Борис Казанский - Приключения слов
- Название:Приключения слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авалонъ; Азбука-классика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Казанский - Приключения слов краткое содержание
Приключения слов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но голова, по пословице, действительно, «всему делу голова». Головой в старину назывался деревенский староста, в дореволюционной России – городской старшина. Вместе с тем головаозначает и штуку скота, отсюда поголовный.В церковно-славянской форме главаэто слово до сих пор означает начальника, лицо, возглавляющее то или иное учреждение, предприятие. Главныйимеет смысл высшего, значительного, основного. Глагол главенствовать– значит господствовать, быть главным. Главарь– вождь, лицо, стоящее во главе чего-либо.
С другой стороны, главами назывались купола, «маковки» церквей, главой называется отдел книги (в этом значении перевод с латинского), отсюда оглавление, заголовок, заглавие.В выражении стоять во главеслово главаозначает высшее, начальственное положение, а в выражении во главу углаэто же слово значит вершина.
Головным называется передовой отряд и ведущее эскадру судно. Но это же слово имеет и смысл рассудочный. Уголовный– еще один перевод с латинского. Наконец от головыпроизведены головотяп, головастик, головань, головизна.
Латинское капут(caput), которое значит голова, имеет еще более разнообразное потомство.
От прилагательного capitalisсо значением главный, основной,а также и уголовныйпроисходит наше капитальный,например, капитальная стена, капитальное значение.
Отсюда и капиталкак основная сумма, в отличие от процентов и доходов. Во французском отсюда же слово capitateс значением столица, главный город.
От другого, позднелатинского прилагательного capitaneusс значением главныйпроисходит итальянское капитане – полководец,первоначально главарь.Это значение еще сохранилось во французском капитэн(capitaine). Постепенно, однако, это слово снижается до значения небольшого чина, каков наш капитан.Во флоте это слово сохраняет еще наряду со значением чина и более общий и высокий смысл командир судна.
Капитанаунизил генерал:история этого слова также любопытна. Генералтоже происходит от латинского прилагательного – от generalis,означающего первоначально родовой.Тот же корень сохранился в словах генерация(поколение), генератор(машина для производства газа, для возбуждения электрического тока), дегенерат(человек с признаками вырождения). От значения родовойэто слово перешло к значению общий, объединяющий, верховный,что отражается в нашем генеральный;в старину говорили генеральное понятие, генеральный штурм, генеральное сражение.
Как существительное в значении главаслово генералпоявляется прежде всего в качестве настоятеля монастырской общины или главы религиозного ордена. В особенности получил печальную известность в истории генерал ордена иезуитов, обладавший одно время такой огромной властью, что его называли «черным папой». Поздней термин генералперешел в армию, сначала в качестве прилагательного, как добавление, в форме генеральный капитан, или генерал-капитан,буквально общий, главный капитан,то есть начальник. Таким же дополнительным прилагательным остается слово и в названии генерал-губернатор,которое первоначально вовсе не означало генерала в должности губернатора или губернатора в чине генерала, а вообще главного губернатора – управляющего большой областью. Но затем перестали ощущать это слово как прилагательное, уже не различали, которое из двух слов основное, так что генералв конце концов оттер капитанаи губернатора,понятия которых стали пониматься как дополнительные, как обозначения разновидностей генеральского титула. Вследствие этого появились и новые словообразования подобного типа, уже ставшие названиями чинов: генерал-поручик, генерал-майор, генерал-лейтенант,причем эти приставки к генералупонимаются как ограничения генеральства, так что создается старин ное генерал-аншеф,буквально генерал во главе,а впоследствии полный генерал,официально называвшийся по роду оружия, в котором он числился: генерал от инфантерии, от кавалерии, от артиллерии,даже генерал флота.Только генерал-адмирал и генерал-интендантпродолжали еще сохранять смысл верховного адмирала, главного интенданта.
Но довольно о генералах, возвратимся к голове.
Латинское capitellum,уменьшительное от caput(голова), что означает буквально головка,развилось в название того украшения, которое находится вверху колонны, для которого мы пользуемся термином капитель.Этим же капительназван вид шрифта.
В гасконском наречии французского языка это же уменьшительное capitellumпревратилось в capdetс первоначальным значением главарь(в русском головкатоже имеет значение верхушки, а отсюда – управляющей, руководящей группы). Отсюда capdetперешло к значению офицер, командир.А так как вступали в военную службу, становились профессиональными военными преимущественно младшие сыновья, которым приходилось искать счастья на службе у того или другого феодала или государя, тогда как старший сын наследовал имение отца и оставался в нем помещиком, то это слово стало обозначать младшего сына – сначала в значении, близком к нашему старинному недоросль: кадет(cadet) – так называли юношу, который должен был с молодых лет посвятить себя военной службе; затем cadetстало обозначением вообще младшего сына. С другой стороны, это же слово стало означать воспитанника военно-учебного заведения, юнкера, и усвоилось в русском языке в форме кадетв значении воспитанника средней школы военного ведомства: такая школа носила название кадетский корпус.
Ничего общего, кроме созвучия, а также, впрочем, и совместных действий в защиту правительства Керенского и участия в белогвардейских войсках, не имеет с этим «главным» словом другое кадет– название либерально-интеллигентской, среднедворянской и крупнобуржуазной партии, которая названа была кадетской по первым буквам Ки Д– сокращению широковещательного названия конституционно-демократическая партия народной свободы.
Другое латинское уменьшительное от того же caputполучило значение перечень главнейших предметов– предметов, которые подлежали перечислению. Отсюда – слова оглавление, заголовок и глава.К этому времени христианство получило господство, и библия и специально евангелие сделались книгой по преимуществу (библияпо-гречески буквально значит книги).До того времени греческие и латинские сочинения разделялись на книги и песни. Но библия и евангелие были сборниками самостоятельных книг, написанных различными авторами. Поэтому для дальнейшего подразделения этих книг понадобился еще термин глава(capitulum), который и стал в церковных кругах означать специально главу евангелия. Но чтение евангелия было предметом общих собраний монастырской общины. Отсюда capitulumполучило еще одно значение: общее собрание членов общиныили ордена.В этом значении термин капитулвошел и в русский язык.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: