Teplota stoupá температура повышается

Stůpeň f. градус

Deset stůpňu pod nulou (nad nulou) десять градусов ниже нуля (выше нуля)

Povodeň f. наводнение, паводок

Podnebí (klimá) n. климат

Prazdniny каникулы

Dovolená f. отпуск

Vikend m. выходные

Opalovat se загорать

Házet sněžky бросать снежки

Vyvádět дурачиться

Dešťový дождливый

sněhový снежный

sluneční солнечный

Měsíc m. луна

hvězda f. звезда

souhvězdí n. созвездие

Velký Vůz m. Большая медведица

večernice f. вечерняя звезда

jítřenka f. утренняя звезда

Předpověď počasí f. прогноз погоды

tlakoměr m. барометр

tlak m. давление

studena fronta f. холодный фронт

vliv m. влияние

11 prvního první 1110 jedenáctého desátý 12 prvního druhý 3 4 - фото 2

1.1 — prvního první

11.10 — jedenáctého desátý

1.2 — prvního druhý

3. 4 — třetího čtvrtý

Odpovězte na otázku:Ответьте на вопрос:

Kolikátého je dnes?

8.3., 10.10., 17.11., 21.2., 23.5., 12.1., 31.7., 28.6., 1.9., 16.12.

1. ROK V ČESKÉ KRAJINĚ

Leden— měsíc ledua sněhu, nejchladnější měsíc roku. Přiroda odpočívá. Po zasněžených polích létají hejna hladových vran.

Únor— nejkratší měsíc roku. Dobře je, když v tomto měsíci je hodně sněhu. Na konci měsíce často jsou předjarní oblevy.

Březen— měsíc, kdy se přiroda probouzí. Přichází jaro. V hajích raší břizy, rozkvětají první jarní květiny — sněženky.

Duben— měsíc proměnlivého počasí, měsíc jarních přeháněk a slunečního svitu (aprilové počasí). Stromy se zelenají, pučí duby.V sadech rozkvětají ovocné stromy. Stěhovací ptáci se vracejí do svých hnízd.

Květen— měsíc květu.Louky jsou zlaté pampeliškami. V zahradach květou šeřiky a tulipany. Měsíc básníků — maj.

Červen— nejkrásnější měsíc v roce, měsíc květoucích růží a lip, přichází léto. Na pasekach se červenajíjahody a v sadech třešně.

Červenec— nejteplejší měsíc roku, první prazdninový měsíc. V červenci jsou nádherné létní dny s nejkrásnějšími východy slunce.

Srpen— měséc veder a bouří, druhý prazdninový měsíc. Dozrává letní ovoce, žněje plném proudu. V lesích rostou houby. Vlaštovky se chystají k odletu.

Září— klidný, slunný měsíc, měsíc “babího léta”. Prichází podzim. Rolnici sklízejí brambory.

Říjen— měsíc ranních mlh a ticha v přirodě. Listí stromů zlátne a rudne, vinaři sklízejí hrozny (vinobraní).

Listopad— měsíc mlh. Poslední listí padá se stromů, někdy i sněží. Na polích se konají hony.

Prosinec— první zimní měsíc, měsíc nejkrátších dní a slunovratu. Přiroda zcela usíná, často sněží a mrzne.

* * *

Vysvětlivky: Пояснения:

hejno= skupina ptáků

obleva = tání

rašit= dostávat pupeny

přeháňka= krátky dešť

vedro= velké horko

stěhovavý pták= který na podzim odlétá do teplých krajin a na jaře se vrací

v plném proudu= v nejvyšším stupňu

hon= lov zveře

* * *

Slovníček: Словарик:

Hladová vrana f. голодная ворона

probouzet se просыпаться

haj m. роща

bříza f. берёза

rozkvětat расцветать

sněženka f.подснежник

proměnlivý переменчивый

strom m. дерево

pučet набухать

vracet se возвращаться

louka f. луг

pampeliška f. одуванчик

šeřik m. сирень

tulipan m. тюльпан

basník m. поэт

červenat (se) краснеть

jahody f. клубника

třešně f. черешня

žně f. жатва

houba f. гриб

vlaštovka f. ласточка

chystat se собираться

sklízet убирать (урожай)

hrozny m. виноград

konat se происходить

hon m. охота

slunovrat m. солнцеворот

usínat засыпать

2. ROČNÍ DOBY

Jaro

Je krásné počasí, svítí slince. Není moc teplo — je 19 °C stupňů. V březnu začíná být teplejí a mý můžeme znovu chodít na procházky. V dubnu o vikendu jezdíme ven za město. Jedeme vždy autem, venku parkujeme a jdeme s manželkou a dětmi do přirody. Nerád chodím hodně, protože děti jsou ještě málé. Chodíme cestičkou pro turisty, hledame první květy.

Léto

Je horko, 30 stupňů ve stínu. Nikdy nevíme, jestli v létě bude pršet nebo bude hezky, proto radějí jezdíme k moři. Dovolenou si bereme v červenci nebo v srpnu, když děti mají prazdniny. Rád bych jezdil k moři v září, kdy je u moře méně lídi. Nerád se opaluju a nemám moc rád horko, proto hodně plavu a na pláži ležím ve stínu. Většinou bydlíme v soukromí, ale někdy také v hotelu, když máme dost peněz.

Podzim

Prší, na nebi jsou černé mraky, fouká vítr. Podzim nemám rád. Proč?

Přicházi už na konci září a celý říjen prší a jsou bouřky. Venku na ulici lidé pospíchají, každý má deštník a je jím zima. Na podzim máme špatnou šedivou náladu. Na podzim nemáme z ničeho radost. Vzpomínáme na léto, těšíme se na vánoce a na zimu, chodíme s manželkou do divadla nebo ve dne s dětmi do kina a hlavně hodně pracuju, protože na podzim se dobře pracuje.

Zima

Je zima, 7 stupňů pod nulou. V noci sněžilo, proto venku je hodně sněhu. Na vánoce většinou ještě není sníh, sněžit začíná až v lednu. Nálada lídi je v zimě lepší, protože kupují dárky na vanoce a skoro každý jezdí na hory. Naše rodina jezdí na hory až v únoru. Během týdne s rodinou lyžujeme, a když je slunce, na sněhu se opalujeme. V České republice zimní dovolená je moc populární, V Krkonoších, Jesenikach a Orlických horach jsou dobrá rekreační střediska.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Зайцева читать все книги автора по порядку

Наталия Зайцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чешский язык. Пособие по развитию речи отзывы


Отзывы читателей о книге Чешский язык. Пособие по развитию речи, автор: Наталия Зайцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x