Бертран Рассел - Брак и мораль
- Название:Брак и мораль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123308-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертран Рассел - Брак и мораль краткое содержание
Брак и мораль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
50
Имеется в виду Первая мировая война.
51
О судье Б. Линдси см. подробнее в главе 12.
52
После прочтения «Элмера Гантри» я начал подозревать, что это исключение, возможно, лишнее. – Примеч. авт. Имеется в виду сатирический роман американского писателя С. Льюиса (1926), главный герой которого, священник, испытывает пристрастие к табаку и алкоголю и бегает за юбками. – Примеч. ред.
53
Персонаж повести Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес» обычно изображается похожим на вымершего маврикийского дронта.
54
Имеются в виду мужской и женский американские филиалы Ассоциации молодых христиан – волонтерской организации, основанной в 1844 году.
55
Г. Л. Менкен – американский репортер, литературовед и писатель-сатирик, публиковал материалы в том числе по общественно-политическим темам. Хэвлок Эллис – английский врач, основоположник сексологии.
56
К их числу принадлежат полиция и различные чиновники, но я бы не включал сюда современных педагогов. – Примеч. авт.
57
Имеется в виду экспериментальная школа Бикон-Хилл, основанная Расселом и его супругой в 1927 году. Сам Рассел покинул школу в 1932 году, а его супруга продолжала руководить занятиями до 1943 года.
58
См.: Desmond MacCarthy, Obscenity and the Law // Life and Letters, May 1929. – Примеч. авт.
59
Вследствие судебного иска по первому тому последующие тома в Англии не публиковались. – Примеч. авт.
60
«Лесбийский» роман британской писательницы Маргариты Р. Холл (1928), на протяжении десятилетий (в том числе благодаря скандалу, о котором упоминает Рассел) оставался самым известным и популярным англоязычным романом такого толка.
61
Дебютный роман британской писательницы Норы Джеймс (1929), посвященный «гетеросексуальной богеме»; практически весь тираж первого издания был уничтожен по решению суда за непристойность содержания.
62
Маргарет Сэнгер, американская феминистка и сексуальная просветительница, учредила первую в США клинику по контролю рождаемости; из-за преследований со стороны властей позднее бежала в Великобританию.
63
Британская писательница, сторонница евгеники, активно боролась за права женщин. Будучи ученой дамой (первая женщина-ученый среди преподавателей Манчестерского университета), публиковала сложные для широкой публики тексты, в том числе в бюллетене «Новости контроля рождаемости», который она издавала. Учредила первую в Великобритании клинику планирования семьи. Автор книги «Супружеская любовь», одной из первых работ с открытым публичным обсуждением контроля рождаемости.
64
Речь о Британском евгеническом обществе, которое до 1924 года именовалось Обществом евгенического просвещения. До 1968 года включительно общество выпускало «Евгеническое обозрение». В 1989 году было переименовало в Институт имени Гальтона и переключилось с евгеники в Великобритании на вопросы контроля рождаемости в странах третьего мира.
65
См.: Morris Ernst, William Seagle, To the Pure, Viking Press, 1928. – Примеч. авт.
66
Пьеса Бернарда Шоу (1893), запрещенная к постановке до 1902 года как безнравственная (героиня пьесы содержит несколько домов терпимости).
67
Имеется в виду трагедия П. Б. Шелли (1819), посвященная судьбе римлянки Беатриче Ченчи, убившей своего отца-развратника. Помимо Шелли, к этой истории также обращались Стендаль, А. Дюма, О. Уайльд и другие авторы.
68
Имеется в виду Антоний Великий, первый (возможно) отшельник Фиваиды, где он провел около двадцати лет и где его многократно искушал дьявол (в том числе сладострастными видениями). Считается образцом самоотречения и монашеской аскезы.
69
Х. Ливрайт (непр. Лайверайт) – американский издатель и антрепренер, поставил на Бродвее спектакль «Дракула» с Белой Лугоши, позднее спектакль был экранизирован. «Пленница» – англоязычная адаптация одноименной французской пьесы Э. Бурде, первая в США театральная постановка на лесбийскую тематику. Выкупив постановочные права на пьесу, Ливрайт безуспешно пытался оспорить в суде запрет на публичную демонстрацию «этой непристойности», по выражению судьи Верховного суда штата Нью-Йорк Дж. Махоуни.
70
Средневековый рыцарский роман, известный во множестве вариантов. Главные герои романа – рыцарь Тристан и его возлюбленная, принцесса Изольда; их страсть настолько сильна, что они остаются вместе даже после смерти.
71
То есть в конце XVII – начале XVIII столетия, когда в Англии господствовали идеалы эпохи Просвещения, основное место среди которых занимал культ здравого смысла.
72
Чарльз С. Парнелл, лидер ирландских националистов, долгие годы имел внебрачную связь с женой местного парламентария; когда историю предали огласке, начался шумный бракоразводный процесс, сказавшийся в том числе на политическом положении самого Парнелла и его партии, выступавшей за конституционное закрепление автономии Ирландии.
73
Очевидно, речь идет о ранних романах писателя – социальных сатирах «Желтый Кром» (1921), «Шутовской хоровод» (1923), «Бесплодные листья» (1925) и «Контрапункт» (1928). Знаменитая антиутопия «О дивный новый мир», на которую, вполне вероятно, Рассел тоже бы сослался, будь она уже издана, увидела свет в 1932 году.
74
См.: Margaret Mead, Coming of Age in Samoa, 1928, p. 104 ff. – Примеч. авт. Рус. пер.: Мид М . Культура и мир детства. М.: Наука, 1988. С. 88–171.
75
Мунго Парк – шотландский хирург, путешественник и исследователь Западной Африки; в ознаменование его заслуг перед географией Шотландское географическое общество учредило медаль Мунго Парка. В своем отчете о посещении поселений народности мандинго Парк характеризовал мумбо-юмбо как идолов, к которым обращаются за разрешением семейных споров; позднее в некоторых ученых работах действительно утверждалось, что это имя носит некий западноафриканский бог. Постепенно слово «мумбо-юмбо» вошло в английский язык в значении «бессмысленное нагромождение звуков, тарабарщина».
76
«Эпипсихидион». Пер. В. Микушевича.
77
Согласно модели психики, предложенной З. Фрейдом, внутренним цензором выступает Сверх-Я (суперэго), к которому относятся мораль, совесть, вера и т. п.
78
У. Блейк. «Лондон». Пер. С. Маршака. Нужно отметить, что в переводе достаточно сильно смягчен обличительный пафос оригинала: Блейк писал о «юной блуднице», проклятия которой отзываются «слезами новорожденных» и «навлекают горе» на молодоженов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: