Сергей Эйзенштейн - О строении вещей
- Название:О строении вещей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:неизвестен
- ISBN:5-89357-114-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Эйзенштейн - О строении вещей краткое содержание
О строении вещей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И отсюда вечная тенденция искусства и сопутствующее ей большее, нежели эмоциональность.
23 XII 40
Много может быть проблем.
И о психологии:
why one does,
what one represents,
how one ideologically treats his subject etc. etc. 76 76 почему некто делает, что некто представляет, как некто идеологически трактует свой предмет и т.д. и т.д. (англ.)
Обо всем этом написано много.
И всего этого не охватить здесь.
А поэтому сузим и возьмем одну часть.
Часть наименее раскрытую и описанную:
О методе искусства
О том таинственном процессе, в котором явление природы становится фактом искусства.
И как же одно и то же содержание от форм существования в природе переходит к существованию в формах искусства.
Об этом вопросе кратко и очень категорично выразился Гете. […]
И как раз по этому вопросу решено достаточно многое в нашем искусствоведении, хотя почти ничего и не распубликовано.
Предпосылками к внесению известной ясности в этот вопрос именно в нашу эпоху истории искусств явилось три небывалых фактора, которыми не располагали более ранние этапы. […]
И этот ход мышления сразу же получает в свои руки наиболее совершенную и изысканную стадию развития искусств, наиболее совершенный инструмент искусства – кинематограф, который – не в пример иным странам – именно у нас становится «самым важным из искусств» (Ленин), ведущим среди них и стяжавшим молодой советской культуре искусства блистательные свои победы.
По стадии своего развития кинематограф не только наиболее передовое из искусств, по всем своим признакам, но еще и как бы осуществленный «идеал», к которому стремилось на протяжении веков каждое из них в отдельности.
Действительно:
движение – здесь азбучно:
динамика цвета – цветовое <���кино>,
пространство – стереометрия;
театр – крупный план и полушепот,
переброска через века и пространства,
10—20—100 декораций в короткое мгновение;
музыка – при всех качествах еще и конкретность, etc.
Но мало того: кино есть и наиболее современная форма органического синтеза искусства […]
Поэтому на организме кинематографа, на методе его – предельно рельефно проступает, и притом в наиболее высокой стадии развития, метод искусства вообще. Здесь он проступает в открытую. Здесь он анализируем и ухватываем.
И с высоты этой стадии развития ретроспективно становятся понятными «тайные пружины» строя и метода отдельных искусств, которые, подобно ручьям, как бы стекаются в методе кинематографа.
Метод кино – как бы увеличительное стекло, сквозь которое виден метод каждого из них, и метод всех вместе взятых – основоположный метод всякого искусства. […] без этого пока еще так мало использованного чуда человеческого гения и техники – кинематографа – нам никогда бы не заглянуть с такой разящей отчетливостью в самый сокровенный организм формы.
Событие в природе и событие в произведении искусства чем-то отличны. Чем?
На некоем броненосце в 1905 году вспыхнул бунт по поводу червивого мяса. Лекарь признал его годным. И когда вспыхнуло восстание, за это именно он полетел одним из первых совместно с ненавистными офицерами за борт.
Но вот понадобилось припомнить зрителю, что доктор упразднен.
Что проще – набегает на берег волна и выносит труп утонувшего доктора.
А между тем, как любили писать в надписях старого немого кино, режиссер вместо этого дает совсем другое.
Болтается на барьере броненосца… пенсне.
Эффект в 100 раз больше. Популярность.
Сходит с ума старый король. По неосторожности он разделил свое царство между дочерьми.
Он блуждает бездомный в поле.
В нем бушует гнев и ярость оскорбленных чувств. Казалось бы, пейзаж тут вовсе не причем 77 77 Кого это непосредственно касается (нем.)
. Ярость может бушевать и в поле, и в дому, и в дождь, и в теплую погоду. Но почему-то драматург – Шекспир – заставляет в тон ярости короля Лира в неменьшей ярости реветь стихию: вопли Лира сливаются с ревом бури…
И эффект от этого слияния эмоции несчастного короля с «эмоцией» стихии помогает этой сцене быть одною из наиболее примечательных в мировой драматургии…
Безжалостная клика Уолл Стрита, неразрешимые противоречия буржуазного строя. <���Закон> капитализма разоряет фермеров. Гонит их с арендных участков. За бесценок продаются утварь, скарб, лошади. Этим полны газеты. Они трогают в первую очередь тех, кого это непосредственно касается. (Гетевское «wer etwas dazu zu tun hat»)
Но вот бытовая печаль фермера, продающего коней, попадает в сферу обработки искусством – она становится патетическим монологом в руках прекрасного писателя Стейнбека, и со страниц одного из сильнейших романов последних лет – со страниц «Гроздьев гнева» – он внезапно звучит таким строем (а скажите иначе – и 75% захвата будут утеряны):
«Ну, а сколько дашь за лошадей и фургон? Смотри, какие красавцы! Оба гнедые, подобраны под масть, и шаг у них одинаковый, нога в ногу. Натянут постромки – задние ноги и круп как железо, с шагу не сбиваются. А по утрам на солнце прямо золотые. Поглядывают через загородку, принюхиваются – не идет ли хозяин, уши в струнку, слушают, а челки совсем черные! У меня дочка есть. Любит заплетать им гривы и челки, завязывает красными ленточками. Нравится ей это. А теперь кончено. Забавную историю мог бы тебе рассказать про дочку и вон про этого гнедого. Ты бы посмеялся. Вот тот мерин – восьмилетка, а который поближе, тому десять, а ведь как дружно сработались, будто близнецы. Теперь смотри зубы. Ни одного порченого. Легкие глубокие. Копыта ровные, чистые. Сколько? Десять долларов? За пару? И еще тележка?.. О, господи! Да я лучше пристрелю их, пойдут собакам на корм. А, бери! Берите их поскорей, мистер! Вы покупаете заодно и маленькую девочку, которая плела им косички на лбу, снимала у себя с головы ленточку и завязывала косички бантиками: потом отойдет назад, голову набок – любуется, потом потрется щекой о мягкие, теплые ноздри. Вы покупаете долгие трудовые годы на палящем солнце, вы покупаете горе, которое не выскажешь никакими словами. Но не забывайте одного, мистер, вы получите премию за эту рухлядь и за гнедых коней, за моих красавцев; это премия – комок злобы, которая будет расти и расти в вашем доме и когда-нибудь принесет плоды....» 78 78 Стейнбек Д. Гроздья гнева (Прим. С.М.Эйзенштейна)
.
Добрый старый русский классик Гоголь пишет про Тараса Бульбу: «Бульба пожал плечами и отъехал к своему отряду».
Затем правит рукопись, и окончательный вариант текста внезапно звучит: «Пожал плечами Тарас Бульба, подивился бойкой жидовской натуре и отъехал к табору».
Другой – Пушкин – рисует украинскую ночь. Ночь, как ночь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: