Лао-Цзы - Дао Дэ-цзин

Тут можно читать онлайн Лао-Цзы - Дао Дэ-цзин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Философия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Дао Дэ-цзин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лао-Цзы - Дао Дэ-цзин краткое содержание

Дао Дэ-цзин - описание и краткое содержание, автор Лао-Цзы, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дао Дэ-цзин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дао Дэ-цзин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лао-Цзы
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7 то выпадают сладкие росы

8 и народ безо всяких указов умиротворяется.

9 Когда начинается управление, –

возникают и имена.

10 Коль скоро возникают имена, –

11 муж должен знать,

что настало время остановиться.

12 Знающий, где надо остановиться,

избежит гибели.

13 Дао в Поднебесной подобно рекам и морям,

14 куда впадают долинные ручьи.

33

1 Познавший людей — мудр.

2 Познавший себя — просветлен.

3 Побеждающий людей — силен.

4 Победивший себя — могущественен.

5 Познавший меру — богат.

6 Упорный — целеустремлен.

7 Тот, кто не утратит этого,

обретет долговечность

8 и будет жить долго, не умирая.

34

1 Великое Дао всеохватно

и распростерто и влево, и вправо.

2 Мириады созданий опираются на него,

3 а оно порождает их и не отрекается от них,

4 но достигая успеха, остается безвестным.

5 Оно одевает и вскармливает мириады созданий,

не правя ими.

6 Неизменно остается свободным от желаний

7 и может быть названо Малым.

8 Мириады созданий возвращаются к нему,

9 и посему оно может быть названо Великим.

10 В силу того,

что оно никогда не считает себя великим,

11 ему удается достичь величия.

35

1 К тому, кто овладел Великим образом,

приходит Поднебесная.

2 Приходит — и устраняются бедствия,

3 наступают умиротворение и покой.

4 Музыка и изысканная пища

остановят уходящего путника.

5 Когда «Дао» исходит изо рта,

6 оно не имеет запаха, не видимо и не слышимо,

7 но в использовании неисчерпаемо.

36

1 Желая что-то сжать, сначала растяни его.

2 Желая что-то ослабить, сначала усиль его.

3 Желая что-то уничтожить,

позволь этому сначала расцвести.

4 Желая что-то отнять, сначала дай это.

5 Это и зовется

утонченно-искусным просветлением.

6 Мягкое и слабое одолевают твердое и сильное.

7 Рыба не может покинуть глубину.

8 Равно и государству

9 нельзя показывать

инструменты управления

народу.

37

1 Дао извечно пребывает в недеянии,

2 но нет того, чего бы оно ни совершало.

3 Если правители и князья могли бы соблюдать его,

4 мириады существ обрели бы самопреображение.

5 Если же после того,

как они обретут преображение,

6 родятся желания,

7 то я погашу их безымянной простотой.

8 Безымянная простота свободна от желаний.

9 И если, избавясь от желаний,

я обрету спокойствие,

10 то Поднебесная сама придет в порядок.

КНИГА ВТОРАЯ

38 1 Человек высшей Благодати не проявляет свою Благодать 2 и потому он - фото 3

38

1 Человек высшей Благодати

не проявляет свою Благодать,

2 и потому он обладает Благодатью.

3 Человек низкой Благодати

не отклоняется от Благодати,

4 и потому он не обладает Благодатью.

5 Человек высшей Благодати пребывает в недеянии

6 и не имеет намерения действовать.

7 Человек низкой Благодати погружен в деяния

8 и к тому же имеет намерение действовать.

9 Человек высокой гуманности действует,

10 и нет того, чего бы он ни сделал.

11 Человек высокой справедливости действует,

12 но все же остается то, что еще надо сделать.

13 Человек высоких ритуалов погружен в деяния,

14 но когда он не достигает желаемого,

15 то закатывает рукава и прибегает к силе.

16 Поэтому, когда утрачивается Дао, –

приходит Благодать.

17 Когда утрачивается Благодать, –

приходит человеколюбие.

18 Когда утрачивается человеколюбие, –

приходит справедливость.

19 Когда утрачивается справедливость, –

приходят ритуалы.

20 Ритуалы –

это тончайшая ширма

для «преданности» и «искренности»

21 и предвестник смуты.

22 Предзнание –

это цветок Дао

и начало невежества.

23 Поэтому великий муж

пребывает в плотно-возвышенном

24 и отвергает тонко-ничтожное.

25 Он принимает плоды и отвергает цветы.

26 Поэтому он отказывается от первого

ради второго.

39

1 Вот то, что с древности пребывало в Едином:

2 Небо пребывало в Едином

и потому достигало чистоты.

3 Земля пребывала в Едином

и потому достигала покоя.

4 Духи пребывали в Едином

5 и потому были одухотворенно-подвижны.

6 Долина пребывала в Едином

и потому достигала расцвета.

7 Мириады вещей пребывали в Едином

8 и потому обретали рождение.

9 Правитель и князья пребывали в Едином

10 и потому были честны с Поднебесной.

11 Лишь благодаря Единому они достигали этого.

12 Если Небо не чисто, оно разверзается.

13 Если Земля не спокойна, она опускается.

14 Если духи не одухотворенно-подвижны,

они истощаются.

15 Если долина не расцветает, она иссыхает.

16 Если мириады вещей не обретают рождения,

17 они обречены на уничтожение.

18 Если знать и правители не честны,

они будут свергнуты.

19 Поэтому в основе ценного лежит дешевое.

20 Благородный муж рассматривает

21 подданных в качестве своего корня.

22 Высшие рассматривают низших

в качестве своей основы.

23 Поэтому правитель и князья называют себя

24 «сирыми», «покинутыми», «неудачниками».

25 Так разве это не значит:

26 «Рассматривать подданных

в качестве своего корня»?

27 Разве это не так?

28 Поэтому они и достигают

величайшего признания вне признания,

29 не желая быть прекраснейшими, словно яшма,

30 и твердейшими, будто камень.

40

1 Обращение вспять — это движение Дао.

2 Ослабление — это использование Дао.

3 Мириады существ в Поднебесной

рождаются из бытия.

4 Бытие же рождается из небытия.

41

1 Когда муж высоких способностей слышит о Дао,

2 он усердно следует ему.

3 Когда муж средних способностей слышит о Дао,

4 он порой сохраняет его, порой утрачивает.

5 Когда муж низких способностей слышит о Дао,

6 он громко смеется над ним.

7 Если бы над ним не смеялись,

8 было бы недостаточно,

9 чтобы оно считалось истинным Дао.

10 Поэтому «Извечные суждения» гласят:

11 «Пресветлое Дао кажется темным.

12 Дао, ведущее вперед, кажется влекущим назад.

13 Обыденное Дао кажется исключительным.

14 Высшая Благодать подобна долине.

15 Великая белизна кажется покрытой пятнами.

16 Всеохватная Благодать кажется недостаточной.

17 Подлинная Благодать кажется сокрытой.

18 Извечная истина кажется пустой.

19 Великий квадрат не имеет углов.

20 Великий сосуд долог в изготовлении.

21 Великий Звук не часто услышишь.

22 Великий Образ не имеет формы».

23 Дао потаенно и безымянно.

24 И лишь потому, что это — Дао,

25 оно может быть совершенным

и в воздаянии, и в воплощении.

42

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лао-Цзы читать все книги автора по порядку

Лао-Цзы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дао Дэ-цзин отзывы


Отзывы читателей о книге Дао Дэ-цзин, автор: Лао-Цзы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img