Арнольд Минделл - Процессуальный ум. Руководство по установлению связи с Умом Бога
- Название:Процессуальный ум. Руководство по установлению связи с Умом Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ИП Баранов»fed4515a-c319-11e4-84ea-002590591dd6
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93454-145-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арнольд Минделл - Процессуальный ум. Руководство по установлению связи с Умом Бога краткое содержание
Что такое процессуальный ум? Это основанный на чувстве земли опыт «ума», стоящего за нашими личными процессами и процессами в больших группах. Возможно, процессуальный ум – это наша самая фундаментальная, наименее известная и величайшая сила, сочетающая физику нелокальности с особыми измененными состояниями сознания, проявляющимися в пиковых переживаниях. «Процессуальный ум» – это ответ психотерапевта Арнольда Минделла на желание Эйнштейна: «Я хочу познать ум Бога, все остальное – детали». Связывая воедино идеи, касающиеся тотемных духов коренных народностей, квантовой «сцепленности» и нелокальности, Минделл описывает то, что он называет «структурой переживаний Бога». Опираясь на свой обширный опыт работы с отдельными людьми и большими группами по всему миру, Минделл создал своего рода руководство по повседневной жизни и скрытым измерениям вселенной.
Процессуальный ум. Руководство по установлению связи с Умом Бога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
Как всегда, Минделл подразумевает под осознанием непосредственную чувственную осведомленность, существующую до интерпретации в терминах субъекта и объекта. (Прим. пер.)
5
Это весьма созвучно тому, что выдающийся религиозный мыслитель Мартин Бубер в начале прошлого века писал о диалогической природе сознания и «пространстве между Я и Ты». (Прим. пер.)
6
Англ. “Out of sight, out of mind”. Заметьте, что по-русски мы говорим «С глаз долой, из сердца вон». (Прим. пер.)
7
Издана в русском переводе под названием «Психотерапия как духовная практика». (Прим. пер.)
8
В действительности (как видно из рисунка), экспериментальная обстановка парадокса «Кошки Шредингера» немного сложнее. В ящике, кроме кошки и пузырька с ядом находится счетчик Гейгера и радиоактивный атом. Если происходит событие радиоактивного распада, счетчик Гейгера срабатывает и включает механизм, высвобождающий яд (в первоначальном варианте – разбивающий пузырек с ядом молотком). Поскольку событие радиоактивного распада абсолютно случайно и непредсказуемо, не открыв ящик нельзя знать произошло ли оно и, следовательно, жива кошка или мертва. (Прим. пер.)
9
Здесь, как и везде у Минделла, «чувственный» означает переживаемый непосредственно, без (и до) интерпретации сознательным умом. (Прим. пер.) .
10
Эта глава представляет собой отредактированный вариант семинара, проходившего в Институте Процессуальной Работы в Портленде в январе 2009 г.
11
Игра слов: «присутствие» по-английски presence, а «чувство» – sense. (Прим. пер.)
12
Радикальный политический театр марионеток в Вермонте, США. Название происходит от обычая бесплатно угощать зрителей свежим хлебом с чесночным соусом. (Прим. пер.)
13
Подробнее об этом направлении и говорится в предыдущей книге А. Минделла «Геопсихология: осознание пути». (Прим. пер.)
14
Хотя с этим утверждением согласны далеко не все физики – многие из них до сих пор рассматривают поле в качестве одного из четырех фундаментальных элементов реальности (вещество, поле, пространство, время). Кроме того, существует гипотеза о существовании скалярных полей, не имеющих силовых линий. (Прим. пер.)
15
Если тогда будет кому думать – обращение магнитного поля может занять длительный период времени, в течение значительной части которого поля просто не будет, а значит не будет магнитосферы Земли, защищающей нас от потоков заряженных частиц от Солнца. Некоторые ученые полагают, что это и будет настоящий «конец света». (Прим. пер.)
16
Статистически, самой распространенной формой синестезии следует считать «цветовой слух», при котором люди ассоциируют определенные музыкальные ноты с определенными цветами. Но синестезия представляет собой не только взаимоналожение чувств; Гарри Хант высказал предположение, что так называемая «сложная синестезия» играет центральную роль в механизмах символического мышления и языка, о чем можно прочитать в его книге «О природе сознания с когнитивной, феноменологической и трансперсональной точек зрения».
17
В оригинале – signature field, буквально «поле-автограф». (Прим. пер.)
18
Непереводимая игра слов. В английском языке Understanding = понимание; under-standing = букв. «стояние под» = поддержка или опора (напр., to stand under load = «поддерживать груз» или «выдерживать нагрузку»). В русском языке формальным аналогом under-stand может быть слово «подставка» (under = под, stand = стойка). (Прим. пер.)
19
В английском языке буква U (Ю) произносится так же, как личное местоимение You (Вы или Ты), но смысл Большого Uэтим не исчерпывается. Подробнее о векторном сложении и Большом Uговорится в книге А. Минделла «Геопсихология: осознание пути»
20
В оригинале – entangled, букв. «спутанные». Квантово-физический термин entanglement означает наличие не зависящей от пространства и времени корреляции (по типу парадокса Эйнштейна-Подольского-Розена) между квантовыми объектами, которые некоторое время взаимодействовали, а потом перестали взаимодействовать. Иначе говоря, такие объекты, независимо от расстояния между ними, остаются как бы «сцепленными» посредством нелокальной ЭПР-корреляции. Поскольку все фотоны, попадающие на Землю в виде света Солнца и звезд, равно как и достигающие нас другие квантовые объекты в тот или иной момент взаимодействовали друг с другом и с другими квантовыми объектами, можно считать, что до нашего сознательного наблюдения они остаются «сцепленными» с теми квантовыми объектами и потенциально несут информацию обо всей Вселенной. (Прим. пер.)
21
В русском переводе – «Сила Безмолвия». (Прим. пер.)
22
В моем собственном опыте, связанном с этим упражнением, «ничто» было чем-то вроде темной жидкости, в которой непрерывно возникали и исчезали крохотные светящиеся вихри. В какой-то момент вихри начали объединяться и расти, пока не возникла общая сияющая вихревая структура – это и была вселенная. При этом первоначальные крохотные мерцающие вихри не исчезали, а просто становились частью больших и более сложных структур. За всем этим стояло не одно, а два творческих начала – энергия и тенденция к самоорганизации (или самопознанию?), что было близко к идеям Кашмирского шиваизма. Смерть была просто реорганизацией небольшой части общей структуры, тем не менее, в какой-то степени сказывавшейся на всей структуре. (Прим. пер.)
23
В оригинале «earth-based ethics». Подробнее о смысле этого термина см. в книге А. Минделла «Геопсихология: осознание пути». (Прим. пер.)
24
Английский физический термин entanglement, вошедший в оборот в связи с концепцией квантовой нелокальности (см. далее в книге), дословно переводится как «спутанность» или «сплетение». Я предпочитаю переводить его как «сцепленность», поскольку скоррелированные квантовые объекты остаются как бы «сцепленными» нелокальной связью. Кроме того, я намеренно использую несколько неуклюжий термин «со-творение» (англ. co-creation), чтобы подчеркнуть процессуальный характер этого феномена. Идея «сцепленного со-творения» очень похожа на буддийскую концепцию «зависимого со-возникновения»: наблюдатель и наблюдаемое «взаимозависимо со-возникают» в акте наблюдения. (Прим. пер.)
25
Такая процедура используется в лечебных учреждениях США при измерении температуры электронным термометром. (Прим. пер.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: