Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география

Тут можно читать онлайн Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_philology, издательство Волго-Вятское книжное издательство, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Остров Буян: Пушкин и география
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Волго-Вятское книжное издательство
  • Год:
    1987
  • Город:
    Горький
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география краткое содержание

Остров Буян: Пушкин и география - описание и краткое содержание, автор Лев Трубе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«С детских лет путешествия были моею любимою мечтою», — признавался А. С. Пушкин. Действительно, в жизни поэта было много путешествий, география входила в его интересы. Он хорошо знал европейскую часть России, дал яркие и точные описания мест, где побывал во время своих странствий. Поэтому в исследовании биографии и творчества Пушкина нашлось место и для слова географа.

Книга адресуется широкому кругу читателей, которых заинтересует географический аспект биографии и творчества великого поэта.

Остров Буян: Пушкин и география - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Буян: Пушкин и география - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Трубе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь у поэта и заботы иные, как он сам признается, прозаические:

Порой дождливою намедни
Я, завернув на скотный двор…
Тьфу! прозаические бредни…

Но от них ему, вступавшему во владение имением, было не уйти. В общем, и жизненные, и творческие проблемы стали для А. С. Пушкина другими. «Отрывки из путешествия Онегина» ему нужны были для подведения итога важного этапа в жизни и творчестве.

Несмотря на то что «Отрывки из путешествия Онегина» так и остались отрывками, они очень важны не только как поэтические творения, но, можно с полным основанием утверждать, и как документальные свидетельства эпохи. Ведь всё, что сказано А. С. Пушкиным об Одессе 20‑х годов XIX века, почти ровеснице писателя (она только пятью годами его старше), — это точная картина состояния и нравов города, и это не просто картина, но и выявление стоящих перед ним проблем.

Действительно, все это можно увидеть в строках поэта:

Я жил тогда в Одессе пыльной…
Там долго ясны небеса…
. . . . . . . . .
В Одессе пыльной, я сказал.
Я б мог сказать: в Одессе грязной —
И тут бы, право, не солгал.
В году недель пять-шесть Одесса,
По воле бурного Зевеса,
Потоплена, запружена,
В густой грязи погружена.
Все домы на аршин загрязнут,
Лишь на ходулях пешеход
По улице дерзает вброд;
Кареты, люди тонут, вязнут,
И в дрожках вол, рога склоня,
Сменяет хилого коня.

*

Но уж дробит каменья молот,
И скоро звонкой мостовой
Покроется спасенный город,
Как будто кованой броней.
Однако в сей Одессе влажной
Еще есть недостаток важный;
Чего б вы думали? — воды.
Потребны тяжкие труды…

Я жил тогда в Одессе Действительно Одесса сильно страдала изза недостатка - фото 18

«Я жил тогда в Одессе…»

Действительно, Одесса сильно страдала из-за недостатка воды. Одесситы вынуждены были собирать даже дождевую воду. Места, где были обнаружены источники подземной воды, получили громкое название фонтанов (Большой, Средний и Малый фонтаны сохранились до сих пор в топонимике города). Водопровод в Одессе появился только через полвека после написанных Пушкиным строк — в 1873 году: в город по 40‑верстному водоводу пришла днестровская вода.

Все хорошо, но дело в том,
Что степь нагая там кругом;
Кой-где недавний труд заставил
Младые ветви в знойный день
Давать насильственную тень.

Теперь же на улицах Одессы в яркий солнечный летний день тенисто: кроны развесистых платанов, каштанов, акаций образуют сомкнутые шатры.

И сейчас

Там все Европой дышит, веет,
Все блещет югом и пестреет.
. . . . . . . . .

А. С. Пушкин, можно сказать, предвидел будущее Одессы как курортного центра:

Но солнце южное, но море…
Чего ж вам более, друзья?
Благословенные края!

В настоящее время в Одессе более двадцати санаториев. А о торговом значении ее уж и говорить не приходится. С тех пор, когда поэт заметил:

Там хлопотливо торг обильный
Свои подъемлет паруса… —

значение Одессы неизмеримо возросло. Из 70 крупных портов страны комплекс Одесса—Ильичевск — крупнейший, принимающий ежегодно суда из семи десятков государств мира. Каждое шестое из почти 1800 судов морского флота СССР приписано к этому комплексу.

Но поздно. Тихо спит Одесса;
И бездыханна и тепла
Немая ночь. Луна взошла,
Прозрачно-легкая завеса
Объемлет небо. Все молчит;
Лишь море Черное шумит…

Так заканчиваются «Отрывки из путешествия Онегина».

Вынесенная в заголовок строка из «Евгения Онегина» — «И начал странствия без цели» в определенной мере имеет отношение и к самому А. С. Пушкину, ибо, как известно, его путешествие на юг в 1820 году было вынужденным — он ехал в ссылку. И не пошли ему судьба в дороге семейство Раевских, не оказалось бы в творчестве поэта многих южных поэтических жемчужин.

А как прекрасно он описал путешествие по Черному морю: «Из Феодосии до самого Юрзуфа (Гурзуфа. — Л. Т. ) ехал я морем. Всю ночь не спал. Луны не было, звезды блистали; передо мною, в тумане, тянулись полуденные горы… Вот Чатырдаг, — сказал мне капитан… Перед светом я заснул» («Отрывок из письма к Д.»).

Остров Буян

В поэтических произведениях А С Пушкина встречается до трехсот географических - фото 19

В поэтических произведениях А. С. Пушкина встречается до трехсот географических названий, почерпнутых из мифологии и реальной географии — от Англии до Китая и от Невы до Евфрата 1 . Одно из этих трехсот названий — остров Буян.

С детских лет мы знаем:

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна
В царство славного Салтана…

И, конечно, считаем этот остров сказочным, мифологическим. Ведь поэтическая сказка А. С. Пушкина основана на народной сказке, сюжет которой он записал в Михайловском со слов няни Арины Родионовны (в письме к брату Л. С. Пушкину в ноябре 1824 г. он писал: «…Вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! каждая есть поэма!»).

«Сказку о царе Салтане» А. С. Пушкин начал писать в 1824 году, а закончил — после перерыва — в 1831 году в другом варианте, по существу, написав заново. Он писал ее в Царском Селе летом, завершив к сентябрю, когда работа быстро продвинулась вперед.

Хотя название «остров Буян» встречается в сказках, но чисто ли сказочное это название?

Бывает, в легендах и мифических названиях содержатся отзвуки действительных исторических событий и наименований. Так, вероятно, обстоит дело и в данном случае. Есть мнение одного из топонимистов: «С памятью о балтийских славянах, видимо, связывается встречаемый в заговорах и сказках мифологический топоним «Буян-остров», который, скорее всего, расшифровывается как вполне реальный топоним «Руян-остров» (Ругия), позднейший немецкий остров Рюген, на котором, как известно, размещалась Аркона, языческий центр балтийских славян» 2 . Кстати, в русском эпосе, наряду с островом Буяном, упоминается камень с магическими свойствами — «Бел-горюч камень Алаторь», или «Алатырь», которым был богат этот остров, как и другие места на Балтике (например, район поселка Янтарный в Калининградской области).

В былине о новгородском гусляре Садко упоминается остров Буян на море, «на окияне».

В. А. Никонов в своем «Кратком топонимическом словаре» (М., 1966) пишет: «Рюген — остров в южной (точнее, юго-западной. — Л. Т. ) части Балтийского моря (ГДР). Со II—III веков заселен славянами, и его название объясняют из славянских языков. По Т. Милевскому, первоначальная форма Ройя (из глагола роити ) — «водный ров, канава»; другие связывали с рог — «рог, острие» (врезающийся в море берег). М. Рудницкий рассматривает другие названия этого острова: Vennia, Verania, Rana — и признает некоторые из них доиндоевропейскими».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Трубе читать все книги автора по порядку

Лев Трубе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Буян: Пушкин и география отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Буян: Пушкин и география, автор: Лев Трубе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x