Сергей Эйзенштейн - О строении вещей
- Название:О строении вещей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:неизвестен
- ISBN:5-89357-114-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Эйзенштейн - О строении вещей краткое содержание
О строении вещей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
23
Т. 1. С. 547—559.
24
Т. I. С 560-568.
25
Т. 2. С 60-80.
26
Т. 2. С. 317-328.
27
Т.2.С. 300-303.
28
Т. 1. С. 81-83
29
Т. 4. С. 13-652.
30
Из письма Луизе Колэ от 30 сентября 1853 г. (Гюстав Флобер, Собрание сочинений, т. 7. М. – Л.: ГИХЛ, 1933. С. 377).
31
Там же. С 26.
32
В.Никольский. Творческие процессы В.И.Сурикова. «Всекохудожник», 1934.
33
Выделено С.Эйзенштейном.
34
К.Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения. Изд.2 Т. 34. С. 134
35
Т. 2 С. 93—130.
36
Последнее положение отнюдь не ново. И Гегель и Плеханов в равной мере говорят о чувственном мышлении. Новым здесь является конструктивное распознавание закономерностей этого самого чувственного мышления, во что классики не вдавались. Между тем без этого никакого оперативного приложения этих самых утверждений к художественной практике и обучению мастерству сделано быть не может. Излагаемые далее соображения, материалы и анализы как раз эту оперативную цель практического использования себе и ставят. (Прим. С.М. Эйзенштейна).
37
Не следует эту фразу понимать вульгарно, как механический «перевод» заданного лозунга в образ произведения! Процесс творчества идет с «обоих концов», но взаимосвязь между формулировкой и образом на одну и ту же тему именно такова, как я излагаю ниже (Прим. С. М. Эйзенштейна).
38
Т. 2. С. 131-155.
39
Т. 2. С. 329–484
40
«Мое стремление – это воплощение идей» (нем.)
41
Т. 2. С. 156-188.
42
Т. 1. С. 159-176.
43
Т. 3. С. 37—71. Статья приводится в послевоенной редакции.
44
Танцевальная фигура с переменой мест кавалера и дамы.
45
Т. 3. С. 234—250. Статья приводится в последней редакции
46
Т. 2. С. 189-268.
47
Т.3. С.33-36
48
«Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо» (Гёте. «Фауст»), Пер. Б.Пастернака. М.; 1953. С. 118.
49
Т.5. С.853-97.
50
Т. 5 С. 129-180.
51
Т. 5 С. 494-521.
52
Т. 1 С. 84-96.
53
Т. 1. С. 97-106
54
Т. 3. С. 251-432.
55
На театре подобное членение достигается «предшественником монтажа» – мизансценой. В опере – в особенности ( прим. С.М. Эйзенштейн ).
56
Т. 3. С. 72-233.
57
Манера выражаться (франц.)
58
Т. 1.С. 176—184
59
«пожелания» (лат.)
60
Т. 1. С. 203-530.
61
– «В сторону Свана» (франц.) —
62
– «Под сенью девушек в цвету» (франц.)
63
Этот м. Ницше был не так глуп (франц.)
64
Часть вместо целого (лат.)
65
«зуб за зуб» (англ.)
66
трагедии мстителей (англ.)
67
несмонтированный материал (англ.).
68
«Лавры срезаны» (франц.)
69
например (франц.)
70
Т. 3. С. 500-567.
71
Т. 3. С. 433-486.
72
Т. 3. С. 579-590.
73
Материал цит. По книге Иванов В.В. Очерки по истории семиотики в СССР. М., 1976. С. 31-244.
74
Материал цит. По книге Иванов В.В. Очерки по истории семиотики в СССР. М., 1976. С. 31-244.
75
Психология процессов художественного творчества /Отв. Ред. Б.С. Мейлах, Н.А. Хренов, Л.: Наука, 1980. С. 175-188. Подготовка текста и примечания Н.И. Клеймана.
76
почему некто делает,
что некто представляет,
как некто идеологически трактует свой предмет и т.д. и т.д. (англ.)
77
Кого это непосредственно касается (нем.)
78
Стейнбек Д. Гроздья гнева (Прим. С.М.Эйзенштейна)
79
Маслянистого (нем.)
80
Часть вместо целого (лат.)
81
Ошибочное действие (нем.)
82
Воскрешает в памяти (франц.)
83
Здесь: состояние (лат.)
84
Poetisch – характеризовать и развить ( Прим. С.М.Эйзенштена) .
Poetisch – поэтически (нем.)
85
И чего только нет! (нем.)
86
Психология процессов художественного творчества /Отв. Ред. Б.С. Мейлах, Н.А. Хренов, Л.: Наука, 1980. С. 188-196. Подготовка текста и примечания Н.И. Клеймана.
87
Что является тем же, привнесенным (англ.)
88
Здесь: воплощение, ипостась (англ.)
89
Борьба за существование (англ.)
90
Акцент (франц.)
91
Ядро (лат.)
92
Посторонний, не принадлежащий к данному кругу (англ.),
93
Перспектива (нем.)
94
Здесь еще не говорить: «чувственное», а 一 «зрительное». И «непереносное», а не «до-переносное», что скажем после разбора случая с отказом. ( Прим. С.М.Эйзенштейна).
95
В миниатюре (франц.).
96
Преимущественно (франц.).
97
Пока не говорить «сопереживаемой» и «переживаемой» формы- образа. (Прим. С. М. Эйзенштейна).
98
Неуплотненный (нем.).
99
Летели гуси (нем.).
100
Заметить (франц.).
101
Средний род (лат.).
102
Игра слов (франц.)
103
Как таковое. Как высшая точка линии (англ.).
104
Что мы делаем ( англ .).
105
Рассказ о том, почему в определенные моменты определенные черты начинают лидировать (англ.).
106
Например (франц.)
107
Куда мы их〈зрителей〉погружаем. В рай (англ,).
108
И в этом заключается сила воздействия ( англ .).
Интервал:
Закладка: