Борис Унбегаун - Русские фамилии
- Название:Русские фамилии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-01-001045-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Унбегаун - Русские фамилии краткое содержание
В книге известного языковеда-слависта Б. О. Унбегауна анализируется история появления, морфологическая структура и этимология фамилий. Исследование имеет справочный характер, в нем содержится подробная информация не только о русских фамилиях, но и о фамилиях других народов, проживающих на территории СССР, — украинских, белорусских, армянских, грузинских и др. Написанная простым и ясным языком, книга имеет высокий научный уровень и вызовет интерес не только у ученых-филологов, но и у самого широкого круга читателей.
Русские фамилии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Окончание ‑ый имеет место в безударной позиции после твердого согласного, например, Холо́дный , Волоса́тый ; под ударением — окончание ‑о́й , например, Ярово́й (‘весенний’), Земляно́й . После мягкого согласного следует окончание ‑ий , всегда безударное, например, Вчерашний , а после х , к , г , ш , ж — ‑ий (в безударной позиции) и ‑о́й (под ударением), например, Безу́хий , Вели́кий , но Плохо́й , Благо́й (‘кроткий, тихий’), Большо́й , Чужо́й .
В целом эти фамилии сохраняют ударение исходных прилагательных. Но в нескольких ударение сместилось на последний слог, благодаря чему они стали отличаться от соответствующих прилагательных, как например, Дешево́й ( дешёвый ), Дико́й ( ди́кий ), Толсто́й ( то́лстый ). Не исключено, что в ряде случаев эти фамилии отражают устарелое или диалектное ударение.
Парадигмы склонения: Зелёный , Толсто́й
ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|
м. р. | ж. р. | ||
Им. | Зелёный | Зелёная | Зелёные |
Вин. | Зелёного | Зелёную | Зелёных |
Род. | Зелёного | Зелёной | Зелёных |
Дат. | Зелёному | Зелёной | Зелёным |
Твор. | Зелёным | Зелёной | Зелёными |
Пред. | Зелёном | Зелёной | Зелёных |
Им. | Толсто́й | Толста́я | Толсты́е |
Вин. | Толсто́го | Толсту́ю | Толсты́х |
Род. | Толсто́го | Толсто́й | Толсты́х |
Дат. | Толсто́му | Толсто́й | Толсты́м |
Твор. | Толсты́м | Толсто́й | Толсты́ми |
Пред | Толсто́м | Толсто́й | Толсты́х |
4.3. Фамилии в застывшей форме родительного падежа:
(I) в единственном числе.Имеются две небольшие группы фамилий в форме род. п. ед. ч. прилагательного:
а) Фамилии на ‑ово́ , то есть с окончанием, записанным фонетически, и конечным ударением: тип Дурново́ .
б) Фамилии, видимо, с церковнославянским окончанием ‑а́го и ударением на а : тип Жива́го .
Обе группы называются и рассматриваются на с. 138— 139.
Морфологически эти фамилии следует рассматривать как существительные, они подобны всем существительным на ‑о , которые не принадлежат к общеславянскому фонду или не имеют суффикса, не склоняются.
(II) во множественном числе.Эти фамилии известны как сибирские (см. с. 18— 19): они оканчиваются на ‑ых , а после х , г , к , ч , ш , щ , ж — ‑их .
Ударение такое же, как в исходном прилагательном, например, Беспа́мятных ( беспа́мятный ), Ильины́х ( Ильи́н ), Косы́х ( косо́й ), Коро́тких ( коро́ткий ), Больши́х ( большо́й ).
В таких фамилиях (которые мало отличаются от фамилий на ‑ов / ‑ев , образованных от прилагательных), если они состоят из двух слогов, прослеживается тенденция к перемещению ударения на конечный слог, например Черны́х ( чёрный ), Долги́х ( до́лгий ), Мелки́х ( ме́лкий ), Пяты́х ( пя́тый ).
Эти фамилии не склоняются.
5. Бессуфиксальные фамилии в форме существительных
Фамилии, представляющиеся простыми нарицательными существительными и не оформленные специальными суффиксами, которые рассматривались выше, довольно редки. Русский обычно удивляется, когда сталкивается с фамилией такого типа, как Ме́льник , Медве́дь , Жук . Он воспринимает ее скорее как название профессии или как прозвище, но не как фамилию в привычном смысле слова.
В этом отношении русский язык отличается не только от западноевропейских, но даже от большинства других славянских языков, для которых такие фамилии являются или обычными (например в украинском, белорусском, чешском, словацком, двух лужицких языках и словенском), или же отнюдь нередкими (в польском и хорватском). Только в сербском и болгарском разделяется русское неприятие фамилий в форме бессуфиксальных существительных. История этого типа фамилий еще ждет своего написания, но представляется, что большинство из них заимствовано или адаптировано из украинского или белорусского языков. Многие возникли в еврейской среде.
В них сохраняется ударение исходного нарицательного существительного. Если такие фамилии относятся к мужчинам, то в единственном числе они склоняются как обычные существительные, если же — к женщинам, то склоняются только те, которые оканчиваются на ‑а или ‑я : Ца́пля , род. п. Ца́пли и т. д. Женские фамилии, оканчивающиеся на согласный, не склоняются.
Для множественного числа нет твердого правила. Если фамилия этимологически прозрачна и омонимична обычному нарицательному существительному, то множественное число обычно избегается. Русские так привыкли к суффиксальным фамилиям, что для них фраза Жуки вернулись вне контекста будет скорее означать ‘жуки вернулись’, нежели ‘семья Жук вернулась’. Сходным образом фраза Мы провели день с Медведями будет скорее понята, что мы провели день с медведями, а не с семьей Медведь. В таких случаях, вероятно, должны быть использованы выражения семья Жук , семья Медведь .
Если фамилия непосредственно не ассоциируется с омонимичным нарицательным существительным, то во множественном числе она может склоняться, может и не склоняться. Примером тому, вероятно, может служить фамилия Пи́щик — персонаж из пьесы Чехова «Вишневый сад». Во-первых, его значение (‘писарь, переписчик’) затемнено написанием ( Пи́щик вместо Пи́счик ); во-вторых, само слово является устаревшим, замененным либо словом писе́ц , либо словом пи́сарь .
Русские бессуффиксальные фамилии с неясной этимологией в отношении склонения ведут себя так же, как иностранные фамилии, оканчивающиеся на согласный.
6. Суффиксальная модель русских фамилий
Суффиксы ‑ов / ‑ев (менее часто ‑ин и ‑ский ) могут совпадать с суффиксами базовых существительных и таким образом создавать характерные для фамилии окончания. Это совпадение может происходить только при условии, что (а) корень или основа базового существительного полностью узнаваемы и (б) суффикс существительного сам по себе достаточно обычный, чтобы быть отграниченным от основы. Например, фамилия Ники́тушкин явно образована от Ники́тушка , уменьшительной формы крестильного имени Ники́та . Суффикс ‑ушк , соединенный с патронимическим суффиксом ‑ин , образует сложную концовку ‑ушкин , которая часто встречается в фамилиях, производных от крестильных имен или прозвищ, как, например: Коро́вушкин < коро́вушка < коро́ва .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: