Дмитрий Кондратьев - Латинский язык
- Название:Латинский язык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гродно: ГрГМУ
- Год:2008
- ISBN:978-985-496-351-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Кондратьев - Латинский язык краткое содержание
Латинский язык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
хирургическая операция: раздавливание нерва - neurotripsia
хирургическая операция: рассечение десны - gingivotomia
хирургическая операция: рассечение кости - osteotomia
хирургическая операция: рассечение мышцы - myotomia
хирургическая операция: рассечение мышцы и ее сухожилия - tenomyotomia
хирургическая операция: рассечение паренхимы почки - nephrotomia
хирургическая операция: рассечение печени - hepatotomia
хирургическая операция: рассечение радужки - iridotomia
хирургическая операция: рассечение сердца - cardiotomia
хирургическая операция: рассечение стенки влагалища - colpotomia
хирургическая операция: рассечение ткани легкого - pneumotomia
хирургическая операция: рассечение шейки матки - trachelotomia
хирургическая операция: резекция половины печени - hemihepatectomia
хирургическая операция: создание искусственного мочевого пузыря из толстой кишки - cystocoloplastĭca
хирургическая операция: создание наружного свища желудка - gastrostomia
хирургическая операция: создание наружного свища мочевого пузыря - cystostomia
хирургическая операция: создание наружного свища почки - nephrostomia
хирургическая операция: создание наружного свища прямой кишки - proctostomia
хирургическая операция: создание отверстия в маточной трубе - salpingostomia
хирургическая операция: сшивание сухожилия - tenorrhaphia
хирургическая операция: удаление (иссечение) вены - phlebectomia
хирургическая операция: удаление аденоидов - adenotomia
хирургическая операция: удаление ободочной кишки - colectomia
хирургическая операция: удаление всех отделов ободочной и прямой кишки - proctocolectomia
хирургическая операция: удаление двенадцатиперстной кишки - duodenectomia
хирургическая операция: удаление желчного пузыря - cholecystectomia
хирургическая операция: удаление или резекция ребер в определенном участке грудной стенки - thoracoplastĭca
хирургическая операция: удаление легкого вместе с плеврой - pleuropneumonectomia
хирургическая операция: удаление матки - hysterectomia
хирургическая операция: удаление маточной трубы - salpingectomia
хирургическая операция: удаление молочной железы - mastectomia
хирургическая операция: удаление ободочной и прямой кишки - coloproctectomia
хирургическая операция: удаление одной половины гортани - hemilaryngectomia
хирургическая операция: удаление одной половины почки - heminephrectomia
хирургическая операция: удаление пищевода - oesophagectomia
хирургическая операция: удаление поджелудочной железы - pancreatectomia
хирургическая операция: удаление почки - nephrectomia
хирургическая операция: удаление селезенки - splenectomia
хирургическая операция: удаление слюнной железы - sialadenectomia
хирургическая операция: удаление спаек маточных труб - salpingolўsis
хирургическая операция: удаление участков плевры - pleurectomia
хирургическая операция: устранение подвижности селезенки путем ее подшивания - splenopexia
хирургическая операция: ушивание почки - nephrorrhaphia
хирургическая операция: ушивание селезенки при ее разрыве - splenorrhaphia
хирургическая операция: ушивание стенок влагалища, напр. при его опущении и выпадении - colporrhaphia
хирургическая операция: ушивание стенок матки при ее разрыве - hysterorrhaphia
хирургическая операция: фиксация (подшивание) сальника к печени - omentohepatopexia
хирургическая операция: фиксация (подшивание) сальника к поверхности почки - omentonephropexia
хирургическая операция: фиксация желчного пузыря - cholecystopexia
хирургическая операция: фиксация матки - hysteropexia
хирургическая операция: фиксация ободочной кишки - colopexia
хирургическая операция: фиксация печени - hepatopexia
хирургическая операция: фиксация почки - nephropexia
хирургическая операция: фиксация прямой кишки при ее выпадении - proctopexia
хирургическая операция: фиксация слепой кишки - typhlopexia
хирургическая операция: фиксация стенки влагалища - colpopexia
хирургическая пластическая операция желудка - gastroplastĭca
хроническое расстройство питания тканей - dystrophia
хронический - chronĭcus, a, um
Ц
цирроз - cirrhōsis, is f
Ч
частая и обильная рвота - hyperemĕsis
частичная или полная потеря памяти - amnesia
частичная резекция барабанной полости - tympanotomia
частичный - partiālis, e
черепно-мозговая грыжа - cephalocēle
чрезмерно высокое содержание витаминов в организме - hypervitaminōsis
чрезмерно увеличенный головной мозг - macroencephalia
чрезмерное потребление пищи - polyphagia
чрезмерность, несоразмерность движений - hypermetria
чувствительность к тепловым или холодовым раздражителям - thermoaesthesia
чувствительность одной конечности - monoaesthesia
Ш
шизофрения - schizophrenia, ae f
Э
экстирпация - exstirpatio, ōnis f
эмболия (закупорка) - embolia, ae f
эмфизема - emphysēma, ătis n
эндоскоп для исследования мочевого пузыря - cystoscop
эндоскоп для осмотра полости сустава - arthroscop
эндоскопический - endoscopĭcus, a, um
эпизод - episodium, i n
Я
язва - ulcus, ĕris n
язвенный - ulcerōsus, a, um
Gaudeamus
«Gaudeamus» («Гаудеамус») – студенческий гимн, возникший предположительно в 13 или 14 веке либо в Гейдельбергском, либо в Парижском университете. Подлинные авторы текста и мелодии неизвестны.
«Гаудеамус» восходит к жанру застольных песен вагантов – средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.
В течение нескольких веков песня передавалась изустно и поэтому имеет много вариантов. В печатном виде текст «Гаудеамуса» впервые появился в 1776 году, а в 1781 странствующий писатель Киндлебен (Christian Wilhelm Kindleben) придал ему форму, сохранившуюся до настоящего времени.
Известный мотив песни утвердил фламандский композитор XV века Йоханнес Окенгейм.
В течение многих веков «Gaudeamus» является общепринятым гимном студентов.
Существует несколько поэтических переводов песни на русский язык. Наиболее известные: С.И. Соболевского (филолога, переводчика с классических языков) и Н.В. Бугаева (математика, профессора Московского университета), но ни один из переводов не является общепринятым.
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus!
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transeas ad inferos,
Hos si vis videre!
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra quaelibet!
Semper sint in flore!
Vivant omnes virgines
Graciles, formosae!
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!
Vivat et res publica
Et qui illam regunt!
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegunt!
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores!
Итак, да возрадуемся,
Пока мы молоды!
После весёлой молодости,
После тягостной старости
Нас примет земля.
Где [же] те, кто прежде нас
В [этом] мире были?
Ступайте к небесным богам,
Перейдите в царство мёртвых,
Кто хочет их увидеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: