Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи

Тут можно читать онлайн Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чешский язык. Пособие по развитию речи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2001
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи краткое содержание

Чешский язык. Пособие по развитию речи - описание и краткое содержание, автор Наталия Зайцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Данное пособие предназначено для всех изучающих чешский язык. Целью является презентация лексических знаний для активного выхода в речь на чешском языке. Тексты построены по принципу нарастания сложности, включают в себя элементы разговорной речи и страноведческие реалии. Сборник построен по тематическому принципу, включает в себя учебные тексты, тексты для домашнего чтения, а также газетно-публицистические статьи.

Чешский язык. Пособие по развитию речи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чешский язык. Пособие по развитию речи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Зайцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

B.:Máš pravdu, skutečně ses spravil. Víš co, pojďme tedy do restaurace italských specialit. Dáme si špagety se sýrem a zeleninový salát.

A.:Když já hrozně nerád špagety!

B.:A co vlastně máš rád?

A.:Něco lehčího a pokuď možno hodně zeleniny. A co ty máš nejraději?

B.:Co? Třeba svičkovou na smetaně, řízek s bramborovým salátem, anglický biftek nebo kavkazský šašlyk…

A.:Aha, jak vídím, potrpiš si na tučná a těžká jídla. Ale večer bychom si měli dát něco lehčího..

B.:Kolik je hodin? Teprvě pět? To bychom měli jít ještě na svačinu!

A.:Co tě napáda! K svačině piju nejvýš sklenici mléka nebo si koupím ovoce — jablka, pomeranče, banany, a tak dále…

B.:Počkej, tady naproti prodavají vytečnou dršťkovou polévku. Nezajdeme si tám?

A.:Kdepak! A nemluv už o jídle. Dostál jsem taký hlad.

B.:Konečně! Tak honem, jdem do Vikárky na vepřovou!

Slovníček: Словарик:

Jídelna f. столовая

navrhovat предлагать

pojďme пойдёмте

nápad m. идея

určitě наверняка

báseň f. стихотворение

dávat přednost отдавать предпочтение

oblíbený излюбленный

skutečně действительно

spravit se поправиться

pokuď možno если можно

nejraději больше всего

potrpět иметь слабость

tučný жирный

svačina f. полдник

napádat приходить в голову

nejvýš самое большее

vytečný исключительный

dršťkový потрошковый

polévka f. суп

kdepak кудатам

Cvičení: Упражнения:

1 . Reagujte, užijte výrazy: Реагируйте, используйте выражения : vždyť, kdepák, to je nápad

Už máš hlad? …..

Nepůjdeme do restaurace?….

Dáš si něco lehčího? ….

Máš chuť na řízek? ….

Nepůjdeme na svačinu? …..

2. Odpovězte:Ответьте:

Kam půjdeme na (oběd, káva, snídaně, svačina)? ….

Kde jste byl na (oběd, snídaně,svačina, večeře)? ….

Pojďme na (káva, pivo, dršťková polévka)? …..

3. Doplňte věty slovy : Дополните предложения словами: výborné jídlo, špatné jídlo, znamenité jídlo:

Pečená husa to je …..

Syrové mleté maso to je …. Špagety se sýrem to je ….

Rybí polévka s cukrem to je ….

Zákusek s hořčici to je ….

Francouzký řízek to je ….

4. Zuvedených slov tvořte věty:Из указанных слов образуйте предложения:

snídat — kavárna, svačit — mlečný bar, obědvat — restaurace, jíst — jídelna, večeře — vinárna

5. Reagujte:Реагируйте:

Já si dám řízek, a ty?…

Já si dám jako předkrm vejce s kaviárem, a ty?…

Já si dám zeleninovou polévku, a ty?…

Já si dám k pítí mineralku, a ty?…

6. Přeložte:Переведите:

Что ты будешь есть? Мне не по вкусу овощи. Я проголодался. Мы только недавно обедали. Я на ужин пью молоко. Посмотри, как я толстею. Это твоя любимая чешская кухня! Что ты любишь больше всего? Я бы лучше съела что-нибудь лёгкое. Это нехорошая идея. Не говори о еде. Я больше всего люблю суп из потрошков. Мы не зайдём в итальянский ресторан?

* * *

Pamatujte: Помните:

Dobrou chuť! Приятного аппетита!

Napodobně Взаимно!

* * *

3. NĚCO O ČINSKÉ KUCHYNI

Nic proti české kuchyni. A přece něco. Srovnáme-li jí třeba s vyhlašenou čínskou kuchyni, přijdeme na to, že je poněkud těžkopádná. Zrovna k vaření “po čínsku” nám mnohé chybí — napřiklad, dary moře, exotické zeleniny, kořeni, o specialitách nemluvé. Každý čínský kuchář váří jínak: podle svého cítu a fantazie.

Nejdůležitější je, aby jídlo bylo chutné a dobře vypadalo. Kuchář musí připravit jídlo tak, aby jeho úprava povzbudila chuť a stolovnici si mohli jednotlivá sousta bez krájení nabírat hůlkami. Maso má být drobné krájené, tím nabýva na objemu a sníme ho méně.

V Číně říká se, že kde se pije horký čaj a jí ředkev, tam jsou nezaměstnaní lékaři. Zelenina by měla v jídle převažovat. Smažení je nejběžnější úprava zeleniny v činských domacnostéch. Většinou se smáží na pár lžicích oleje a rychle, jen několik minut. Po takové úpravě zelenina zachová si svou původní barvu a vitaminy.

Slovníček: Словарик:

Srovnat сравнить

vyhlašený провозглашённый

poněkud в какой-то мере

těžkopadný тяжело перевариваемая

chybět отсутствовать

úрrava f. обработка

stolovnik m. столующийся

sousto n. кусок блюда

krájení n. резание

hůlka f. палочка

nabývat увеличиваться

méně меньше

ředkev f. редиска

převažovat преобладать

zachovat сохранять

původní barva f. первоначальный цвет

Jak vařit? Как готовить ?

vařit варить

smážit жарить

péct печь

dusit тушить

míchat мешать

krájet резать

nakrájet нарезать

loupat чистить

oloupat очистить

dodat добавить

Jaký?

vařený варёный

smažený жареный

pečený печёный

dušený тушёный

míchaný перемешанный

osolený посоленный

opepřený поперченный

V jakém nádobí vaříme? В какой посуде готовим?

Nádobí n. посуда — v nádobí

pánev f. сковорода — na panvi

hrnek m. чашка — v hrnku

hrnec m. кастрюля — v hrnci

plech m. противень — na plechu

trouba f. духовка — v troubě

4. ČESKÁ KUCHYNĚ

Každá kuchyně má svá národní jídla. V Čechách se jí dost moučných jídel. Známé jsou knedlíky, nejen houskové jako přiloha k masu, ale i bramborové nebo ovocné. Maso se jí vepřové, hovězí, telecí nebo drůbeží, málo skopové. Známé jídlo je vepřové s knedlíkem a se zelím. K tomu dobře chutná pivo. Na Moravě se pije víno.

My jíme v menze a nemáme práci s vařením. Ke snídaní je čaj, mléko nebo bílá káva s rohlí-

kem nebo houskou, chléb s máslem, zavařenina, vejce nebo sýr.

K obědu je polévka, někdy předkrm, potom maso s bramborem, rýží nebo s knedlíkem, kompot nebo salát.

K tomu je pivo, mineralka, limonáda nebo voda. Nakonec je moučník a černá káva. K večeří jsou různá jídla: někdy se vaří teplá večeře, někdy se jí studená večeře.

Když máme dopoledne nebo odpoledne hlad, dáme si v bufetu párek s hořčici nebo obložený chlebiček, nebo si zajdeme do hospody na dršťkovou polévku s rohlíkem. To podle toho, na co máme chuť.

Slovníček: Словарик:

Přiloha f. гарнир

menza f. студенческая столовая

předkrm m.закуска

moučník m. десерт, сладкое

Otázky: Вопросы:

1. Jaká kuchyně se vám líbi nejvíce a proč?

2. Co je nejdůležitějšího v čínské kuchyni?

3. Jak vaří každý čínský kuchář?

4. Jaká je nejběžnější úprava zeleniny v čínské kuchyni?

5. Můžeme-li vařit “po čínsku”?

6. Jak vypadá jídlo v čínské kuchyni?

7. Srovnejte čínskou a českou kuchyni.

8. Jaké je známé české jídlo?

9. Dá se říci, že v české kuchyni jsou těžká a tučná jídla?

Cvičení: Упражнения:

1. Doplňte podle textu vhodná slova:Добавьте по тексту подходящие слова:

1. V Čechách se jí dost … 2. Známé je vepřové s …. a se …. 3. K obědu bude …. s ryží. 4. V Čechách se pije … na Moravě …. 5. Jíme v …. 6. ke snídani máme … kávu, chleb s … a …. 7. Mně chutná …. polévka. 8. K večeři bude …. 9. K svačině si dáme …. 10. zajdeme si do hospody na …. 11. Knedlíky se jedí jako … k masu. 12. Bude teplá večeře nebo …? 13. Mám chuť na ….

2. Tvořte spojeni s adjektivy:Образуйте связь с прилагательными: např: pivo — (chutný) — chutné pivo

káva, čaj, linonáda, polévka, maso, gulaš, jídlo, moučník

(horký, dobrý, sladký, teplý, drůbeží, skopový, bílý, studený, hlavní)

3. Přeložte:Переведите:

Этот хлеб свежий? Этот кофе хороший? Блюдо было вкусным и хорошо выглядело. Каждый китайский повар готовит по-разному: по вкусу и фантазии. Известное чешское блюдо — кнедлик со свининой и капустой. Хлебные кнедлики едят как гарнир к мясу. Я предпочитаю мясо без гарнира. Ты любишь сладкое (десерты)?

5. V RESTAURACI

Po prohlídce města jsem šel se svou přitelkyni na oběd do restaurace, která je známa svou výbornou kuchyni. Bylo již poledne, proto jsme chtěli něco snist. Měli jsme už oba hlad a žizeň. V jídelně byly všechny stoly obsazeny. Dalo mi hodně práce, než jsem našel místo. U jednoho stolu seděli pouze dva lidé. Zeptal jsem se:

— Je zde volno?

— Ano.

— S dovolením, můžeme si k vám přisednout?

— Prosím, posaďte se.

Naši sousedé u stolu byli již po obědě. Jídelní listek na stole nebyl, proto jsem zavolal čišníka.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Зайцева читать все книги автора по порядку

Наталия Зайцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чешский язык. Пособие по развитию речи отзывы


Отзывы читателей о книге Чешский язык. Пособие по развитию речи, автор: Наталия Зайцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x