Арам Асоян - Данте в русской культуре
- Название:Данте в русской культуре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ЦГИ»2598f116-7d73-11e5-a499-0025905a088e
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-98712-210-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арам Асоян - Данте в русской культуре краткое содержание
Монография посвящена изучению смыслопорождающей рецепции «Божественной комедии» художественным, художественно-критическим и художественно-философским сознанием русских писателей XIX – начала XX в. В центре внимания автора филиация дантовских мотивов в русской литературе и типологические связи русской классики с образной системой «Комедии», её этико-идеологическим универсумом. Автор отмечает, что освоение дантовского наследия русским художественным сознанием оказалось благодатно не только для русской, но и для мировой культуры, а русский контекст расширил представление об уникальном вкладе Данте в самопознание европейского человека.
Данте в русской культуре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О литературных связях Пушкина с французским писателем см.: Асоян A. A. К проблеме «Пушкин и Шамфор» // Русская литература. 2007. № 2. С. 122–129.
215
Аналогия смысла персональных обращений в дантовской поэме и пушкинском романе кажется несомненной, потому что оба случая восходят к одному и тому же архетипу – обряду инвокации, называний по имени, выкликаний и вызываний. В основе инвокации лежит действие имени, т. е. акт воссоздания субъекта, его сущности. – См. об этом: Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997. С. 96.
216
Бицилли П. Элементы средневековой культуры. Одесса: Гнозис, 1919. С. 152.
217
См.: С тех пор, как я впервые увидал Ее лицо здесь на земле, всечасно / За ней я следом в песнях поспевал (Рай, XXX, 28–30).
218
Попытка рассмотреть «Божественную комедию» как архетип русского романа, в том числе «Евгения Онегина» и «Обломова», предпринята в работе: Беляева И. А. «Божественная комедия» как архетип русского романа // Язык мифа. Мат. междун. науч. – практ конференции. 10 октября 2009 г. М.: Моск. гуманит-эконом, ин-т, 2010. С. 27–39.
219
См.: Вильмонт Н. Борис Пастернак// Новый мир. 1987. № 6. С. 189.
220
Телескоп. 1832. № 17. С. 239.
221
Бестужев-Марлинский A. A. Сочинения: В 2 т. Т 2. М.: Худож. лит-ра, 1981. С. 551.
222
Гаспаров Б. Функции реминисценций из Данте в поэзии Пушкина // Russian Literature. Amsterdam, 1983. Vol. 14, № 4. P. 38.
223
См.: Алексеев М. П. Пушкин: Сравнительно-исторические исследования. Л.: Наука, 1972. С. 246.
224
Шелли П. Б. Защита поэзии // Манифесты западноевропейских романтиков. М.: Наука, 1980. С. 343, 340, 341.
225
Шевырёв С. П. Сочинения Александра Пушкина // Моквитянин. 1841. Ч. 5, № 9. С. 268.
226
См.: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. М.; Л.: Госиздат, 1930. Т. 9. С. 185.
227
Здесь вспоминается спор о Данте, возникший в Италии во второй половине XVTII столетия: – «Божественная комедия» написана не по правилам. Она не похожа ни на какую другую!» – Отлично! – поддразнивал оппонентов Гаспаро Гоцци. – Пусть педанты размышляют о том, какая это поэма… Это поэма Данте!». – Цит. по: Реизов Б. Г. Итальянская литература XVTII века. Л.: Изд-воЛГУ, 1966. С. 131.
228
Московский Телеграф. 1825. № 8. С. 323.
229
Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. С. 456.
230
Галатея. 1829. № 40. С. 177.
231
Благой Д. Д. Фауст в аду // Исследования в чест на академик Михаил Арнаудов. София: Изд-во БАН, 1970. С. 274.
232
Жирмунский В. М. Пушкин и западные литературы // Временник Пушкинской комиссии. М.; Л.: АН СССР, 1937. Вып. 3. С. 96.
233
Точно замечено, что не будь дантовской поэмы – и, может быть, ни историки литературы, ни поэты не обращали бы особого внимания на средневековые видения. – Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М.: Искусство, 1981. С. 184.
234
Алексеев М. П. Незамеченный фольклорный мотив в черновом наброске Пушкина// Пушкин. Исследования и материалы. IX. М.: Наука, 1979. С. 35.
235
Книга пророка Исайи. Гл. VI, ст. 8.
236
См.: Фомичёв С. А. Поэзия Пушкина. С. 176. Автор ссылается на работу Н. И. Черняева «Пушкин в связи с его же „Подражаниями Корану“». (М.: Унив. тип., 1898. С. 33).
237
См.: Данте Алигьери. Божественная Комедия. Рай / Пер. Д. Мина. СПб.: A. C. Суворин, 1909. С. 280.
238
См. об этом: Лотман Ю. М. К проблеме «Данте и Пушкин». С. 90.
239
Благой Д. Д. Данте в сознании и творчестве Пушкина // Благой Д. Д. Указ. соч. С. 243.
240
Сумцов К. Ф. Пушкин. Харьков: Печати, дело, 1900. С. 14. Знаменательно, что со стиха «В начале жизни мною правил…» (VI, 591) начиналась глава «Онегина», сочинявшаяся тоже в Михайловском.
241
Благой Д. Д. От Кантемира до наших дней. М.: Наука, 1972. С. 334–345.
242
Благой Д. Д. От Кантемира до наших дней. М.: Наука, 1972. С. 342.
243
Любопытный отклик на нее содержится в стихотворении Л. Гроссмана «Сальери»: «Как твой великий предок Алигьери, Ты был угрюм, честолюбив и строг…» – Временник Пушкинской комиссии. 1964. Л.: Наука, 1967. С. 65.
244
Де Санктис Фр. История итальянской литературы: В 2 т. Г I. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. С. 67.
245
Бэлза И. Ф. Исторические судьбы романтизма и музыка: Очерки. М.: Музыка, 1985. С. 78.
246
См.: Гаспаров Б. М. «Ты, Моцарт, недостоин сам себя…» // Временник Пушкинской комиссии. 1974. Л.: Наука, 1977. С. 122; Бэлза И. Ф. Исторические судьбы романтизма… С. 186.
247
Шевырёв С. П. Сочинения Александра Пушкина. С. 251.
248
Страхов H. H. Критические заметки // Отечественные записки. 1867. Ч. 5. № 9. С. 186.
249
Шевырёв С. П. Сочинения Александра Пушкина. С. 252.
250
Анненков П. В. Материалы для биографии A. C. Пушкина. М.: Современник, 1984.С. 252.
251
См.: Владимирский Т. Я. Пушкин-критик // Временник Пушкинской комиссии. Вып. 4–5. М.; Л: АН СССР, 1939. С. 323.
252
Цит. по: Розанов М. Н. Пушкин и Данте. Л.: АН СССР, 1928. С. 29.
253
Левин Ю. Д. Об источниках поэмы «Анджело» // Известия АН СССР. Сер. Лит. и яз. Т. 27. Вып. 3. С. 255–258.
254
См. об этом: Лотман Ю. М. К проблеме «Данте и Пушкин». С. 89.
255
Де Санктис Фр. История итальянской литературы. Т. 1. С. 254.
256
Галатея. 1829. № 40. С. 175.
257
Шеллинг Ф. В. Философия искусства. М.: Искусство, 1966. С. 456.
258
См.: Там же. С. 451.
259
Бурсов Б. И. Национальное своеобразие русской литературы. Л.: Сов. писатель, 1967. С. 174.
260
Смысл истории вне ее, он сугубо трансцендентен (Л. Баткин).
261
Ауэрбах Э. Данте – поэт земного мира. М.: РОССПЭН, 2004. С. 185.
262
Русский архив. 1886. № 7. С. 1082.
263
Гоголь Н. В. Четыре письма разным лицам по поводу «Мертвых душ». Письмо третье // Гоголь Н. В. Поли. собр. соч.: В 14 т. Т. 8. М.: Изд-во АН СССР, 1952. С. 294. Дальнейшие ссылки на это издание в данной главе даются в тексте с указанием тома и страницы.
264
Цит. по: Н. В. Гоголь в письмах и воспоминаниях/ Сост. В. Гиппиус. М.: Федерация, 1931. С. 8.
265
Насколько итальянские звуки были привычны слуху Гоголя, свидетельствует его письмо к A. C. Данилевскому от 16.05.1838 г., в котором советовал другу говорить с m-r Pave «на нашем втором родном языке, т. е. по-итальянски» (XI, 154).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: