Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день

Тут можно читать онлайн Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Татарское Республиканское издательство Хэтер, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Самоучитель татарского на каждый день
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Татарское Республиканское издательство Хэтер
  • Год:
    2000
  • Город:
    Казань
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день краткое содержание

Самоучитель татарского на каждый день - описание и краткое содержание, автор Ф. Сафиуллина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.

Самоучитель татарского на каждый день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самоучитель татарского на каждый день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ф. Сафиуллина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сау бул. КӨтəм.

13. — Алло!

Алло!

Аракчинога электричка кайчан китə?

10 сəгать 30 минутта.

Рəхмəт.

14. — Алло!

Тыңлыйм.

МəскəҮгə билетларга заказ бирергə мӨмкинме?

Кайсы кӨнгə?

21 нче апрельгə.

Билетлар юк.

Кайчанга бар?

30 нчы апрельгə бар.

30 нчы апрельгə 2 билет кирəк.

Кайсы поездга?

«Татарстан» поездына.

Нинди билетлар: плацкартмы, купемы?

Купега.

Аскы урыннармы, Өскеме?

МӨмкин булса, аскы урыннар кирəк иде.

Берсе — аскы, икенчесе — Өске.

Ярый.

27 апрельдə 14 сəгатьтə китерəчəклəр. Адресыгыз ничек?

Сафиуллин урамы, 2 нче йорт, 41 фатир.

Рəхмəт сезгə. Сау булыгыз.

Задание 1. Употребите частотные слова в разговоре по телефону.

Буэто

шулто

тегетот

андатам

мондаздесь

тегендəтам

шундатам

əнəвон

менəвот

юкнет

баресть

хəзерсейчас

утырсадись

тагынеще

мəна

мəгезнате

акчаденьги

кыйбат (кыйммəт)дорого, дорогой

очсыздешево, дешевой

əле— частица (-ка) после глаголов, выражающая просьбу

инде— частица после глаголов, выражающая просьбу

Задание 2. Вставьте нужные реплики.

а) — Алло!

— ……

Хəерле кӨн!

— ……

Гафу итегез, миңа директор кирəк иде.

— ……

Ул кайчан була?

— ……

Сəгать дҮрттə шалтыратырга ярыймы?

— ……

Рəхмəт. Сау булыгыз!

Берни тҮгел. Сау булыгыз!

б) — Алло! Бу поликлиникамы?

— ……

Өйгə табиб чакырырга ярыймы?

— ……

Адресыбыз: Курчатов урамы, 6 йорт, 27 нче фатир. Яздыгызмы?

— ……

Табиб кайчан булачак?

— ……

Рəхмəт сезгə. Сау булыгыз!

Берни тҮгел. Сау булыгыз!

Сау булыгыз!

Сезгə уңышлар, сəламəтлек, шатлык(радость) телим.

Урок 40

Выражение временных отношений. Диалоги.

( Кырыгынчы дəрес)

Исəнмесез!

Хəерле кӨн!

Сегодняшний урок посвящается выражению временных отношений в татарском языке.

Временные отношения

Время действия, как мы видели выше, выражается глагольными формами времени — прошедшим, настоящим, будущим временами изъявительного наклонения. Кроме того, в татарском языке, как и в русском, есть формы деепричастий, которые активно употребляются для выражения временных отношений.

1. Деепричастия на — гач/-гəч , — кач/-кəч выражают действие, предшествующее основному действию в предложении и ставятся перед основным глаголом:

баргач əйтерменкогда пойду, скажу

килгəч кҮрерсеңпридешь, увидишь

язгач кҮрсəтнапишешь, покажи

кайткач кервернешься, заходи

əйткəч эшлəсказал, сделай.

Можно было бы перевести и как «после того, как…»

Посмотрим диалоги с этими деепричастиями:

а) — Сания, кайткач безгə кер əле, яме!

Ярар.

ə) — Камил, диплом эшен яклагач, безгə кунакка кил. КӨтəбез.

Килермен.

б) — Врач килгəч, рецепт язсын. əйтерсең, улым, яме!

Ярар, əни.

в) — Кыш Җиткəч, чаңгыда йӨрисеңме?

Вакыт булса йӨрим.

г) — Китапны укыгач, миңа бирерсеңме?

Бирермен.

д) — Кинодан кайткач, чəй эчəрбез.

Нəрсə белəн?

Өрек белəн.

е) — Җəй Җиткəч, урманга барабыз.

Урманда нəрсə бар?

Җир Җилəге, кура Җилəге, каен Җилəге Җыярбыз.

Вы, наверное, заметили, что эта неличная форма глагола (то есть неспрягаемая по лицам) может употребляться и как сказуемое своеобразного придаточного предложения, и как сопутствующее основному глаголу-сказуемому обстоятельство времени.

2. Деепричастия на — ып/-еп , — п выражают так же действие, происходящее до действия основного глагола. Эта форма глагола также неличная, то есть по лицам не спрягается:

барыпидя, сходив

əйтепговоря, сказав

кайтыпвозвращаясь, вернувшись

ашапкушая, съев

эчепвыпивая, выпив

языпнаписав, записывая

сорапспросив, спрашивая

а) — Син директорга кереп əйт. Мин ялга китəм диген.

Ярар.

ə) — Кибеткə кереп, пальто алдык.

Ничə сумга?

Утыз меңгə.

Ой-ой-ой!

б) — Вокзалга барып, МəскəҮгə билет алдым.

Кайчан?

Кичə?

Билетлар бармы?

Бар.

в) — БҮген авылга кайтып, бəрəңге алдык.

Бəрəңге уңганмы (уродилась ли) ?

Шəп!

Попутно заметим, что чаще всего деепричастия на — ып/-еп, — п , являясь частью сложного глагольного сказуемого, употребляются для выражения основного действия, а последняя — личная форма — выражает степень протекания действия. На русский язык переводятся приставочными глаголами.

Мин бу китапны укып чыктым. ( Я прочитал эту книгу ).

Син əйтеп бетердеңме?( Ты кончил говорить? )

Син миңа бу сҮзлəрне язып бир.( Ты запиши мне эти слова ).

Без авылга тиз кайтып Җиттек.( Мы быстро доехали до деревни ).

Улым! Бу хатны укып бир əле.( Сынок! Прочти мне это письмо ).

3. Деепричастия на — ганчы/-гəнче, — канчы/-кəнче выражают действие, которое происходит после основного действия или ограничивает время основного действия:

барганчы əйттемсказал до того, как идти

əйткəнче белдемзнал до того, как сказал

кҮргəнче сизмəдемне почувствовал, пока не увидел

кайтканчы ышанмадымне верил, пока не доехал

Поговорим, употребляя эти глагольные формы:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ф. Сафиуллина читать все книги автора по порядку

Ф. Сафиуллина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самоучитель татарского на каждый день отзывы


Отзывы читателей о книге Самоучитель татарского на каждый день, автор: Ф. Сафиуллина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x