Наталия Зайцева - Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка

Тут можно читать онлайн Наталия Зайцева - Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Белорусский государственный университет, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Белорусский государственный университет
  • Год:
    2001
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Зайцева - Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка краткое содержание

Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - описание и краткое содержание, автор Наталия Зайцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Данное пособие представляет собой систему грамматических упражнений, следующих за грамматическими правилами. Грамматика даётся последовательно, упражнения закрепляют отдельные её явления. Пособие состоит из трёх частей: фонетического курса, вводно-грамматического курса и основного грамматического курса. В фонетическом курсе даются сведения о произношении, интонации и орфографии. В вводно-грамматическом курсе предлагаются основные сведения о системе падежей и изменениях местоимений, прилагательных и существительных. В основном грамматическом курсе учащиеся могут почерпнуть сведения о всех исключениях и нетипичных случаях в морфологии и синтаксисе. Пособие предназначено для студентов факультета международных отношений и всех, кто изучает чешский язык как иностранный.

Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Зайцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. chodí 3. chodí— často chodí na polokliniku.

jet

1. jedu— Dnes jedudo Prahy. 1. jedeme— Jedeme taky.

2. jedeš— Nejedeš tam? 2. jedete — Jedete k moři?

3. jede— Eva jede metrem. 3. jedou Jedou za den.

jezdit

1. jezdím1. jezdíme— Každý den jezdím na návštěvu.

2. jezdíš2. jezdíte— Jak často tam jezdíš?

3. jezdí3. jezdí— Babička jezdí na venkov.

Вставьте нужные по смыслу глаголы движения:

Včera jsem… hěšky, ale… jsem autobusem.

(Vy)… na hodiny češtiny?

Nomáš… často ke své přitelkyni.

Heleno… zítra do divadla?

Nechci… sama.

Martine, rád… do Rakouska?

Zítra mám… na poštu.

Evo, každý den… metrem nebo… pěšky?

Запомните:

Jak často? Každý den, občas, malokdy, zřídka, pravidelně, denně, měsíčně, ročně, týdenně, ob den

Глаголы

letět= лететь;

1. letím 1. letíme

2. letíš 2. letíte

3. letí 3. letí

l état= летать

1. létam 1. létame

2. létáš 2. létate

3. létá 3. létají

běžet= бежать;

1. běžím 1. běžíme

2. běžiš 2. běžíte

3. běží 3. běží

běhat= бегать

1. běhám 1. běháme

2. běháš 2. běháte

3. běhá 3. běhají

Text. Nákup

Dnes jdu do obchod u,mám koupit kousek sýr a, litr mlék a, trochu chleb aa kilo cukr u.Z domu jdu do bank ya potom do obchodní hodom u. Mám velký hlad a proto kupuji v bufetu šalek čern ékáv ya kelímek salát u. Po jídle jdu do stanic emetr aa jedu do mal éhodivadl a. Tam pracuje má sestra. Na čisté ulici vidím známou dívku, která také jde do nov éhomodern íhoobchodn íhodom u. Jdeme tam spolu. Jdu bez velk étašk y, protože v obchodním domě je oddělení kožen égalanteri e, můžu tam tašku koupit. Ze škol yuž má přijít má dcera, od babičk ypřijede můj manžel. Večer půjdeme do kin anebo do divadl a.

Slovníček:

šalek = чашка

obchodní dům = универмаг

kelímek = пластмассовый стаканчик

taška = сумка

stanice = станция

kožený = кожаный

spolu = вместе

Cvičení:

1. Данные словосочетания используйте с предлогом bez:

dobrý přítel, dobrý učitel, moderní auto, dobrá přítelkyně, dobrá učitelka, dlouhá postel, čistá košile, dobrý oběd, plzeňské pivo, černá káva, anglický slovník, dobrá mapa, investiční banka, zahraniční pomoc, teplá voda

ten váš kulturní program, ten tvůj zeleninový salát, ta vaše dobrá zpráva, to tvoje nové auto, to moje nové křeslo, ten můj nový čajník, ten tvůj japonský fotoaparát, ta vaše nová sekretářka

2. Восстановите по образцу :

chrám — svatý Vít = chrám svatého Víta

chrám — svatý Mikuláš, byt — můj dobrý přítel, okno — můj pokoj, manžel — má kamarádka, fotografie — má maminka, sekretářka — náš ředitel, kurs — jazyková škola, budova — české ministerstvo, politika — naše česká vláda, program — Stavovské divadlo, opera — Bedřich Smetana, socha — svatý Václav, film — režiser Miloš Forman, peníze — tvůj mladší bratr

3. Ответьте: Kam jdeme?

letní kino, zahradní kavárna, tvé červené auto, ta nová cukrarna, stará bílá tramvaj, ten malý hotel, moravská vinárna, můj nový byt, dětské divadlo, zoologická zahrada, saroměstská radnice, to velké letadlo, tvá kuchyň

4. Составьте фразы по образцу:

pán Kučera — pán Kučera je manžel paní Kučerové

pán Bobeš, pán Sykora, pán Staněk, pán Frühaufer, pán Růžička, pán Vlček, pán Klaus, pán Charanza, pán Kozlov, pán Sykora, pán Novotný, pán Zich

5. Раскройте скобки:

a)

Jan čekal u (strom, obchod, lékař, syn, telefon, autobus, Petr, učitel)

Přišel bez (dáma, neteř, teta, přítelkyně, uniforma, kniha, radio, časopis)

Díval se do (slovník, kalendář, krabice, propast, sklo, papír, nebe, kuchyň)

Vyšel z (park, kavárna, kino, restaurace, děkanát, garáž, město, byt,)

b)

Zapsal si do (sešit)… adresu (archivář)…

Dostal jsem to od (pan prodavač)…

Od (známá dívka)… šel do (práce)…

Z (otevřený sešit)… vypadl kousek (papír)…

Dej do (zimní kabat)… rukavice.

Přijdu do (půlnoc)…

Vezmi si kousek (maso)… a trochu (čaj)…

Chci koupit ještě litr (mléko)… a čtvrtku (máslo)…

Byl na stanici (metro)…

Z (fakulta)… přijdu do (oběd)…

Půjdeš do (letní kino)… nebo do (zahrada)…?

Pojedeme do (Brno)… a potom do (Vídeň)…

Dana chodi do (obchodní dům)… každý den.

Îe tam od (ráno)… do (večer)…

Letěl z (Londyn)… do (Madrid)…

6. Переведите на чешский:

а) литр молока, немного сахара, мало черного кофе, много плзеньского пива, килограмм сыра, кусок хлеба, бутылка холодного лимонада, чашка горячего чая, стакан тёплой воды, много свободного времени, мало сметаны ( kousek, láhev, šalek, sklenice, hodně, litr, málo, trochu )

б) без той молодой девушки, рядом с тем новым театром, вокруг старого дедушки, в течение этого года, от вашей новой учительницы, в тот новый город, до вашему договору ( smlouva ), иду в нашу новую больницу.

Запомните:

С родительным падежом употребляются предлоги:

doв — Děti jdou do školy.

odот — Mám dopis od sestry.

uпоблизости от — Sedi u vody.

zиз — Bratr přijel z Liberce.

vedleрядом с — Vedle domu je park.

běhemв течение — Behem měsíce byl v nemocnici.

kolem -

мимо чего-то — Jdeme kolem divadla.

вокруг — Studenti sedí kolem profesora.

podleпо, согласно — Podle zákona má být potrestan.

Урок 9

ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ( DATIV )

В дательном падеже единственного числа существительных наблюдаются следующие окончания:

[Mž]

ten náš známý pán — t omunaš emuznam émupán ovi

ten tvůj Karel Horák — tomu tv émuKarl uHorák ovi

můj učitel Karel — m émuučitel i (ovi) Karlovi

svůj přítel Tomáš — sv émupřítel iTomáš ovi

[Mn]

tvůj malý stůl — tv émumal émustol u

náš moderní byt — naš emumodern ímubyt u

svůj velký pokoj — svemu velk émupokoj i

ten letní den — tomuletn ímutýdn u

[F] — ka > ce, ha > ze, ga > ze, ra > ře,cha > še

naše nová pošta, sousedka — našínov épošt ě,soused ce

má hezká řena, Praha — hezk éžen ě,Praze

má modrní nemocnice, Olga — modern ínemocnic i,Ol ze

tvá stará skříň, sestra — tvéstar éskřín i,sest ře

tvá velká kuchyně, sprcha — tv évelk ékuchyn i,spr še

[N]

tvé moderní auto — tv émumodern ímuaut u

vaše velké město — vaš emuvelk émuměst u

naše italské umění — naš emuitalsk émuuměn í

Ke komu? K čemu? Komu? čemu?

Jdu k most u,k pokoj i.

Jdu k sest ře, k přitelkyn i, k věž i.

Jdu k okn u,k moř i, k náměst í.

Jdu ke kamarád ovi, ke Karl ovi, k ministr ovi, k doktor ovi, k Tomáš ovi.

Jdu ke kamarád uKarl ovi, k doktor uBárt ovi, k ministr uRašín ovi.

Jdu k panu prezident ovi.

TEXT. Na návštěvě

Dnes mám volno, proto půjdu ke sv éstar éznám éZuzan ěParolkov é.

Budu tam asi hodinu. Zuzana na mněčeká už od včerejška. Spolu dlouho hovořime a potom jdeme k její soused ceEv ě.

Ta je doktorka, ale k pan ídoktor cena polikliniku půjdu zítra. Dnes je doma a chce si odpočinout. Nerada mluví o své praci doma. Zítra má narozeniny. K zítřejš ímuvečírk uuž něco připravuje. Ale dnes píjeme jen kávu. Ke káv ěmáme koláč a sušenky. Potom musím jít ke sv énemocn ébabič ce, která na mně také dlouho čeká.

Slovníček:

mít volno = быть свободным

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Зайцева читать все книги автора по порядку

Наталия Зайцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка, автор: Наталия Зайцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x