Сергей Эйзенштейн - О строении вещей
- Название:О строении вещей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:неизвестен
- ISBN:5-89357-114-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Эйзенштейн - О строении вещей краткое содержание
О строении вещей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Привязанность» и шпик.
Для практического начала этого и достаточно. Но посмотрим глубже и обобщеннее.
По одному обстоятельству, что надо переносное для зрительной убедительности возвращать в непереносное, еще трудно сделать обобщение.
Поэтому поищем еще в конкретных примерах.
«Человек входит в дверь» в жизни и на сцене.
«Не читаемость» и «читаемость» этого поступка на сцене.
«Чтобы заметно войти в дверь, надо от нее сперва уйти, а потом двинуться сквозь нее». Парадоксальность здесь кажущаяся.
(Показать: сыграть радостный выбег в дверь навстречу кому-то приехавшему за сценой).
Привести по другим областям:
как только реально-трудовое действие – неизбежно работает схема в целом;
попробуйте забить гвоздь без «отказа»,
попробуйте перепрыгнуть забор без «разбега».
От этих необходимых переносится и на всякое чтение: карниз шкафа как «перенос» от утилитарного карниза дома. Шкаф – домик en petit! 95 95 В миниатюре (франц.).
Упразднение карниза на шкафу пошло вслед упразднению карниза в архитектуре! – Corbusier; без-карнизные дома. Другое решение крыш и перекрытий. И опять-таки переносно входит это в миниатюрный сколок с дома в виде шкафа. Первое («карниз») менее «логично», чем второе, но оба равно «отражены» в обработке своих верхов. Пока не появляется самостоятельное, а не «обезьянье» решение шкафа из собственных требований: шкаф… стенной par excellence 96 96 Преимущественно (франц.).
(см. новые дома!)
В театральной технике.
XVII век у нас, Иоанн Грегори.
Япония традиций XVIII века. Кабуки. (Саданзи на Ханамити).
Китай вовсе древний – Мей Лань-фан.
Но и далеко за пределами театров в…тактике!
Ленин о шаге назад, чтобы лучше прыгнуть.
Цитату.
Что-то уж больно всеобъемлющее!
Давайте вглядимся в самую формулу: быт:

Искусство:

Чем является второе: не утверждением, а… отрицанием отрицания.
Т.е. процесс, представленный не «логически» уплотненно, а возвращенным в полный разворот процесса, т.е. так, как фактически происходит процесс.
По диалектической формуле, а не по формуле «бытовой логики». Энгельс («Социализм от утопии к науке») о «бытовой логике».
Движение по трехчленной формуле менее экономно, менее… рационально. Но только по затрате движения (актера). Ибо гораздо экономнее по затрате энергии читающего (зрителя).
Это же верно и для искусств.
Теперь мы наблюдали уже два случая из умения строить «читаемую выразительность» – форму.
Рискнем извлечь из них общее и посмотрим, не есть ли в нем секрет читаемой-воспринимаемой формы вообще 97 97 Пока не говорить «сопереживаемой» и «переживаемой» формы- образа. (Прим. С. М. Эйзенштейна).
.
Непереносное предшествует переносному.
Полный процесс – трехчленный А—С—В unverdichtet 98 98 Неуплотненный (нем.).
предшествует «уплотненному» двухчленному А—В.
Поэтому мы можем говорить, что в обоих случаях для получения читаемой формы нам приходилось наши «сюжеты» пластически возвращать на один этап вспять по общей лестнице развития мышления.
Отсюда возникает вопрос: может быть, здесь ключ к тайне формы вообще?
Возьмем ряд примеров и посмотрим, что мы делаем в художественном произведении.
Пока не говорить «сопереживаемой» и «переживаемой» формы-образа. (Прим. С.М. Эйзенштейна).
1). «Потемкин» и pince-nez врача. Синекдоха. Pars pro toto.
Медвежий зуб – медведь – медвежья сила. Отметим: повышенный эмоциональный эффект при этом сравнительно с показом целого (Гоген о Тернере).
2). Интересно на сличении писательских вариантов: «Тарас в обозе», «Es flogen die Ganse» 99 99 Летели гуси (нем.).
. «Понаехало гостей».
(A noter 100 100 Заметить (франц.).
в обоих случаях еще безликое «Es» и «понаехало» – нейтральное – недаром genus neutrum!) 101 101 Средний род (лат.).
.
Цитата из Энгельса (сперва движение, а потом, что именно движется).
«Гости приехали» – «Понаехало гостей».
Повышенная поэтичность:
«Die Ganse flogen. Es flogen die Ganse».
3) 2x2 ≠ 3 + 4 (Почему смешно, мы объясним в другой раз. Пока достаточно, что «доходит» и «действует»).
В чем секрет действенности – в подмене числовой абстракции нашего уровня геометрическими представлениями более ранней стадии развития.

Следы этого где угодно.
Сугубо у китайцев в математике.
У китайцев в практическом обиходе нет еще объективного представления о величинах и расстояниях – они неотделимы от субъективной активности «манипулирования» с конкретными предметами:
1) высота солдата указывается… без головы («солдатам голова не нужна», и не в смысле jeu de mots 102 102 Игра слов (франц.)
, а фактически по роду занятий он «интересен» лишь по плечи);
2) расстояние до города указывается вдвое больше (ведь придется идти назад);
3) существует представление сто, но не как сто единиц: в разных районах Китая это 92,87 и даже 62 и 56! – т.е. просто много.
Три для них не два плюс единица, а принадлежность к другому клану, клану четных и нечетных: Ян и Инь,
Философически 12345678 важно как сплетение двух начал.
А осязательно – чистая геометрия.
Отсюда два «выделяет» из себя три.
Один «распадается» на два.
Все четные одинаковы.
Все нечетные одинаковы.
Подобные пережитки, есть в любых языках – именно «других» языках, потому что узнаешь это не изучая язык (когда прямо входишь в стихию языка), а через ошибки иноземца при пользовании им другого языка.
Тиссэ говорит: «ему есть» (вместо «у него есть»), т.е. сохранился след представления о том, что «раз у него есть» – «ему» это досталось, ему надавали, etc.
Мексиканцы имеют одно общее выражение для «много» и «слишком много» (mucho) и по-английски говорят вместо «much» – «too mucho», etc.
Повышенная реакция – смех.
4) Из постановочной практики.
Развернутая ремарка: «Подходит».
Как это происходит.
У вас должен быть большой выбор частных наблюдений и изображений походок. «Режиссер играет за всех».
Сегодня вы – князь Василий с припрыгивающей походкой.
Завтра вы – Собакевич, наступающий на ноги.
Послезавтра – порхающая Тальони.
Или три хромых.
Мало того – какой-нибудь Ричард III в разных актах. Внутри актов в разных состояниях . Или Марецкая в «Воспитании чувств» в разных возрастах и т.д. и т.п.
И чтобы это сделать, вам нужно вместо ничего не говорящего режиссеру обобщенного «ходить» иметь бесконечный набор частных походок, откуда черпать опыт для каждого частного случая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: