Ричард Престон - Эпидемия. Настоящая и страшная история распространения вируса Эбола
- Название:Эпидемия. Настоящая и страшная история распространения вируса Эбола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111644-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Престон - Эпидемия. Настоящая и страшная история распространения вируса Эбола краткое содержание
В этой книге описывается история возникновения и распространения первого вируса Эбола, смертность от которого достигала 90 %. Она основана на реальных событиях и рассказывает, как человечество боролось с ранее неизвестной опасностью, какие шаги предпринимало, как сумело объединиться перед лицом неизвестности. Эта драматическая история – пример того, насколько уязвимыми мы остаемся до сих пор, хотя после тех событий прошло уже несколько десятилетий.
Эпидемия. Настоящая и страшная история распространения вируса Эбола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он все это время проверял свою кровь и кровь Гейсберта и гадал, не появится ли в ней вирус. Он не думал, что это возможно. «Я не стал подносить пробирку к носу. Я просто помахал над ней рукой». Они все время делали это с бактериями в больничных лабораториях. Раньше обнюхивание культур в лабораториях было стандартной процедурой – так можно было выяснить, как пахнут бактерии, узнать, что некоторые их виды пахнут, как виноградный сок Уэлча. Вопрос о том, заразился ли он, Питер Ярлинг, лихорадкой Эбола, стал несколько более насущным с тех пор, как смотрителя вырвало на лужайку. Этот парень не порезался и не укололся иглой. Таким образом, если этот парень заразился Эболой, он мог подхватить ее, вдыхая воздух.
Ярлинг отнес в шкаф несколько стекол с пятнами собственной сыворотки крови, закрыл дверь и выключил свет. Он дал глазам привыкнуть к темноте и, как обычно, попытался разглядеть что-нибудь в микроскоп через лицевую пластину. Затем панорама поплыла в поле зрения. Это был океан его крови, простирающийся во все стороны, зернистый и таинственный, слабо светящийся зеленым. Это было обычное свечение, этот слабый зеленый свет не был поводом для беспокойства. Если зеленый цвет станет ярче, это будет означать, что в его крови поселилась лихорадка Эбола. А что, если кровь вспыхнет? Как он мог судить, действительно ли она светится? Насколько зеленый – это зеленый? Насколько я доверяю своим инструментам и своему восприятию? И если я обнаружу, что моя кровь светится, как я сообщу о результатах? Мне нужно будет сказать Си Джею, что, возможно, мне не нужно отправляться в Тюрягу. Меня можно было бы держать прямо здесь, в моей собственной лаборатории. Я сейчас на 4-м уровне биобезопасности. Я уже изолирован. Кого я могу заразить здесь, в лаборатории? Никого. Будь у меня положительный результат на Эболу, я мог бы жить и работать здесь.
Ничего не светилось. Ничто не реагировало на его кровь. Его кровь была в норме. То же самое с кровью Тома Гейсберта. Что касается того, будет ли их кровь светиться завтра, послезавтра или послепослезавтра, только время покажет, но он и Гейсберт выходили из инкубационного периода.
В одиннадцать часов вечера он решил, что пора возвращаться домой, вошел в шлюз и дернул за цепочку, чтобы запустить цикл дезинфекции. Он стоял в сером свете в серой зоне, наедине со своими мыслями. Здесь, в химическом тумане, он почти ничего не видел. Ему пришлось ждать семь минут, пока цикл завершится. Ноги просто убивали его. Он так устал, что не мог встать. Он протянул руки и схватился за трубы, по которым в душ подавались химикаты, чтобы удержаться на ногах. Теплая жидкость потекла по его скафандру. Он чувствовал себя здесь комфортно и безопасно, окруженный хлюпающими жидкостями, убивающими вирусы, шипением воздуха и ощущением волнения на спине, когда химикат играл на его костюме. Он заснул.
Он резко проснулся, когда последний взрыв водяных струй ударил в него, и обнаружил, что привалился к стене шлюза, все еще держась руками за трубы. Если бы не последняя струя воды, он бы не проснулся. Он соскользнул бы по стене, свернулся калачиком в углу шлюза и, вероятно, просидел бы там всю ночь, погруженный в крепкий сон, пока холодный стерильный воздух струился бы сквозь его скафандр и омывал его тело, обнаженное внутри кокона, в самом сердце Института.
Специалист Ронда Уильямс стояла в главном коридоре обезьянника, боясь, что ее отправят в Тюрягу. Не было слышно ни звука, помимо рева воздуха в шлеме. Коридор тянулся в обе стороны до бесконечности, заваленный картонными коробками, мусором и обезьяньим печеньем. Где же офицеры? Где же полковник Джакс? Куда все подевались? Она увидела двери, ведущие в обезьяньи комнаты. Может быть, офицеры были там.
Что-то приближалось по коридору. Свободная обезьяна. Она бежала к ней. Ее глаза пристально смотрели на нее. Что-то блеснуло в руке – обезьяна держала шприц. Она помахала им с жестом, выражающим страстное желание отомстить. Она хотела сделать ей укол. Шприц был заражен неизвестным агентом. Ронда бросилась бежать. Скафандр мешал ей. Она продолжала бежать, но коридор тянулся бесконечно, и она не могла дойти до конца. Где же дверь наружу? Никакой двери нет! Выхода не было! Обезьяна подскочила к ней, не сводя с нее страшных глаз – и игла сверкнула и вонзилась в скафандр…
Ронда проснулась в своей казарме.
7 декабря, четверг
Нэнси Джакс проснулась в четыре часа утра от телефонного звонка. Звонил ее брат из телефона-автомата больницы в Уичито. Он сказал, что их отец умирает.
– Он очень, очень плох, и он не справляется, – сказал он. У их отца была сердечная недостаточность, и доктор спрашивал, не хочет ли семья, чтобы он принял крайние меры по спасению жизни. Нэнси лишь мельком подумала об этом и велела брату не делать этого. Ее отец похудел до 40 кг, только кожа да кости, и ему было очень больно.
Она разбудила Джерри и сказала ему, что ее отец, вероятно, умрет сегодня. Она знала, что ей придется отправиться домой, но стоит ли ей попытаться вылететь сегодня? Она могла бы приехать в Уичито к полудню, и он, возможно, был бы еще жив. Возможно, ей удастся попрощаться с ним. Она решила не лететь домой. Она чувствовала, что не может оставить свою работу в разгар кризиса в Рестоне, что это будет пренебрежением ее долгом.
Снова зазвонил телефон. Это был отец Нэнси, звонивший из своей больничной палаты.
– Ты вернешься домой, Нэнси? – спросил он. Голос у него был хриплый и слабый.
– Я просто не могу уйти отсюда сейчас, папа. Это моя работа. У меня сейчас серьезная вспышка болезни.
– Я понимаю, – сказал он.
– Увидимся на Рождество, папа.
– Я не думаю, что продержусь так долго, но никогда не знаешь наверняка.
– Я уверена, что ты справишься.
– Я люблю тебя, Нэнси.
– Я тоже тебя люблю.
В предрассветной темноте они с Джерри оделись – она в униформу, он в штатское – и направились в обезьянник. Нэнси оставалась дома до тех пор, пока дети не проснулись, и приготовила им немного хлопьев. Она посадила детей в школьный автобус и поехала на работу. Она пошла к полковнику Си Джею Питерсу и сказала ему, что ее отец, вероятно, умрет сегодня.
– Поезжайте домой, Нэнси, – сказал он.
– Я не собираюсь этого делать, – ответила она.
Мертвые обезьяны начали поступать после обеда. Грузовик привозил их дважды в день из Рестона, и первая партия оказывалась в воздушном шлюзе Нэнси, пока она одевалась. Обычно в «шляпных коробках» было по 10–12 обезьян.
Остальные обезьяны, вынесенные из обезьянника – подавляющее большинство из них, весом в две-три тонны, – были упакованы в тройные пакеты биологической опасности, а пакеты были обеззаражены, вывезены из здания и помещены в стальные мусорные баки. Затем сотрудники «Хэзлтона» отвезли их на принадлежащий компании мусоросжигательный завод, где трупики были сожжены при высокой температуре, достаточно высокой, чтобы гарантировать уничтожение организмов Эболы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: