Самарий Великовский - В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков

Тут можно читать онлайн Самарий Великовский - В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Центр гуманитарных инициатив, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центр гуманитарных инициатив
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-98712-079-8
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Самарий Великовский - В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков краткое содержание

В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков - описание и краткое содержание, автор Самарий Великовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это книга очерков об узловых вехах в истории французской поэзии XIX–XX столетий. В круг обзора вовлечены едва ли не все выдающиеся лирики этого периода – Виньи, Гюго, Нерваль, Бодлер, Малларме, Верлен, Рембо, Аполлинер, Сен-Жон Перс, Арагон, Элюар, другие имена.

В жанре свободного эссе складывается мозаика из отдельных портретов от совсем коротких зарисовок до представленных в полный рост. Такое разномасштабное аналитическое портретирование – предпочитаемый автором подход для создания и общей картины историко-литературного процесса этого времени, его основных закономерностей. Здесь прослеживаются традиционные связи – с пушкинской эпохи – в развитии французской и русской словесности.

В книге приводятся лучшие русские переводы из французской лирики.

В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Самарий Великовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арагон . Неоконченный роман. Эльза. Перевод Маргариты Алигер . М., 1960; Арагон . Поэзия. М., 1980.

79

В частности, это была отповедь бывшему товарищу Элюара по сюрреализму Бенжамену Пере, оставшемуся в близком окружении Бретона. В 1945 г., находясь в Мексике, Пере выступил с памфлетом «Бесчестие поэтов», который метил в элюаровскую антологию «Честь поэтов». Участников ее Б. Пере обвинял в том, что, поставив свое перо на службу освобождению родины, они предали «революцию духа», которая в вечном мятеже против всего на свете, и низвели лирику до уровня рифмованных виршей, работающих на национализм (так автор, покинувший Францию в трудный час, именовал патриотический дух соотечественников) и религию (значительный вклад в литературу Сопротивления внесли писатели-католики – Мориак, Бернанос, Жув, Эмманюэль, Массон и другие).

80

Eluard Paul. Ceuvres complètes. I–II. Paris: Bibl. de la Pléiade, 1968.

81

Речь Элюара в Клубе писателей в Москве 15 мая 1950 г.

82

Et les hommes partout /… Habillant les orages.

83

Et le temps et l’espace / Faisant chanter les verroux / Et respirer les poitrines.

84

«Прежде поэзия Элюара выплескивалась ключом, теперь она развертывается, – замечает по этому поводу один из ее исследователей, Л. Перш. – Поэт уже не просто распахивает двери сокровенного и чудесного, отныне он научился смазывать петли этой двери».

85

Et minuit mûrit des fruits / Et midi mûrit des lunes.

86

Здесь и далее стихи Десноса даются в переводах М. Кудинова по кн.: Деснос Р. Стихи. М., 1970.

87

«Пишется ли газета, помимо всего прочего, еще и чернилами? – свидетельствовал он о нравах наемников пера. – Быть может. Но она пишется в первую очередь нефтью, маргарином, тканями, углем, хлопком, каучуком, вплоть до того, о чем вы догадываетесь… когда она не пишется попросту кровью». С другой стороны, Десноса привлекало даже столь неблагодарное занятие, как радиореклама – постоянные упражнения с самой обиходной речью, игра словечками, подслушанными в гуще толпы: «Я со страстью отдался почти математической, хотя интуитивной работе по подгонке слов к музыке, изготовлению сентенций, поговорок и рекламных лозунгов – работе, первейшим требованием которой был возврат к подлинно народным правилам в области ритмики».

88

Превер Ж. Дети райка. Киносценарии. М., 1986.

89

Переводы Н. Стрижевской из Превера печатаются впервые.

90

На русском Превер полнее всего представлен в кн.: Превер Ж. Избранное. Перевод Михаила Кудинова . М., 1967.

91

Превер Ж. Как нарисовать птицу. Перевод Владимира Орла . М., 1983.

92

Стихи Кено даются в переводах М. Кудинова по кн.: Из современ ной французской поэзии. Кено. Мишо. Тардье. Шар. М., 1973.

93

Здесь и далее переводы из Мишо М. Кудинова даются по кн.: Из современной французской поэзии. Кено. Мишо. Тардье. Шар. М., 1973.

94

Перевод мой. – С. В.

95

Здесь и далее переводы из Шара даются по кн.: Страницы европейской поэзии. XX век. Переводы Мориса Ваксмахера. М., 1976.

96

Здесь и далее стихи Тардье в переводах Михаила Кудинова даются по кн.: Из современной французской поэзии. Кено. Мишо. Тардье. Шар. М., 1973.

97

«Я пишу твое имя, Свобода». М., 1968.

98

Здесь и далее переводы из Эмманюэля даются по кн.: Из современных французских поэтов. Сост. и переводчик Михаил Кудинов . М., 1963.

99

Страницы европейской поэзии. XX век. Переводы Мориса Ваксмахера . М., 1976.

100

С. Великовский встречался с Андре Френо в 1980 г. у него дома, в Бургундии. – Прим. ред.

101

Переводы Н. Стрижевской из Понжа печатаются впервые.

102

Здесь и далее стихи Гильвика даются в переводе Мориса Ваксмахера по кн.: Из французской поэзии. Френо. Гильвик. М., 1969.

103

Современная революционная поэзия Запада. М., 1930.

104

С.-Ж. Перс. Анабазис. Перевод Г. Адамовича и Г. Иванова . Париж, 1924.

105

Попытка представить различные моменты этого творчества, от раннего до совсем позднего, была предпринята у нас в кн.: Сен-Жон Перс . Избранное. Перевод Инны Погожевой . М., 1983.

106

Печатается впервые.

107

Цветаева Марина. Герой труда // Цветаева Марина. Собр. соч. В 7 т. М., 1994. Т. 4. С. 19.

108

Великовский Самарий. Умозрение и словесность. Очерки французской культуры. М.;СПб., 1999. – Здесь и далее при ссылках на это издание страницы указываются в тексте.

109

Великовский С. Грани «несчастного сознания». Театр, проза, философская эссеистика, эстетика Камю. М.: Искусство, 1973.

110

Великовский С. В поисках утраченного смысла. Очерки литературы трагического гуманизма во Франции. М.: Художественная литература, 1979.

111

Мандельштам О. О природе слова // Мандельштам О. Собр. соч. В 4 т. М., 1991. Т. 2. С. 257–258.

112

Камю Альбер . Бунтующий человек. М., 1990. С. 323.

113

Камю Альбер . Миф о Сизифе // Камю Альбер . Мастера современной прозы. М., 1988. С. 354.

114

Sartre J.-P. Situations I. P., 1947. P. 71.

115

Милош Чеслав. Шестов, или О чистоте отчаяния // Шестов Лев . Киркегард и экзистенциальная философия. М., 1992. С. 4.

116

Аверинцев С. Славянское слово и традиции эллинизма // Вопросы литературы. 1976. № 11. С. 155.

117

Verlaine Paul. Oeuvres complètes. P., 1911. T. V. P. 463.

118

Цветаева Марина. Герой труда. С. 13.

119

Муратов П. П . Образы Италии. М.: Республика, 1994. С. 117.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Самарий Великовский читать все книги автора по порядку

Самарий Великовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков отзывы


Отзывы читателей о книге В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков, автор: Самарий Великовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x