Арам Асоян - Данте в русской культуре

Тут можно читать онлайн Арам Асоян - Данте в русской культуре - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «ЦГИ»2598f116-7d73-11e5-a499-0025905a088e, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Данте в русской культуре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «ЦГИ»2598f116-7d73-11e5-a499-0025905a088e
  • Год:
    2015
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-98712-210-5
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арам Асоян - Данте в русской культуре краткое содержание

Данте в русской культуре - описание и краткое содержание, автор Арам Асоян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Монография посвящена изучению смыслопорождающей рецепции «Божественной комедии» художественным, художественно-критическим и художественно-философским сознанием русских писателей XIX – начала XX в. В центре внимания автора филиация дантовских мотивов в русской литературе и типологические связи русской классики с образной системой «Комедии», её этико-идеологическим универсумом. Автор отмечает, что освоение дантовского наследия русским художественным сознанием оказалось благодатно не только для русской, но и для мировой культуры, а русский контекст расширил представление об уникальном вкладе Данте в самопознание европейского человека.

Данте в русской культуре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Данте в русской культуре - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Арам Асоян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

33

См.: Библиотека A. A. Блока: Описание. Кн.1. С. 257.

34

Лозинский М. Л. К переводу Дантова «Ада» // Литературный современник. №З.Л.:ГИХЛ, 1938. С. 97.

35

Там же. С. 98.

36

Разговор о Данте // Слово и культура. Статьи. М.: Сов. писатель, 1987. С. 112. О творческой истории «дантовского» текста М. Л. Лозинского см.: Лозинский СМ. История одного перевода «Божественной Комедии» // Дантовские чтения. М.: Наука, 1989. С. 10–17.

37

Акимова М. В., Болотов С. Г. Стих «Божественной Комедии» и проблема его адекватной передачи на русском языке // Славянский стих. Стих, язык, смысл. М.: Языки славянской культуры, 2009. С. 313.

38

Илюшин A. A. Еще один разговор о Данте // Божественная комедия / Пер. с ит. A. A. Илюшина. М.: Изд-во филол. фак-та МГУ, 1995. С. 27.

39

Цит. по: Башмаков А. И., Башмаков М. И. Голос почерка. СПб.: Петрополис, 2009. С. 114.

40

Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад / Перевод Б. Зайцева. Париж: YMCA-PRESS, 1961.С.27.

41

Там же.

42

Комолова Н. Л. Работа Б. К. Зайцева над переводом «Ада» Данте // Далекое, но близкое: Материалы литерат. чтений к 125-летию со дня рождения Бориса Зайцева. М.: Стратегия, 2007. С. 22.

43

Гаспаров М. Л. Рецензия // Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер. с ит. В. Г. Маранцмана. М.: Классик Стиль, 2003. С. 1.

44

О начальных сведениях русской публики XVIII в. о Данте и его поэме см.: Алексеев М. П. Первое знакомство с Данте в России: От классицизма к романтизму. М.: Наука, 1970. С. 6–62.

45

Скартаццини Дж. Данте. СПб.: Общ-во вспоможения окончившим курс наук на СПб. высших курсах, 1905. С. 175. Б. К. Зайцев писал о Скартаццини: «великий знаток всего дантовского». См.: Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад/ Перевод Б. Зайцева. Париж, 1961. С. 23.

46

Каталог библиотеки П. Я. Чаадаева / Гос. библ. им. В. И. Ленина. М., 1980. С. 47.

47

См.: Библиотека В. А. Жуковского. Описание / Сост. В. В. Лобанов. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1981. С. 130–131.

48

См.: Модзалевский Б. Л. Библиотека A. C. Пушкина. Библиографическое описание: Пушкин и его современники. Материалы и исследования. СПб.: Имп. Акад. наук, 1910. Вып. ГХ-Х. С. 217–219.

49

Катенин П. А. Размышления и разборы. М.: Искусство, 1981. С. 95.

50

Тургенев А. И. Хроника русского. Дневники. М.; Л.: Наука, 1964. С. 149.

51

Жуковский В. А. О стихотворениях И. И. Козлова // Современник. 1840. Т. 18. С. 87–88.

52

Бестужев-Марлинский А. А. Соч.: В 2 т. Т. 2. М.: ГИХЛ, 1958. С. 669.

53

Сын Отечества. 1813. Ч. IX. № XIV. С. 228–229.

54

Батюшков К. Н. Соч.: В Зт. Т. 3. СПб.: Изд-во П. Н. Батюшкова, 1886. С. 165.

55

Голенищев-Кутузов Н. И. Творчество Данте и мировая культура. М.: Наука, 1971. С. 465. Заметим, что первым из русских поэтов, в совершенстве знавших итальянский язык, был не Батюшков, а любимый им Кантемир.

56

Батюшков К. H. Указ. соч. Т. 3. С. 423.

57

Там же. С. 399.

58

Стурдза A. C. «Беседа любителей русского слова» и «Арзамас» в царствование Александра I и мои воспоминания // Москвитянин, 1851. Ч. 6. № 21. С. 16.

59

См. об этом: Пильщиков И. А. Из истории русско-итальянских связей (Батюшков, Петрарка, Данте) // Дантовские чтения. 1998. М.: Наука, 2000. С. 8–32; Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. Филологические разыскания. М.: Языки славянской культуры: А. Кошелев, 2003.

60

Тургенев А. И. Хроника русского… С. 222.

61

Батюшков К. H. Соч. Архангельск: Сев. – Зап. кн. изд-во, 1971. С. 351.

62

Пушкин A. C. О сочинениях П. А. Катенина // Полн. собр. соч.: В 16 т. (Юбилейное). Т XL М.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. С. 220.

63

Письма П. А. Катенина к Н. И. Бахтину. Материалы для истории русской литературы 20-х и 30-х годов ХГХ века. СПб.: Б./и., 1911. С. 118.

64

Катенин П. А. Указ. соч. С. 100.

65

Пушкин A. C. Указ. соч. Т. XIII. С. 184.

66

Сын Отечества. 1822. № 13. С. 251.

67

Литературная газета. 1830. № 7. С. 285.

68

Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л.: Наука, 1979. С. 493.

69

См.: Письма П. А. Катенина… С. 73–74.

70

Кюхельбекер В. К. Путешествие… С. 455–456.

71

Сын Отечества. 1822. Ч. 76, № 13. С. 252.

72

Пушкин A. C. Указ. соч. Т. XI. С. 220.

73

Литературная газета. 1830. № 4. С. 31.

74

Катенин П. А. Указ. соч. С. 94.

75

См. об этом: Гардзонио С. Роль Катенина в становлении русского метрического эквивалента итальянского эндекасиллаба // La traduzione letteraria dal russo nelle lingue romanze in russo. Milano: Cisalpino-Gollardica, 1979. C. 159–171; Акимова M. B. «…Переводить Данте in rima terza… ужасно». История текста катенинских переводов «Inferno»//Дантовские чтения. 1998. М.: Наука, 2000. С. 33–70.

76

Письма П. А. Катенина… С. 52.

77

Тынянов Ю. Н. Пушкин и его современники. М.: Наука, 1968. С. 72.

78

Сын Отечества. 1822. № 21. С. 30–31.

79

Пушкин A. C. Указ. соч. Т. XI. С. 220. Об особенностях освоения дантовского стиха в России ХГХ века см.: Серков СР. Строфой великого флорентийца. Русская терцина//Дантовские чтения. М.: Наука, 1989. С. 18–40.

80

Катенин П. А. Указ. соч. С. 90–91.

81

Там же. С. 89.

82

Там же. С. 91. Ср.: «…единый план „Ада“ есть уже плод высокого гения» ( Пушкин A. C. Заметки по поводу статьи Кюхельбекера «О направлении нашей поэзии» // Указ соч. Т. XI. С. 42).

83

Катенин П. А. Указ. соч. С. 92.

84

Письма П. А. Катенина… С. 239.

85

Там же. С. 145.

86

Кюхельбекер В. К. Путешествие… С. 437.

87

Там же. С. 222.

88

Там же. С. 467.

89

Там же. С. 466.

90

Там же.

91

Ср.: «Байрон бросил односторонний взгляд на мир и природу человеческую, потом отвратился от них и погрузился в самого себя» // Пушкин A. C. Полн. собр. соч.: В 6 т. Т. 6. М.: ГИХЛ, 1936. С. 53.

92

Катенин П. А. Указ. соч. С. 89.

93

Кюхельбекер В. К. Путешествие… С. 311.

94

Кюхельбекер В. К. Письмо A. C. Пушкину. 20.Х. 1830. Динабург // Переписка A. C. Пушкина: В 2 т. Т. 2. М.: Худож. лит-ра, 1982. С. 241.

95

Кюхельбекер В. К. Путешествие… С. 622.

96

Цит. по: Эдвин Т. Заметки о лорде Байроне. СПб.: Б. и., 1835. С. 192.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арам Асоян читать все книги автора по порядку

Арам Асоян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Данте в русской культуре отзывы


Отзывы читателей о книге Данте в русской культуре, автор: Арам Асоян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x