Бет Кемптон - Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире
- Название:Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099803-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бет Кемптон - Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире краткое содержание
Ваби-саби – альтернатива современному ритму жизни и ценностям, основанным на потреблении и стремлении к идеалу. Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции.
Эта книга – предложение расслабиться и ощутить красоту собственного бытия в каждом моменте, избавить его от всего напускного и открыть то, что внутри. Впустите ваби-саби в свою жизнь и найдите счастье прямо там, где вы находитесь.
В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.
Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шесть бесстрессовых шагов по извлечению мудрости из неудач
Шесть описанных ниже шагов помогут справиться с любым событием или ситуацией, которые кажутся неудачей.
1 . Истина.Сформулируйте факты – что именно случилось.
2 . Смирение.Разберитесь, кого вы вините и какую роль сыграли сами.
3 . Простота.Подумайте, чему вы научились в результате этой ситуации.
4 . Мимолетность.Выясните, что потеряно, что приобретено и что изменилось.
5 . Несовершенство.Признайте, что вы должны прощать и принимать несовершенство – в себе самом и в других людях. Напомните себе, что именно несовершенство делает вас человеком.
6 . Незавершенность.Признайте, что это не конец истории. Определите, что делать дальше.
Преодоление страха творческой неудачи
Наибольшие творческие успехи ждут нас, когда мы находимся в самом открытом и честном состоянии. Именно тогда результаты творчества находят отклик в душах других людей, потому что говорят им то, чего мы никогда не сказали бы вслух. Но когда мы делимся самым сокровенным, всегда чувствуем себя очень уязвимыми, выставленными напоказ. И это страшно: а вдруг нас будут критиковать, смеяться или вовсе отвергнут? Нам уже кажется, что нас критикуют, высмеивают и отвергают. Неудивительно, что в своей работе я сталкиваюсь с такими ситуациями вновь и вновь: ведь мои клиенты – это люди, которые хотят построить творческую карьеру.
Страх неудачи – один из серьезнейших барьеров на пути к занятию тем, что вам нравится. И в этом кроется важный урок ваби-саби. Ваби-саби – это интуитивная реакция на красоту, которая отражает истинную природу жизни. Это может быть реакция другого человека на красоту вашего творчества, исходящую из самой вашей души. Это означает, что нужно делиться своим творчеством, чтобы его красота раскрылась по-настоящему.
Поэтому всем тем, кто скрывает творческое самовыражение из страха неудачи, скажу: вы упускаете нечто очень важное. Истинная красота не в достижении некоего совершенства, но в возможности поделиться.
Конечно, в наши дни существует немало мерил успеха. Все зависит от того, какое вы выберете. Купили ли ваши картины на выставке? Вошла ли ваша книга в список бестселлеров? Собрал ли ваш последний пост в Инстаграме сотни лайков? Во всем этом нет ничего плохого, если это помогает зарабатывать на жизнь, заниматься творчеством, – и об этом мы с вами поговорим в седьмой главе. Но эти мерила неважны для красоты, которую вы и те, кто видит вашу работу, создаете вместе. Единственная неудача заключена в том, что вы не позволите создать ее.
Рискните…
Справиться со страхом неудачи в таком личном деле, как творчество, очень нелегко. Но попытайтесь переопределить этот страх. Сделайте его показателем того, что для вас по-настоящему важно. И продолжайте действовать.
Прекрасное весеннее утро. Я иду по текстильному кварталу Нисидзин, где ткачи Киото живут уже более полутора тысяч лет. Квартал этот расположен совсем рядом с квартирой, которую мы с мужем, господином К., снимаем уже полгода. Нисидзин – очень интересный квартал. Здесь можно увидеть мастеров за работой, причем трудятся они не на потребу туристам, а потому, что просто занимаются своим делом, как до них работали многие поколения талантливых людей. Я обращаю внимание на одно здание. Это большой деревянный склад с широкими дверями. Они завешены традиционным занавесом норен – значит, лавка открыта. Заинтригованная, заглядываю внутрь.

Пройдя за тяжелую сдвижную дверь, я ахаю от изумления. Передо мной огромная мастерская, около 300 квадратных метров, с высоченным сводчатым потолком. По обе стороны выставлены прекраснейшие кимоно – я никогда таких не видела. А в центре пусто – лишь два низких стола, бумага для эскизов и множество карандашей.
Я оказалась в мастерской Киёдзи Миуры, знаменитого дизайнера стильных современных кимоно для гейш и состоятельных покупателей. Он занимается также изготовлением занавесей норен, как та, что привлекла мое внимание и заманила внутрь. Неожиданно ощущаю желание узнать, как это делается.
Я вежливо здороваюсь в пустоту. Из маленькой комнатки появляется симпатичный мужчина. Длинные серебристые волосы стянуты на затылке в хвост. Я извиняюсь за вторжение, но не позволит ли мне мастер получше рассмотреть его прекрасные работы? Слегка удивленный появлением случайной иностранки, которая забрела в мастерскую с улицы, мастер кивает и жестом предлагает осмотреться.
Мы выпили по чашке зеленого чая, и я засыпала его кучей вопросов о дизайне кимоно. Я даже набралась смелости и спросила, не научит ли мастер меня искусству изготовления занавесей норен.
– Видите ли, – смущенно говорит он, – я не учу. Я просто работаю.
– Понимаю, – отвечаю я и жду.
– Но, думаю, об этом можно поговорить, – продолжает мастер. – Почему бы вам не зайти завтра с эскизом того, что вам хотелось бы сделать. Я подумаю об этом.
Бегу домой и судорожно делаю рисунок палочкой на бумаге васи. На следующий день возвращаюсь. Мастер явно удивлен. Еще больше его удивляет то, что я вытаскиваю из рюкзака свой эскиз.
– Эммм… Интересно… Неплохо, – говорит он, переводя взгляд с эскиза на меня и обратно.
С этого началось мое ученичество. Я провела в этой студии много дней: рисовала, делала маски, красила и сушила, растягивала и стирала.
Я часто чувствовала себя подавленной грандиозностью искусства, которому пыталась научиться за довольно короткое время. Он мастер, и стандарты очень высоки. Я новичок, не имеющий представления об искусстве. Но Миура-сенсей постоянно напоминал о необходимости сосредоточиться на своей работе. Мне нужно приходить в его студию, работать и смотреть, что получится. Он учил меня обращать внимание на детали и слушать инструкции, но в то же время руководствоваться собственными инстинктами. Ведь это мой дизайн. В представлении мастера Миуры ошибок нет – есть лишь интересные творческие эксперименты.
Когда мы в конце концов разрезали длинный кусок покрашенной вручную ткани на три части, сшили их и повесили на бамбуковую палку, мое сердце чуть из груди не выпрыгнуло от радости. Да, краска кое-где легла неровно, отдельные линии были несовершенны, и при сшивании рисунок слегка поехал в сторону. Но для меня мой первый норен был идеально неидеален – и драгоценен!
Этот норен и сегодня висит в моем доме. Я изобразила серебристую луну на темно-синем фоне и двух птичек на фоне луны. Эти птички символизируют возможность, поддержку и свободу. Разве не это мы обретаем, когда преодолеваем страх творческой неудачи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: