Платон - Диалоги

Тут можно читать онлайн Платон - Диалоги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Философия, издательство Мысль, год 1986. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Диалоги
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мысль
  • Год:
    1986
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Платон - Диалоги краткое содержание

Диалоги - описание и краткое содержание, автор Платон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В издании представлены диалоги древнегреческого философа Платона.

Диалоги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Диалоги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Платон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алкивиад.Мой Сократ, ты кажешься мне гораздо более странным теперь, когда ты со мной заговорил, чем раньше, когда молча за мною следовал, хотя и тогда ты казался мне весьма необычным. Ты уже разобрался, как кажется, в моих замыслах – лелею я их или нет, и если я с тобой и не соглашусь, я все равно не сумею тебя разубедить. Что ж, пусть. Но если бы я и действительно питал подобные замыслы, каким образом они осуществятся у меня с твоей помощью и не получат свершения без тебя? Можешь ты мне это объяснить?

b

Сократ.Ты спрашиваешь, могу ли я произнести длинную речь – в том роде, как ты привык слушать? [8]Но такая речь не в моем духе. Однако, думаю, я мог бы тебе доказать, что дело обстоит именно таким образом, если только ты в одной малости придешь мне на помощь.

Алкивиад.Коли то, о чем ты просишь, не трудно, я готов.

Сократ.Что же, тебе кажется трудным отвечать на вопросы?

Алкивиад.Нет, не кажется.

Сократ.Так отвечая же.

Алкивиад.А ты спрашивай.

Сократ.Значит, я буду задавать тебе вопросы так, как если бы ты в самом деле замышлял то, о чем я сейчас говорил?

c

Алкивиад.Да, если тебе так угодно; хотел бы я знать, каковы будут твои вопросы.

Сократ.Ну что ж. Я утверждаю, что ты намерен в самый короткий срок выступить перед афинянами со своими советами. Итак, если бы в тот миг, как ты собирался взойти на трибуну, я остановил бы тебя и спросил: «Алкивиад, о чем же собираются совещаться афиняне, что ты намерен давать им советы? Видимо, о вещах, известных тебе лучше, чем им?» – что бы ты мне ответил?

d

Алкивиад.Я конечно же сказал бы, что о вещах, более известных мне, чем им.

Сократ.Следовательно, ты способен быть хорошим советчиком в вещах, кои ты знаешь?

Алкивиад.Как же иначе?

Сократ.А знаешь ты только то, чему научился от других или открыл сам?

Алкивиад.Что же еще мог бы я знать?

Сократ.Но возможно ли, чтобы ты выучился чему-либо или что-то открыл, не желая учиться или заниматься сам поиском?

Алкивиад.Нет, невозможно.

Сократ.Ну а желал бы ты искать то, что ты, по твоему мнению, уже знаешь, или учиться таким вещам?

Алкивиад.Конечно, нет.

e

Сократ.Значит, было время, когда ты не считал, будто знаешь то, что ты знаешь сейчас?

Алкивиад.Разумеется.

Сократ.Но в общем-то я могу сказать, чему ты учился; если я что-либо упущу, ты мне подскажи. Насколько я припоминаю, ты обучался грамоте и игре на кифаре, а также борьбе. Учиться игре на флейте ты не пожелал [9]. Вот и весь твой запас знаний, разве что ты обучился еще чему-то тайком от меня; но значит, ты это делал, не выходя из дому ни днем, ни ночью.

Алкивиад.Нет, никаких других занятий, кроме тех, что ты указал, у меня не было.

107

Сократ.Итак, ты собираешься выступить с советами перед афинянами, когда они станут совещаться относительно грамотности – как им правильно писать?

Алкивиад.Нет, клянусь Зевсом, не собираюсь.

Сократ.Но тогда ты будешь давать советы, как ударять по струнам кифары?

Алкивиад.Ни в коем случае.

Сократ.Но ведь у них нет также привычки совещаться в народном собрании о приемах борьбы?

Алкивиад.Конечно, нет.

Сократ.Тогда о чем же им совещаться? Уж, наверное, не о строительстве?

Алкивиад.Нет, нет.

b

Сократ.Ведь па этот счет у зодчего найдутся лучшие советы, чем у тебя?

Алкивиад.Да.

Сократ.Разумеется, и не тогда ты взойдешь на помост, когда они станут совещаться о прорицаниях? [10]

Алкивиад.Нет, не тогда.

Сократ.Ведь прорицатель это знает лучше тебя?

Алкивиад.Да.

Сократ.При этом ведь неважно, высок он или низок, красив или безобразен, благородного рода или же нет?

Алкивиад.Конечно.

Сократ.Ну а давать советы о чем бы то ни было подобает ведь знатоку, а не богатому человеку?

Алкивиад.Конечно.

Сократ.Когда афиняне совещаются относительно здоровья своих сограждан, им неважно, беден или богат

c

тот, кто их убеждает, но они заинтересованы в том, чтобы советчик их был врачом.

Алкивиад.Это естественно.

Сократ.Но в каком же тогда случае будет правильным с твоей стороны выступить перед ними с советами?

Алкивиад.Тогда, когда они станут совещаться о своих делах.

Сократ.Ты имеешь в виду судостроение – какие именно им следует сооружать суда?

Алкивиад.Да нет же, Сократ, совсем не это.

Сократ.Я полагаю, ты не разбираешься в таком деле. Именно поэтому ты воздержишься или по какой-то иной причине?

d

Алкивиад.Нет, именно по этой.

Сократ.Но какие же их дела ты имеешь в виду, о которых они станут совещаться?

Алкивиад.Я имею в виду, Сократ, войну или мир или другие подобные же дела государства.

Сократ.Точнее говоря, когда они станут советоваться, с кем заключить мир, а с кем воевать и каким образом?

Алкивиад.Да.

Сократ.Разве не нужно это делать наилучшим образом?

Алкивиад.Да.

e

Сократ.И в наиболее благоприятное время?

Алкивиад.Несомненно.

Сократ.Ив течение такого срока, какой представляется наивыгоднейшим?

Алкивиад.Да.

Сократ.А если бы афиняне совещались о том, с кем надо вести борьбу в палестре – обычную или на кулаках – и каким образом, кто дал бы при этом лучший совет – ты или учитель гимнастики? [11]

Алкивиад.Конечно, учитель гимнастики.

Сократ.А можешь ли ты мне сказать, что принимает во внимание учитель гимнастики, когда собирается дать совет, с кем следует бороться, а с кем нет, а также когда это надо делать и каким способом? Я вот что имею в виду: ведь бороться надо с теми, с кем это стоит делать? Разве не так?

Алкивиад.Так.

108

Сократ.И делать это надо по возможности лучше?

Алкивиад.Да, по возможности.

Сократ.И в самое благоприятное для этого время?

Алкивиад.Разумеется.

Сократ.А певцу разве не приходится временами сопровождать свое пение игрой на кифаре и ритмическими движениями?

Алкивиад.Приходится.

Сократ.И именно тогда, когда это лучше всего подобает?

Алкивиад.Да.

Сократ.И столько раз, сколько это будет наилучшим?

Алкивиад.Конечно.

b

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Платон читать все книги автора по порядку

Платон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Диалоги отзывы


Отзывы читателей о книге Диалоги, автор: Платон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x