Бертран Рассел - Брак и мораль
- Название:Брак и мораль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123308-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертран Рассел - Брак и мораль краткое содержание
Брак и мораль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
15
См.: V. F. Calverton and S. D. Schmalhausen (eds.), Havelock Ellis (introduction), Sex in the History of Civilization. London, George Allen and Unwin Ltd., 1929. – Примеч. авт .
16
Briffault, op. cit., p. 34. – Примеч. авт.
17
У маори «луна считается постоянным, или настоящим, мужем всех женщин. Согласно представлениям наших предков и старейшин, брак мужчины и женщины не является делом личного выбора, ибо «настоящий муж – это луна». Аналогичные взгляды известны во многих других странах и, безусловно, олицетворяют переход от стадии, когда отцовство было неизвестно, к стадии полного признания его важности». См.: Briffault, op. cit., p. 37. – Примеч. авт.
18
В России григорианский календарь введен декретом Совнаркома в 1918 году; действительно, до революции принятие нового летоисчисления неоднократно откладывалось из-за противодействия православной церкви. В Англии же введение григорианского календаря вызвало череду бунтов под лозунгом «Лучше разойтись с солнцем, чем сойтись с Римом» (поскольку новый календарь был утвержден буллой папы римского Григория XII и первыми на него перешли именно католические страны).
19
Имеется в виду конфликт вокруг учреждения солнечного культа при фараоне Эхнатоне, но политический кризис, в том числе с применением насилия, начался уже после смерти фараона.
20
День зимнего солнцестояния в древних культурах – один из важнейших праздников (Йоль и пр.). Кроме того, считалось, что в этот день родился Митра – бог митраизма, популярного религиозного движения и одного из главных соперников христианства; существует гипотеза, что рождение Христа сознательно «назначили» на день зимнего солнцестояния, чтобы новый праздник быстрее укоренился.
21
См.: Briffault, op. cit., p. 40. – Примеч. авт.
22
Шведский философ и социолог Э. Вестермарк считается «первым социологом-дарвинистом»; известный вольнодумец своего времени и критик христианства, он изучал, в частности, экзогамию и инцест. Рассел, вероятно, ссылается на его исследование «История человеческого брака» (в 3 т., 1891).
23
«Некто вместо жены имеет жену отца своего».
24
«Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу; а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею: незамужняя заботится о Господнем, как угодить Господу, чтобы быть святою и телом, и духом; а замужняя заботится о мирском, как угодить мужу».
25
Быт. 10:11–20.
26
Римская христианка из знатной семьи, сподвижница святого Иеронима, следом за которым отправилась на Ближний Восток и основала женский монастырь в Вифлееме.
27
См.: Havelock Ellis, Studies in the Psychology of Sex, vol. IV, p. 31. – Примеч. авт.
28
См.: W. E. H. Lecky, History of European Morals, vol. II, pp. 117–118. – Примеч. авт.
29
Имеется в виду «сухой закон» в США (1917–1933 гг.).
30
Патристика – учения отцов церкви (философия, теология, литургика).
31
См.: W. E. H. Lecky, History of European Morals, vol. II, pp. 339–341. – Примеч. авт.
32
Область в Египте, куда в IV–V столетиях активно стремились христианские монахи; помимо многочисленных монастырей, в Фиваиде также развивалось аскетическое (отшельническое) движение, начало которому положил святой Антоний (см. далее).
33
«(Отлучить) от стола и ложа» ( лат .), в римском праве форма фактического развода супругов при формальном сохранении брака.
34
Острова в заливе Карпентария у северного побережья Австралии.
35
См.: Westermarck, op. cit., p. 170. – Примеч. авт.
36
Имеется в виду сочинение И. Бентама «Таблица побуждений к действиям, показывающая некоторые разновидности удовольствий и страданий, коим подвержена человеческая натура, с приложением некоторых увлечений, желаний и устремлений, с ними соотносящихся, а также некоторых наборов обвинений, беспристрастных суждений, евлогий и дислогий, каковыми каждое устремление обыкновенно обозначается, и к чему добавлены пояснения и наблюдения» (1817).
37
Т. е. рациональными.
38
См.: W. E. H. Lecky, History of European Morals, vol. II, pp. 357–358. – Примеч. авт.
39
См.: C. Lea, History of the Inquisition in the Middle Ages, vol. 16 pp. 9, 14. – Примеч. авт. Рус. пер.: Ли Ч . История инквизиции. М.: Эксмо, 2007. – Примеч. ред .
40
Французский богослов П. Абеляр жил в незаконном браке со своей ученицей Элоизой, которая родила от него сына и тайно обвенчалась с Абеляром, но впоследствии расторгла брак.
41
В католическом (но не православном) толковании миряне – все, кто не принадлежит к духовенству и монашеству.
42
См.: W. E. H. Lecky, History of European Morals, vol. II, pp. 350–351. – Примеч. авт.
43
Имеется в виду император Священной Римской империи из династии Гогенштауфенов (годы правления 1220–1250), покровитель наук и искусств; впрочем, поэзия, о которой пишет автор, расцвела при дворе Фридриха как короля Сицилии, а в этом королевстве правитель был известен как Фридрих I.
44
Здесь и далее пер. Д. Селиверстова. Следует отметить, что в тексте Рассела цитаты из «Осени Средневековья» приводятся достаточно вольно – и порой автор «домысливает» сказанное у Хейзинги, выдавая свои соображения за цитирование. – Примеч. пер.
45
Английский поэт-елизаветинец Ф. Сидни прославился новаторством в поэзии, а его цикл сонетов «Астрофил и Стелла» считается одной из первых «трагикомедий любви» на английском языке. – Примеч. пер.
46
Вокруг этой загадочной фигуры, посвящение которой присутствовало на первом издании шекспировских «Сонетов», споры продолжаются по сей день; недавняя версия гласит, что это посвящение не имеет отношения к Шекспиру, а под именем «У. Х». издатель Томас Торп, автор этого посвящения, «замаскировал» своего покойного коллегу Уильяма Холла. Что касается Б. Рассела, он явно придерживался версии, которая сопоставляла «господина У. Х» с Юным Другом, которому адресована часть сонетов Шекспира. – Примеч. пер.
47
Стихотворение Т. Кэмпиона.
48
Акт II, сцена 3: «Живей! Живей!.. Чу! Жаворонка песнь звончей…». Перевод П. Мелковой.
49
Персонаж комедии английского драматурга Р. Б. Шеридана «Соперники» (1775), строгая тетушка-блюстительница морали. Она носит «говорящую» фамилию (букв. «Невпопад») и нередко употребляет «умные» слова, не понимая их смысла; отсюда лингвистический термин «малапропизм». Автор имеет в виду следующее высказывание миссис Малапроп: «Это еще что такое, сударыня? Какие такие предпочтения и отвращения? Это совершенно неприлично для молодой девицы. Ты должна знать, что и то, и другое со временем неизбежно проходит, и потому брак куда безопаснее начинать с легкого отвращения» (действие первое, картина вторая, пер. Т. Щепкиной-Куперник).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: