Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день

Тут можно читать онлайн Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Татарское Республиканское издательство Хэтер, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Самоучитель татарского на каждый день
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Татарское Республиканское издательство Хэтер
  • Год:
    2000
  • Город:
    Казань
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день краткое содержание

Самоучитель татарского на каждый день - описание и краткое содержание, автор Ф. Сафиуллина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.

Самоучитель татарского на каждый день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самоучитель татарского на каждый день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ф. Сафиуллина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

апа+мсестра моя

бала+мдитя мое

алма+мяблоко мое

А когда аффиксы добавляются к словам, оканчивающимся на — и — ый , то они имеют форму — ем :

баба(й)+емдедушка мой

əни+еммама моя

əти+емпапа мой

əби+ем — бабушка моя

ипи+емхлеб мой

Аффиксы второго лица — ың/-ең/-ң и они добавляются по тем же правилам, как и в первом лице:

авыл+ыңдеревня твоя

чалбар+ыңбрюки твои

шəҺəр+еңгород твой

кул+ыңрука твоя

вакыт+ыңвремя твое

гадəт+еңпривычка твоя

* * *

апа+ңсестра твоя

бала+ңдитя твое

алма+ңяблоко твое

* * *

баба(й)+еңдедушка твой

əни+еңмама твоя

əти+еңпапа твой

əби+еңбабушка твоя

А третье лицо очень простое: его аффиксы — ы/-е ; если слово оканчивается на гласный звук, то аффиксы — сы/-се .

авыл+ыдеревня его (ее)

чалбар+ыбрюки его (ее)

шəҺəр+егород его (ее)

кул+ырука его (ее)

вакыт+ывремя его (ее)

гадəт+епривычка его (ее)

апа+сысестра его (ее)

бала+сыдитя его (ее)

алма+сыяблоко его (ее)

баба+сыдедушка его (ее)

əни+cемама его (ее)

əти+сепапа его (ее)

əби+себабушка его (ее)

Итак, мы просклоняли слова по аффиксам принадлежности I, II, III лиц в единственном числе. Давайте отразим это в следующей таблице:

Единственное число

Ну а теперь вы сможете просклонять любое слово Только не забудьте закон - фото 2

Ну, а теперь вы сможете просклонять любое слово. Только не забудьте закон сингармонизма. Еще имейте в виду: когда слово оканчивается на гласный звук, добавляются аффиксы —м, — ң, -сы, — се . Причина этого в том, что два гласных звука в татарском слове не могут находиться рядом.

Задание 3. Просклоняйте слова в единственном числе по трем лицам и переведите. Составьте предложения.

Рəхмəт, тырма, ылыс( хвоя ), Үлəн, кҮз, он, кӨзге, сӨлге, су, ант( клятва ), ана, кӨн, гадəт, галим, кəҖə, Җилəк, маэмай( собачка ), кӨн, таң, моң.

Задание 4. Скажите одним словом.

Мой город, твоя деревня, его родственник, мой ребенок, твое время, его старшая сестра, твое полотенце, твоя мать, твой глаз.

Примечание:когда слово оканчивается на глухие согласные к, къ, п, они при добавлении аффиксов переходят в звонкие во всех лицах:

китап( книга ) — китабым, китабың, китабы;

Җилəк( ягода ) — Җилəгем, Җилəгең, Җилəге;

калак[къалакъ] ( ложка ) — калагым, калагың, калагы.

Формы множественного числа оставим на следующий урок.

Сау булыгыз!

Урок 6

Некоторые графические правила татарского языка. Цвета. Принадлежность (множественное число). Числительное. Порядковые числительные.

Исəнмесез!

Хəерле иртə![хəйерле иртə] — Доброе утро!

Исəннəрмесез![исəннəрмесез] — (букв.) Здоровы ли вы? — Здравствуйте!

Некоторые графические правила татарского языка.

Буквы к — г в существующем алфавите выполняют следующие функции:

а) служат для обозначения звуков к — г в мягких татарских словах и русских заимствованиях: килприходи , кҮзглаз , гӨлцветок; газ, гитара, касса, киоск;

б) служат для обозначения звуков къ —„в татарских (и арабских) словах: каш[къаш] — бровь , кул[къул] — рука , ак[акъ] — белый , Гата[„ата] — Гата (имя) и т. д.

Буква в употребляется для обозначения губно-губного полугласного (—) в татарских словах ( авыл[а — ыл] — деревня , авыз[а — ыз] — рот ) и губно-зубного звука в русских заимствованиях: вагон, завод, авиа и т. д.

Буква е выполняет:

а) функцию татарской краткой фонемы е : кешечеловек , телязык , беродин ;

б) функцию сочетания й+е в начале слова и слога: егет [йегет] — парень , егерме[йегерме] — двадцать , Җəен[Җəйен] — летом ;

в) функцию сочетания й+ы в начале слова и слога: ерак[йыракъ] — далеко , уен[уйын] — игра , каен[къайын] — береза ;

г) функцию фонемы э в русских заимствованиях: техника, тире;

д) функцию сочетания й+э в начале слова и слога в русских заимствованиях: поезд, Елена.

Буквой о выражается краткая татарская фонема о , которая пишется только в первом слоге: онмука , коры[къоро] — сухой , колак[къолакъ] — ухо; буквой о передается и русская фонема в русских заимствованиях: каток, завод, орден.

Буквой э передаются:

а) татарская краткая фонема е в начале слова: этсобака , эзслед , элекраньше ;

б) русская долгая фонема э : этаж, поэма, экономика;

в) согласная фонема гамза (редко): тəэсирвпечатление , тəэминатобеспечение .

Буквами ю , я передаются:

а) сочетания й с а—ə , у—Ү в татарских словах: якын[йакъын] — близко , яз[йаз] — пиши; весна , юк[йукъ] — нет , кияҮ[кийə—] — одевает , юлəр[йҮлəр] — глупый ;

б) а , у после мягких согласных и сочетание й+а , й+у в начале слова и слога в заимствованных из русского языка словах:

салют, маяк, Юра, юкагир и т. д.

Буквой у—Ү передаются гласные у—Ү и согласный — в конце слова: кул[къул] — рука , улон , кҮзглаз , тау[та — ] — гора , дəҮ[дə—] — большой .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ф. Сафиуллина читать все книги автора по порядку

Ф. Сафиуллина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самоучитель татарского на каждый день отзывы


Отзывы читателей о книге Самоучитель татарского на каждый день, автор: Ф. Сафиуллина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x