Георг Гегель - Наука логики. Том II. Субъективная логика. (Материалистически структурирован)
- Название:Наука логики. Том II. Субъективная логика. (Материалистически структурирован)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Гегель - Наука логики. Том II. Субъективная логика. (Материалистически структурирован) краткое содержание
Наука логики. Том II. Субъективная логика. (Материалистически структурирован) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
132 К стр. 246. — Этот переход от абсолютной идеи к природе имеет у Гегеля две стороны: 1) мистическую или теологическую и 2) рациональную. Мистической стороны этого перехода Энгельс касается в «Людвиге Фейербахе», говоря, что у Гегеля «сотворение мира принимает еще гораздо более несуразный и невозможный вид, чем в христианстве» (вспомним, что сам Гегель определяет содержание логики как «изображение бога, каков он есть в своей вечной сущности до сотворения природы и конечного духа», — т. I «Науки логики», стр.28; цитата из Энгельса взята по немецкому изданию «Л. Фейрбаха», Москва 1932, стр.28) Рациональную сторону перехода от идеи к природе отмечает в своем Конспекте Ленин. Выписав гегелевскую фразу: «А именно… есть природа », Ленин замечает: «Эта фраза на последней , [213] — ой странице Логики архизамечательна. Переход логической идеи к природе . Рукой подать к материализму. Прав был Энгельс, что система Гегеля перевернутый материализм» ( Ленин , Философские тетради, М. 1936, стр.224). С этим указанием Ленина интересно сопоставить замечания Маркса в его «Экономическо–философских рукописях 1844 года». Маркс пишет: Абсолютная идея, как результат всей логики Гегеля, «в свою очередь снимает самое себя, если только она не хочет снова проделать сначала весь процесс абстракции и удовольствоваться тем, чтобы быть тотальностью всех абстракций или постигающей себя абстракцией. Но абстракция, постигающая себя как абстракцию, знает, что она есть ничто: она должна отказаться от себя, отказаться от абстракции, и таким образом она приходит к такой сущности, которая есть ее прямая противоположность, — к природе . Вся логика представляет собой, стало быть, доказательство того, что абстрактное мышление, рассматриваемое само по себе (оторванно от действительного духа и от действительной природы), есть ничто, что абсолютная идея, взятая сама по себе (как нечто самостоятельное по отношению к природе и духу), есть ничто и что только природа есть нечто» ( Marx — Engels , Gesamtausgabe, hrsg. v. Adoratskij, Erste Abteilung, Bd. III, Berlin 1932, S. 168–169).
133 К стр. 246. — Имеется в виду «Философия духа» как третья часть гегелевской системы.
Перевод важнейших терминов «Науки логики» Гегеля
Allgemeine, das — всеобщее
Allgemeinheit — всеобщность
Allheit — всякость (см. прим. 250)
Am–Etwas–Sein — бытие–в–нечто
Andere, das — другое, иное
Anderssein — инобытие, инаковость
Aiujerswerden — становление другим (иным)
An ihm — в нем
Anschauung — созерцание
An–sich — в себе
Ansichsein — в–себе–бытие
An–und–fur-sich–sein — в–себе–и-для–себя–бытие
Anzahl — численность
Attraktion — притяжение
Aufheben — 1) снимание, снятие (как технический термин гегелевской философии); 2) упразднение, устранение (во всех остальных случаях)
Auseinandersein — внеположность
Aussereinander, das — внеположность
Aussereinandersein — бытие–вне–друг–друга, внеположность
Ausser–sich–sein — вне–себя–бытие
Äusserung — проявление во–вне
Begriff — понятие (см. прим. 247)
Bei sich — у себя
Bei–sich–sein — у–себя–бытие (иногда: замыкание в себя)
Beschaffenheit — характер
Besondere, das — особенное
Bestehen — устойчивое наличие, устойчивое существование (в отдельных случаях: составленность, состояние, существование)
Bestimmtheit — определенность (иногда: определенный характер)
Bestimmtsein — определенность, определяемость
Bestimmtwerden — определяемость
Bestimmung — определение (иногда в смысле назначения)
Beziehung — соотношение (иногда: соотнесение)
Böse, das — (нравственное) зло
Dasein — 1) наличное бытие (как технический термин); 2) существование (во всех остальных случаях)
Definition — дефиниция
Denkbestimmungen — определения мысли, мыслительные определения
Denkformen — формы мысли
Diese, das — этость
Differenz — различие, небезразличие, диферентность
Ding — вещь
Ding–an–sich — вещь–в–себе
Dingheit — вещность
Diskretion — дискретность
Eine, das — единое
Eines — одно
Einheit — 1) единица (как единица измерения и как момент числа); 2) единство
Eins — одно, единое
Einteilung — деление, подразделение
Einzelne, das — единичное
Element — стихия
Endlichkeit — конечность, конечное
Entäusserung — отчуждение
Entgegensetzung — противоположение
Entstehen — возникновение
Entwicklung — 1) развитие, развертывание; 2) разложение в ряд (в математике)
Entwicklungspotenz — степенной член разложения (см прим. 53 к т. I)
Existenz — существование
Für–Eines–Sein — бытие–для–одного (см прим. 33 к т. I)
Für–es–sein — для–него–бытие
Fur–sich — 1) для себя (как технический термин); 2) особо, само по себе, отдельно, самостоятельно (во всех остальных случаях)
Fur–sich–sein — для–себя–бытие
Gedankending — вещь, сочиненная мыслью, нечто лишь мысленное, а не реальное; голая абстракция
Gegensatz — противоположность (в отдельных случаях: противоречие)
Gehalt — содержимое, содержательность (иногда: содержание)
Geist — дух
Gemüt — душа
Gesetzisein — положенность
Gewissheit — достоверность, уверенность
Gleichheit — равенство, одинаковость
Grad — градус, степень
Grenze — 1) граница (как технический термин логики Гегеля); 2) предел (в математике)
Grösse — величина
Grund — основание (Zu Grunde gehen — итти ко дну, погружаться в основание, см. прим. 81 к т. I)
Grundlage — основа
Gute, das — добро
Ideelle, das — идеализованное
Identität — тождество
Indifferenz — индиференция (см. прим. 69 к т. I)
Inhalt — содержание
Inharenz — присущность
In–sich–Sein — внутри–себя–бытие
Jenseits, das — потустороннее
Kontinuitat — непрерывность
Leere, das — пустота
Lehrsatz — теорема
Masslose, das — безмерное
Mehrheit — многость
Mitte (die) des Schlusses — средний термин силлогизма
Negativitat — отрицательность
Nichtdasein — неимение наличного бытия
Nichtidentität — нетождество
Nichtsein — небытие
Nichtunterschiedensein — неразличность
Punktualitat — точечность
Quantität — количество
Quantum — определенное количество
Räsonnement — рассуждение (иногда: рассуждательство)
Rasonnieren — рассуждательство, рассуждение
Reflektiertsein — рефлектированность
Reflex — отражение
Reflexion — рефлексия (см. прим 78 к т. I; в отдельных случаях переводится через «соображение»)
Reflexionsbestimmungen — рефлективные (рефлексивные) определения, определения рефлексии
Regel — правило (см прим 61 к т. I)
Repulsion — отталкивание
Sache — 1) мыслимая вещь; 2) суть; 3) вещь, предмет
Satz — предложение, положение, начало (например, «начало противоречия»)
Schein — видимость (в отдельных случаях переводится через «свечение»)
Scheinen — свечение, свечение видимостью, излучение видимости (см. прим. 78 к т. I)
Schluss — умозаключение, силлогизм (см. прим. 251)
Schlusssatz — заключение
Schranke — предел
Seele — душа
Seelending — душа–вещь
Sein — бытие
Selbst, das — самость
Selbstbewegung — самодвижение
Setzen — полагание
Sollen — долженствование
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: