Елена Галинская - Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в.
- Название:Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Галинская - Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в. краткое содержание
Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На наш взгляд, и встреченные в «Пам. обор. См.» написания не вядаям , вясчее (2×), Облязов , Аблязов и др. также могут отражать реликтовое архаическое произношение *ě как [ӓ] на территории смоленских говоров [12] Конечно, эти орфограммы малочисленны, но трудно ожидать, чтобы их было существенно больше — ведь и в современных восточнославянских диалектах случаи произношения гласных нижнего подъема в соответствии с * ě на фоне регулярной рефлексации * ě в звуках, располагающихся на шкале [е]—[і], единичны.
. Современный же повсеместно распространенный здесь рефлекс «ятя» [е], судя по отдельным случаям произношения [е̂], [и͡е] и [и] на месте *ě в нынешнее время и по свидетельствам текстов начала XVII в., представляющих спорадическую замену буквы ѣ на и , восходит к новому для некоторой части праславянского диалектного континуума произношению «ятя» как напряженного звука средневерхнего подъема.
Таким образом, к тем русским говорам, где ранее были отмечены единичные случаи произношения [’а] на месте *ě (тульским, орловским, владимирским, архангельским, олонецким, онежским, ладого-тихвинским, псковским — см. примеры, приведенные выше), прибавляется, вероятно, и смоленский диалект, по меньшей мере, в том его состоянии, которое восстанавливается для начала XVII века.
Список литературы
Борковский В. И. , Кузнецов П. С. 1965 — Историческая грамматика русского языка. 2‑е изд. М., 1965.
Васильев Л. Л. 1907 — К характеристике сильно акающих говоров // РФВ. 1907. Т. LVIII, №3—4.
Галинская Е. А. 1993 — О хронологии некоторых изменений в системе вокализма праславянского языка // Исследования по славянскому историческому языкознанию: Памяти профессора Г. А. Хабургаева. М., 1993.
Горшкова К. В. , Хабургаев Г. Л. 1981 — Историческая грамматика русского языка. М., 1981.
ДАРЯ 1986 — Диалектологический атлас русского языка. Вып. I. Фонетика. М., 1986.
ДАРЯ 1989 — Диалектологический атлас русского языка. Вып. II. Морфология. М., 1989.
Зализняк А. А. 1985 — От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.
Зализняк А. А. 1986 — Новгородские берестяные грамоты с лингвистической точки зрения // В. Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты на бересте: Из раскопки 1977—1983 годов. М., 1986.
Карский Е. Ф. 1903 — Белорусы. Т. I. Введение в изучение языка и народной словесности. Варшава, 1903.
Карский Е. Ф. 1955 — Белорусы: Язык белорусского народа. Вып. 1: Исторический очерк звуков белорусского языка. М., 1955.
Котков С. И. 1963 — Южновеликорусское наречие в XVII столетии: (Фонетика и морфология). М., 1963.
Николаев С. Л. 1994 — Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // ВЯ. 1994. №3.
Образование… 1970 — Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров: По материалам лингвистической географии. М., 1970.
Памятники… 1912 — Памятники обороны Смоленска 1609—1611 гг. / Под ред. и с предисл. Ю. В. Готье. М., 1912.
Пауфошима Р. Ф. 1973 — О распределении мягкости в двойных сочетаниях согласных в некоторых окающих русских говорах // Исследования по русской диалектологии. М., 1973.
Пушкарев С. Г. 1991 — Обзор русской истории. М., 1991.
Расторгуев П. А. 1960 — Говоры на территории Смоленщины. М., 1960.
СлРЯ XI—XVII вв. — Словарь русского языка XI—XVII вв. Т. 2. М., 1975.
Соболевский А. И. 1886 — Смоленско-полоцкий говор в XIII—XV вв. // РФВ. 1886. Т. XV. №1.
Примечания
1
Правда, еще П. С.Кузнецов осторожно замечал, что смешение ѣ и е в Смоленской грамоте может и не служить свидетельством совпадения соответствующих звуков. «Предположение о том, что смешение ѣ и е в некоторых новгородских памятниках, — напоминал он, — является лишь графическим приемом, отражающим близость, но не совпадение е и ě , высказал еще А. А. Шахматов. Это соображение может быть применено и к Смоленской грамоте 1229 г. и к загадочной новгородской берестяной грамоте №109» [Борковский, Кузнецов 1965: 139].
2
Здесь и далее числами обозначаются номера текстов, из которых извлечены приводимые написания.
3
Будем условно считать, что [н’] в позиции перед суффиксом ‑ьск еще не отвердел, тем более, что такое произношение и сейчас распространено в западной части смоленских говоров [ДАРЯ 1986: карта 78].
4
Впрочем, есть говоры, в которых первый согласный в двойных сочетаниях зубных согласных не получает ассимилятивного смягчения [Пауфошима 1973].
5
О звуке [ě] в именах Кирѣи, Пелагѣя, Тимофѣй см. у С. И. Коткова: «В собственных именах такого рода, как показывают их греческие источники, ѣ не всегда фонетически мотивировано с точки зрения истории языка. Например, ε в греч. Τιμόθεος не предполагает ѣ в Тимофѣевъ . В некоторых именах данной категории ѣ явилось в результате их обобщения с теми, в которых оно закономерно, при этом нельзя быть уверенным, что в этих именах оно обозначало особое, отличное от е произношение, а не просто факт орфографии» [Котков 1963: 41].
6
Видимо, перед нами форма [и̯ис (’ )т’] с [т’] мягким, широко распространенным в 3‑м лице наст. вр. глаголов в смоленских говорах [ДАРЯ 1989: карта 79]. Можно предположить, что в рукописном источнике стоял нейтральный знак, который мог реализовать в скорописи графемы /ъ/ и /ь/, и он был передан в издании как ъ .
7
Впрочем, написания с и в заимствованных именах собственных такого рода не слишком показательны.
8
Стишка < стежка (с непереходом [е] в [о]) < стьжька . Ударение в данной форме должно было падать именно на корень, так как суффикс ‑ьк‑ был самоударным, но ударение со слабого редуцированного обычно сдвигалось на слог влево [Зализняк 1985: 146—147].
9
Ср. упоминание о Федоре Облязове и в документе конца XVII в. — «Памяти Разрядного приказа о поместных окладах Федора Облязова и его сына по Дорогобужу и Ярославлю» (РГАДА, ф. 1209, оп. 78, №791).
10
Полный список примеров, в том числе из других славянских языков, с указанием на источники см. в [Галинская 1993: 39—40].
11
Последние три примера взяты из статьи С. Л. Николаева [Николаев 1994: 31].
12
Конечно, эти орфограммы малочисленны, но трудно ожидать, чтобы их было существенно больше — ведь и в современных восточнославянских диалектах случаи произношения гласных нижнего подъема в соответствии с * ě на фоне регулярной рефлексации * ě в звуках, располагающихся на шкале [е]—[і], единичны.
Интервал:
Закладка: