Наталия Зайцева - Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка
- Название:Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Белорусский государственный университет
- Год:2001
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Зайцева - Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка краткое содержание
Данное пособие представляет собой систему грамматических упражнений, следующих за грамматическими правилами. Грамматика даётся последовательно, упражнения закрепляют отдельные её явления. Пособие состоит из трёх частей: фонетического курса, вводно-грамматического курса и основного грамматического курса. В фонетическом курсе даются сведения о произношении, интонации и орфографии. В вводно-грамматическом курсе предлагаются основные сведения о системе падежей и изменениях местоимений, прилагательных и существительных. В основном грамматическом курсе учащиеся могут почерпнуть сведения о всех исключениях и нетипичных случаях в морфологии и синтаксисе. Пособие предназначено для студентов факультета международных отношений и всех, кто изучает чешский язык как иностранный.
Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
stůl, křeslo, fakulta, kniha, lampa, magnetofon, video, počitač, podlaha
Прилагательные и местоимения в предложном падеже имеют в единственном числе следующие окончания:
[M]
ten moderní park — v tomnov émparku
můj moderné dům — v mémmodern ímdom ě
ten tvůj zelený koberec — na tvémzelen émkoberci
ten náš pokoj — v tom naš empokoj i
[F]
ta stará kniha — v téstar ékniz e,
má letní restaurace — v méletn írestaurac i
naše filologická fakulta — na našifilologick éfakult ě
[N]
to staré divadlo — v tomstar émdivadl e
naše moderné auto — v našemmodern ímaut ě
Cvičení:
1. В чём есть, а в чём нет сахара ( V čem je a v čem není cukr ):
Plzeňské pivo, kakao, studené mléko, višňový kompot, suché víno, černá káva, zeleninová polévka, pečené maso, smažená ryba, ruská vodka
2. Употребите в предложном падеже :
a) moderní dům, dobrý hotel, nový svetr, staré město, červený taxik, moderní tričko, pražská škola, velký autobus, nový slovník, manželská postel, pražské metro, varšavské letiště, Jížní Amerika,
b) ten můj byt, ten můj slovník, ta moje práce, ten můj nový program, ten můj starý učitel, ta moje stará košile, ta moje moderní chata, ta moje nová kniha
c)
na:zahrada, univerzita, pošta, postel, ulice, klinika, ruka, penze, Kypr, západ, počítač, papír, sever, hrad, konec, začátek, oběd, koncert
v:město, jídlo, čajník, svetr, kostel, Benešov, moře, Moskva, Krumlov, Berlín, koňak, salát, listopad, motor, čaj, kalendář, koupelna
o:matka, kniha, dcera, kočka, divadlo, televize, cukr, květina, Nataša, Eva, Jířina Pokorná, stará babička, hezká dívka, nová profesorka
po: pokoj, ulice, měsíc, kino, půlnoc, park, podlaha, stěna, trava
Особенности употребления предложного падежа у одушевлённых существительных
В предложном падеже одушевлённые существительные мужского рода в единственном числе имеют окончание — ovi,иногда — u.Личные имена и существительные со значением лица (например, профессии, родственные отношения), как правило, имеют окончание — ovi.Фамилии имеют только окончание — ovi:
Vím o bratrovi. Mluvime o Horákovi.
Если употребляется несколько существительных со значением лица, окончание — oviимеет только последнее слово:
Piše o panu Janu Kudláčkovi. Mluvime o panu profesorovi.
Cvičení:
1 . Употребите в предложном падеже с предлогом ословосочетания:
Jana Novotná, Zdeněk Válek, Pavel Příhonský, pan ministr, náš učitel, starý dědeček, nový student, vaše babička, Helena Vondráčková, Karel Gott
2. По образцу спряжения указанного глагола употребите в нужной форме следующие глаголы:
dívám se:
My se … na pana Kučeru. Vy se taky …?
Petr se taky … na televizi?
dělám:
Co (vy)…? Co (ty) … po obědě?
znám:
Ty…. paní Vondráčkovou? Dobře (my) … pana Fojtika a paní Fojtikovou.
vzpomínám (na):
…. (ty) na rodinu? Každý den ….(já)
na dceru.
pracuji:
Manželka …. v nemocnici. Otec …. na fakultě. Syn a dcera ještě ne ….
3. Переведите на чешский язык
Я знаю госпожу Паролкову. Пётр, у тебя нет денег? Господин инженер, Вы работаете в Праге? Эта книга — о Карле Чапеке. Мы на концерте. Я живу в хорошем отеле, в старом городе. В чае нет сахара. Я знаю много о русской водке. Ольга, где ты? У меня есть современная иностранная машина. Дети в машине. В ресторане каждый день хорошая программа. На нашем факультете нет буфета. Девушка, Вы студентка?
Запомните:
mám rád, mám ráda— я люблю
rád chodím, ráda dělám— я люблю ходить, я люблю делать
rád jsem, že…. — я рад, что….
radi pracujeme — мы любим работать
… dobrou černou kávu.
… chodím do kina.
… své kolegy v práci.
… že mluvite česky.
Переведите:
Я люблю ходить в кино…
Он не любит смотреть телевизор…
Она не любит учиться…
Я рада, что ты живёшь в Праге…
Я люблю свою кошку…
Я люблю чёрный кофе…
Моя бабушка любит вспоминать дочь…
Моя соседка любит ходить по парку…
Я не люблю мясо…
Урок 8
В родительном падеже единственного числа имеются следующие окончания:
а) у существительных мужского рода с твёрдой основой, у существительных женского рода на — аи среднего рода на — о
[M]
obchod — do obchod u … chleba
autobus — do autobus u … syra
hotel — do hotel u … lesa
[F]
Praha — do Prah y
koupelna — do koupeln y
škola — do škol y
Evropa — do Evrop y
[N]
město — do měst a
kino — do kin a
Bělorusko — do Bělorusk a
б) у неодушевлённых существительных мужского рода и существительных женского рода с мягкой основой, а также у существительных женского и среднего рода с окончанием — е.
[M]
pokoj — do pokoj e
konec — do konc e
nůž — bez nož e
[F]
nemocnice — do nemocnic e
Azie — do Azi e
postel — do postel e
skříň — do skřín ě
[N]
moře — do moř e
slunce — bez slunc e
Вопросы: U koho? U čeho? Odkud? Bez čeho? či to je auto?
У одушевлённых существительных мужского рода твёрдого типа всегда имеется окончание — а, а у существительных мягкого типа имеется окончание — е:
bez student a, bez pán a, u muž e,u přítel e, u lékař e, od dědečk a, od otc e
Прочитайте, раскрыв скобки:
Jdeme do kina bez: (kamarád, soused, bratr, svetr, Eva, Tomáš, čepice)
My jsme z: (Praha, nemocnice, fakulta, dům, Liberec, divadlo)
Peníze jsou u: (Petr, Honza, strýc, student, babička, neteř, tchan)
Bydlime u: (kino, Plzeň, most, nemocnice, škola, divadlo, matka)
Dům je okolo: (park, banka, pomník, univerzita, věž, metro, moře)
Jedeme do: (Praha, Londyn, Grodno, strýc, bratr, tchyně, sestra)
Местоимения и прилагательные склоняются следующим образом:
[M]
ten náš dobrý bratr — bez toho našehodobr éhobratr a
ten mladý soused — od tvéhomlad éhosoused a
své moderní auto — do svéhomodern íhoaut a
můj mílý otec — do méhomil éhootc e
[F]
ta nová dobrá studentka — bez ténov édobr éstudentk y
tvá stará babička — od tvéstar ébabičk y
vaše moderní nemocnice — do vašímodern ínemocnic e
[N]
své velké divadlo — do svéhovelk éhodivadl a
naše moderní metro — od našéhomodern íhometr a
Запомните:
kousek (čeho?) — cukru, másla, čokolády, jablka, papíru,
mnoho, málo — vody, mléka, piva, kávy, času, limonády, soli, oleje,
litr, část, kilo, metr, trochu, hodně, dost + Genitiv
jít = идти ; jet = ехать
chodit = ходить ; jezdit = е здить
* * *
jít
1. jdu— Jdu pro kávu. 1. jdeme— Nejdeme do kina.
2. jdeš— Kam jdeš? 2. jdete— Jdete domů?__
3. jde— Petr jde k babičce. 3. jdou— Rodiče jdou do divadla.
chodit
1. chodím1. chodíme— Každý den chodím do práce.
2. chodíš2. chodíte— Každý měsíc chodiš do školy.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: