Ричард Бендлер - Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]
- Название:Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093029-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бендлер - Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres] краткое содержание
Используя принципы НЛП, можно описать человеческое поведение таким образом, чтобы легко и быстро производить глубокие и устойчивые изменения.
Опираясь на знания этой книги, вы сможете стать эффективным коммуникатором, легко и быстро производить глубокие и устойчивые личностные изменения, преодолевать любые психологические ограничения, излечивать фобии, устранять нежелательные привычки и зависимости, производить изменения во взаимоотношениях с партнерами и близкими вам людьми.
Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Переработав понятия и механизмы трансформационной модели, описывающей репрезентативную систему человеческого языка, для использования их в целях психотерапии, мы создали формальную метамодель для психотерапии. Эта метамодель формальна по двум следующим причинам.
1. Она эксплицитна, то есть процесс психотерапии описывается в ней поэтапно, что гарантирует возможность ее изучения. В итоге мы имеем ясно и четко сформулированную стратегию психотерапии.
2. Она не зависит от содержания, поскольку имеет дело только с формой процесса; как следствие, данное качество обеспечивает универсальность ее применения.
Наша метамодель основана исключительно на интуитивных представлениях, которые имеются у каждого человека относительно его родного языка. Глобальное следствие, вытекающее из метамодели для психотерапии, – это понятие психотерапевтической правильности. Речь идет о совокупности условий, которым должны удовлетворять поверхностные структуры, произносимые клиентом в ходе психотерапевтического взаимодействия, для того чтобы эти поверхностные структуры считались приемлемыми. Используя эту грамматику, соответствующую целям психотерапии, мы можем помочь нашим клиентам расширить те части их репрезентаций, которые обедняют и ограничивают их. В результате их жизнь становится богаче, они начинают видеть больше вариантов выбора в своем поведении, больше возможностей испытать радость и получить больше впечатлений, которые может предложить им жизнь. Будучи интегрирована с другими навыками оказания психотерапевтической помощи, которыми вы располагаете, метамодель позволяет значительно усилить процесс изменения и роста. Этот язык роста оказывается подлинной структурой магии.
Мы рады сообщить вам, что наше последнее заклинание роста и потенциала состоит не только в том, что вы можете использовать язык роста для развития и улучшения своих навыков человека, стремящегося помочь другим, но также и в том, что вы можете применить его для увеличения своего собственного потенциала и обогащения своей собственной жизни.
Продолжение следует в «Структуре магии, том II».
Приложение А
Краткий очерк трансформационной грамматики
В данном приложении мы хотели бы в общих чертах представить вам структуру языковых систем человека. Наше описание основано на формальной теории языка, известной как трансформационная грамматика, и содержит лишь самые общие положения этой теории. [53] Более полное изложение теории трансформационной грамматики содержится в работах Chomsky (1957,1965); Grinder & Elgin (1973); Langacker (1973) и т. д.
Целью создания трансформационной грамматики было эксплицитное описание определенных закономерностей (повторяющихся паттернов) языковых систем. Будучи человеческими существами, все мы обладаем устойчивыми интуитивными представлениями относительно структуры нашего родного языка и относительно его трансформационной грамматики, в смысле формального представления этих представлений. Например, все, для кого английский язык – родной, согласятся, что последовательность слов (А) представляет собой предложение, а последовательность слов (Б) предложением не является.
(А) Han’s mother called Sigmund up. (Мать Ганса вызвала Зигмунда к себе домой.) [54] Поскольку в книге в качестве примера естественного языка выступает английский язык, структура которого отличается от структуры русского языка, здесь и далее мы сохраняем все примеры на языке оригинала, сопровождая их возможно близким по форме и смыслу русским переводом. – Примеч. перев.
(Б) Called mother Sigmund Hans up. (Вызвал мать Зигмунд Ганс к себе домой.)
Более того, интуиция подсказывает вам, что между словами «Ганс» и «мать» существует какое-то отношение, которого нет между словами «мать» и «вызвала». Далее, рассматривая предложение (В), носитель английского языка почувствует, что оно особым образом связано с предложением (А):
(В) Han's mother called up Sigmund. (Мать Ганса вызвала к себе домой Зигмунда.)
Он скажет, что в этом предложении «говорится о том же», что оно «имеет то же значение». Наконец, носитель языка, прочитав предложение (Г):
(Г) Murdering peasants can be dangerous. (Убивать крестьян может быть опасно./Убивающие крестьяне могут быть опасны.) отнесет его к особому множеству предложений, а именно к множеству неоднозначных предложений английского языка. Эти различные классы интуитивных представлений, которыми мы с вами обладаем в качестве носителей естественного языка, можно описать так:
1. Интуитивные представления, которые позволяют мне выносить устойчивые и непротиворечивые суждения о том, какие именно последовательности слов представляют собой предложения (то есть правильные последовательности) данного языка. В этом случае можно говорить о правильности.
2. Интуитивные представления, которые позволяют мне последовательно выносить суждения о том, какие слова в предложении, объединяясь, образуют единицу более высокого уровня, или составляющую. В этом случае принято говорить о структуре составляющих.
3. Интуитивные представления, которые позволяют мне последовательно выносить суждения о том, какие предложения связаны определенными логикосемантическими отношениями. В связи с отношениями, предполагающими ответ на вопрос: «Какие предложения, обладающие различной структурой и формой, имеют одно и то же значение?», мы будем говорить о синонимии. А в связи с отношениями, предполагающими ответ на вопрос: «Какие предложения имеют более одного значения?», мы будем говорить о неоднозначности.
Грамматика естественного языка должна описывать все три класса вышеуказанных интуитивных представлений. Центральным предметом, подлежащим системному описанию в трансформационной грамматике, являются интуитивные представления, которыми носители языка, вроде нас с вами, обладают относительно структуры родного языка. Говоря о последовательном вынесении решений, мы имеем в виду, во-первых, то, что, увидев одно и то же предложение в различные моменты времени, мы выскажем о структуре этого предложения одинаковые интуитивные представления и, во-вторых, то, что интуитивные представления других носителей данного языка о структуре того же самого предложения совпадут с нашими собственными.
Поведение, которое демонстрируем мы как носители языка, подчиняется правилам. Это значит, что, хотя мы не всегда осознаем и не всегда можем четко назвать причины, исходя из которых выносим интуитивные суждения, касающиеся структуры родного языка, тем не менее наше поведение можно описать с помощью некоторого множества явно сформулированных правил. Формулируя в явном виде эти системы правил, лингвисты создают грамматики различных языков. Один из вопросов, ответ на который определяют такие системы правил, это вопрос о том, какие последовательности слов в данном языке являются правильными, то есть представляют собой предложения. Таким образом, первый вопрос – это вопрос о принадлежности определенному множеству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: