Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие

Тут можно читать онлайн Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лексика современного русского языка: учебное пособие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9765-1393-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие краткое содержание

Лексика современного русского языка: учебное пособие - описание и краткое содержание, автор Людмила Самотик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пособие ориентирует студентов на освоение теоретического материала по курсу через ключевые слова-термины; алфавитный список терминов включает около 1000 единиц, но основных – всего 100. В отдельных статьях пособия представлена развернутая информация о явлении, его функциональном использовании, приведены иллюстрации, литература и соответствующие словари. Приложения позволяют дифференцировать материал в зависимости от программ и задач обучения.

Для студентов филологических специальностей педагогических университетов и педагогических колледжей.

Рекомендовано УМО ПО ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ в качестве учебного пособия по дисциплине «Современный русский язык» по направлениям педагогического образования.

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Самотик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3.2. Язык художественной литературы, или художественный стиль литературного языка, имеет свою специфику: он опосредованно связан с объективной действительностью, представляет воображаемую (виртуальную) действительность; основная функция языка художественной литературы – эстетическая; система организации художественной речи переводит слово-понятие и слово-представление в слово-образ; художественный стиль в системе функциональных стилей вместе с публицистическим стилем противопоставлен официально-деловому и научному как стили воздействия на человека, широко использующие экспрессивно-оценочные средства языка, тропы и фигуры, семантически избыточные; в художественных текстах используются элементы всех стилей литературного языка как выразительные средства через приём стилизации; в художественных текстах используются элементы всех страт национального языка как выразительные средства также через приём стилизации. Язык художественной литературы «использует кроме нормативных нелитературные языковые средства» (Кузнецова А.А. Язык художественной литературы // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 796).

4. Внелитературная лексика имеет расширенную сферу использования: экзотизмы употребляются в качестве стилистического средства в художественной литературе (при национальной маркировке переводных текстов, при моделировании речи национальных окраин нашего государства), терминов в научных текстах, инонациональных локализмов в русской речи жителей пограничных районов или зарубежья; диалектизмы – как стилистическое средство в художественных текстах (при создании образа региональной речевой среды, а также конфессиональной (связанной с религией, верой) речевой среды, национальной речевой среды, речевой среды прошлого), в качестве локализмов в речи местной интеллигенции. Диалектизмы широко представлены в терминологии, но при переходе в специальную сферу они, в отличие от экзотизмов, не сохраняют свою локальную и социальную закреплённость, т. е. уже не осознаются как диалектизмы. Внелитературные историзмы используются как выразительное средство в исторической поэзии и прозе, как термины истории и ряда других социальных наук. Архаизмыфигурируют в художественных текстах при создании образа речевой среды прошлого; региональной и конфессиональной, а также в религиозно-проповедническом стиле литературного языка; в качестве высокой, поэтической лексики в патетической речи. Просторечия широко представлены в толковых словарях, внелитературные их формы функционируют в художественных текстах при создании образа сниженной городской речевой среды, региональной, ревой среды прошлого. Жаргонизмы в связи с общим процессом жаргонизации языка широко употребляются в текстах, прежде всего, публицистических, в разговорной речи, в художественных текстах при создании образа молодёжной речевой среды, профессиональной речевой среды, речевой среды деклассированных групп и уголовного мира (арготизмы).

5. Основной признак, объединяющий все виды внелитературной лексики – это принцип её выделения: яркая социальная окрашенность. Она может характеризовать текст как принадлежащий определённой национальной группе людей, конфессиональной, региональной, относящейся к какому-либо историческому периоду, возрастной или собственно социальной. ВЛ – лексика маркированная, несущая в себе дополнительную информацию:

« Основанием для стилистической дифференциации внелитературных средств является разница в их окраске и в стоящей за ней дополнительной информации о говорящем…Все реализации системы в речи социально обусловлены и социально дифференцированы, что, по сути дела, и формирует функциональные и стилистические характеристики» (Петрищева. С. 8, 193). «Проекция литературно-художественного произведения в план “диалектологии” письменного и устного языка ошибочна. Изучение языка литературного сочинения должно быть одновременно и социально-лингвистическим, и литературно-стилистическим.Понимание языковых форм современной ему действительности является постулатом изучения. Ведь в структуре литературно-художественного произведения потенциально заключены символы всей языковой культуры его эпохи» (Виноградов 1980. С. 67).

6. «Дополнительная информация о говорящем» должна быть прозрачна, правильно воспринимаема читателем, только тогда она выполняет свои стилистические функции. Таким образом, ВЛ является элементом антропоцентричного плана языка (абсолютная антропоцентричность, по мнению Е.А. Гончаровой, значит, что произведение пишется человеком (или людьми), про людей (в большинстве случаев), для людей) (Гончарова Е.А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном тексте // Лингвистические исследования художественного текста. Л., 1983. С. 3). Кроме того, можно добавить, что интепретация текста также осуществляется человеком (это предполагает и множественность субъективных подходов к тексту).

Итак, внелитературная лексика представляет собой определённое лексическое единство. Это относительно самостоятельный фрагмент лексической системы русского языка. В художественных текстах внелитературная лексика используется как изобразительно-выразительное средство.

Литература

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 571 с.

2. Емельянова О.Н. Внелитературная лексика // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 33–37.

3. Петрищева Е.Ф. Внелитературная лексика в современной художественной прозе // Петрищева Е.Ф. Стилистика художественной литературы. М.: Наука, 1982. С. 19–34.

4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976.

Словарь

1. Падерина Л.Н., Самотик Л.Г. Словарь внелитературной лексики в «Царь-рыбе» В.П. Астафьева / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. Красноярск, 2008. 576 с.

31. Лексика в школьном курсе русского языка

I. Общие требования к знанию лексики школьниками

В традиционном курсе русского языка в школе есть следующие теоретические понятия (в 4 и 5 классах): лексическое и грамматическое значение слова, многозначность, прямое и переносное значения слов, омонимы, синонимы, антонимы, слова диалектные, профессиональные, заимствованные, устаревшие и новые. Как часть системы развития речи рассматривается словарная работа, куда входит обогащение словаря учащихся, активизация новых слов, как специальных по различным предметам, так и общеупотребительных (М.Р. Львов). Н.А. Лукьянова замечает, что лексическое и грамматическое значения в школьном учебнике не определяются, а даются через примеры, также только в примерах показаны разные типы синонимов, хотя в самом определении синонимазаложено представление об их общих разновидностях. В учебнике 4 класса введен термин фразеологизм, который в материалах школьного учебника не имеет иерархических связей с другими лексическими терминами. Переносные значения в школе часто называют образным значением многозначного слова, появившимся в результате замеченного сходства предметов. Наличие близости значения у антонимов воспринимается учащимися не сразу, его нужно показать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Самотик читать все книги автора по порядку

Людмила Самотик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лексика современного русского языка: учебное пособие отзывы


Отзывы читателей о книге Лексика современного русского языка: учебное пособие, автор: Людмила Самотик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 17:32
Синонимы - это словарь, благодаря синонимам можно изучить язык, открыть для себя и окружающих множественность смысла и отражение количества в действительности. Количество открывает резонанс и звук, то есть аппарат речи, сам аппарат произношения. Осмысленность слова благодаря ему может приходить через синоним и полисемию. Есть, значит, такой способ освоения языка как синонимия, полисемия, а следовательно количество и звукоподражание.
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 18:15
Освоение новых слов всегда осуществляется через этикетные нормы, если в наше время этикетной нормой становятся языковая личность и статусность языка, то значит, что они и регулируют осмысленность произношения новых слов. В связи с этим следует помнить, что эти понятия предполагают глобализацию языка, заимствования и главенство вещей над психикой, количества и резонанса над светом соответственно. Такая система приводит к распределению языка, функционированию языка как русификатора. Переработка иностранной речи всегда ведёт к появлению русской речи, что определяется этикетом.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:07
Совсем не обязательно проходить сниженную и табуированную лексику, это запрещённая лексика, она разрушает внутренний мир, имеет целью литредактировать чужие и чуждые тексты, подгонять внутренний мир другого человека под свой язык. Табуированная лексика появилась как реакция на литредактирование со стороны. Помнить всегда - литредактирование запрещено. Нужно накапливать архивы и следить за взаимопониманием и равноправным представительством сторон в литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:31
Путать устную и письменную культуру - ошибка, которая ведёт к вскрытию мышления. Конечно, слышать мысли бывает необходимо, это вера человека. Но если нужно правильно говорить, жизнь и литературу необходимо разделять, чтобы избегать единого потока мышления и литредактирования, провокации спутать свою собственность с чужой. В книге по лексике современного русского языка Л.Самотик используется табуированная лексика. Правильно ли это? Может быть, лучше было бы не путать примеры терминов и тропов в жизни и литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:43
Полисемия - спасение места человека в природе от других людей. Человека необходимо охранять, синонимы и полисемия приводят к развитию языков и литературы. Литература движется из жизни, в этом её правдивость. Приближенность к жизни - приближенность к правде, истине, мысли, общему. Это удивительный процесс частного и общего. Язык живёт частным и общим. И это и есть единичное называние и следующая за этим полисемия.
x