Карл Юнг - Дух Меркурий
- Название:Дух Меркурий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Юнг - Дух Меркурий краткое содержание
Дух Меркурий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
778
Ulysses, Bordellszene, p 412 [«Зловонные испарения поднимаются от луж, от выгребных ям, от сточных канав, от свалок и от помоек» (Иностр лит 1989 № 9 С 103)]
779
Душа по природе христианка (лат )
780
Ulysses, p 481 [«(Гласом волн) Аум' Гек' Вал' Ак' Люб' Мор' Ма' Белые йоги богов Оккультный поймандр Гермеса Трисмегиста (Посвистами морского ветра) Пунарджанам балдапенджауб' Меня не проведешь Сказано было некогда- берегись левого, культа Шакти (Кликами буревестника) Шакти, Шива, во тьме сокрытый Отец' Аум' Баум' Пижаум' Я свет усадьбе, я первосортные сливки и масло» (Иностр лит 1989 № 9 С 138) ]
781
Дух Божий (лат )
782
Здесь, по-видимому, намек на Псалом 139, 7—9; см. также: Ulysses, р. 476. (Иностр. лит. № 9. С 136.]
783
«Я свет усадьбе, я первосортные сливки и масло»: «Ах и море... алое как огонь и роскошные закаты и фиговые деревья в садах Аламеды да и все причудливые улочки и розовые желтые голубые домики и жасмин герань кактусы (Иностр лит 1989, № 12 С 198)
784
« Течет себе, течет и вечно будет течь» {Гораций, «Послания», 1, 2, 43)
785
Заключительные слова «Фауста» Гете (пер Б Пастернака)
786
1 с , р 735. («Ax море алое как огонь и роскошные закаты и фиговые деревья в садах Аламеды да и все причудливые улочки и розовые голубые домики аллеи роз и жасмин герань кактусы и Гибралтар где я была девушкой и горным цветком да когда я приколола в волосы розу как делают андалузские девушки или алую мне приколоть да и как он целовал меня под Мавританской стеной и я подумала не все ли равно он или другой и тогда я взглядом попросила его чтобы он спросил снова да и тогда он спросил меня не хочу ли я сказать да мой горный цветок и сначала я обвила его руками да и привлекла к себе так что он почувствовал мои груди и аромат да и сердце у него заколотилось безумно и да я сказала да я хочу Да» См • Иностр лит 1989 № 12 С 189 ]
787
Впервые опубликовано в: Charakter. Erne Vierteljahresschrift fir psychodiagnostische Studien und verwandte Gebiete I/I (Berlin, September 1932). Юнг сотрудничал в этом журнале вместе с Альфредом Адлером, Гордоном У. Оллпортом, Манфредом Бройлером, Люсьеном Леви-Брюлем и др. Позднее статья появилась в: Jung С. G. Wirklichkeit der Seele.
788
Раздавите гадину (фр.).
789
«Будущее одной иллюзии» (нем.).
790
Наставников мира (лат.).
791
Скрытый бог (лат.).
792
См. его автобиографию.
793
Скандальной хроники (фр.).
794
Eine Kindheitserinnervng des Leonardo da Vinci.
795
Обязательным (фр.).
796
Впервые опубликовано как некролог в: Sonntagsblati der Busier Nachrichfen XXXIII/40 (Basel, 1. Oktober 1939). Фрейд скончался 23 сентября 1939 г.
797
Больница в Париже (фр.).
798
Навязчивость, состояние подчинения навязчивой идее (фр.).
799
«Толкование сновидений» (нем ).
800
Царская дорога (лат.)
801
«Остроумие и его отношение к бессознательному» (нем)
802
«Психопатология обыденной жизни» (нем.).
803
Moses ein Agypter: Wenn Moses ein Agypter war... и Moses, sein Volk und die monotheistische Religion (1939).
804
Испытывайте духов, от Бога ли они {лат.).
805
Глава 13 из посмертно изданной книги К. Г. Юнга, не входящей в его Собрание сочинений,— «Erinnerungen. Traumc. Gedanken» (Zurich, 1962) Перевод сделан по этому изданию.— Ред.
806
[И вы будете, как боги.| знающие добро и зло (Быт. 3, 5) (лат.).
807
«Христе в нас» (лат.).
808
Совершенное благо (лат.}.
809
[К этой теме Юнг обращается в сочинении «Aion», 1951 г.
810
(Зла как) отсутствия блага (лат.}.
811
Раскаянии (греч.).
812
Следуя Богу (лат )
813
Codex Bezae ad Lucam б, 4.
814
Более подробно в: Geslallungen des Unbewufiten, 1950, Taf. 3.
815
Сочетание противоположностей (лат.).
816
Неопознанные летающие объекты (англ.} — НЛО.
817
Jung-Wilhelm, dos Geheimnis der Goldenen Blute.
818
Одно из значений слова «symbolon» есть «tessera hospitajitatis» — разломленная монета, половинки которой, согласно древнему обычаю, друзья брали с собой при расставании.
819
См.: «Das Wandlungssymbol in der Messe» в работе «Von den Wuizein des Bewufltseins», 1954, p. 284.
820
Phil. 2, б.
821
Соединение противоположностей (лат.).
822
Мистическое единение (лат.}.
823
Созвездие Южной Рыбы. Пасть ее образуется Фомальгаутом (араб.— пасть рыбы), находящимся ниже созвездия Водолея.
824
Астрономический знак Козерога прежде назывался «Рыбокоза». Это геральдическое животное рода Юлиев, к которому принадлежал Юлий Цезарь.
825
Виду человека разумного (лат.).
826
Хорошо ли, худо ли (англ.).
827
Грозная необходимость (лат.).
828
Воочию (лат.}.
829
Подспудные мысли (лат.).
830
Нечеловеческую страну (англ.).
831
«Моделей» (англ.).
832
Побудительную причину (лит.).
833
«Коллективными представлениями» (фр.).
834
Сослагательное (выражение) (лат.).
835
Неизвестное посредством еще более неизвестного (лат.).
Интервал:
Закладка: