П.М.X. Этуотер - За пределами детей Индиго. Новые дети и наступление пятой эры
- Название:За пределами детей Индиго. Новые дети и наступление пятой эры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:София
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-91250-015-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
П.М.X. Этуотер - За пределами детей Индиго. Новые дети и наступление пятой эры краткое содержание
Это умная, очень серьезная и высокодуховная книга для родителей и учителей-интеллектуалов. И она может стать для них истинным началом Пути, который вы пройдете вместе со своими Новыми Детьми.
«Для зашедших в тупик родителей и сбитых с толку работодателей она должна стать божественным даром, призванным оказать помощь в отношениях с современными детьми.
Для всех остальных: мы надеемся, все, что вы здесь найдете, откроет новые перспективы и послужит контекстом для лучшего понимания нашего быстро изменяющегося времени — времени роста осознанности во взаимоотношениях всего человеческого сообщества».
За пределами детей Индиго. Новые дети и наступление пятой эры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
48
То есть с 7-го по 9-й класс. — Прим. ред.
49
Выращенной без химических удобрений и ядохимикатов. — Прим. ред.
50
В «Софии» вышла книга Джеффри Мишлава «Корни сознания» (1995).
51
Education(англ.). — Прим. перее.
52
В оригинале: nerd — ботан, ботаник; человек, которого, кроме учебы, научной деятельности, ничего не интересует;geek— чокнутый, помешанный на чем-либо (особенно по отношению к тем, кто «одержим» компьютерами); goth— варвар, нецивилизованный человек; freak— тот, кто заметно выделяется, отличается от других; придурок; фанат, активный сторонник каких-либо взглядов, общественного движения;punk; prep — подготовка к чему-либо; ученик подготовительной школы; bornfree — букв, рожденный свободным; zippy— живой, энергичный, яркий; tween; raini-me— букв, «мини-я», миниатюризированный клон, по имени персонажа из серии кинофильмов о приключениях Остина Пауэрса. — Прим. ред.
53
Non Sequitur — нелогичное заключение; вывод, не соответствующий посылкам (лат.). — Прим. ред.
54
Порядок клевания — термин из области социальной психологии, которым обозначают неформальную иерархию, установившееся соотношение сил в какой-либо социальной группе, коллективе и т. п. Термин ввел норвежский ученый Т. Шьелдерупп-Эббе (1922), исследовавший поведение домашних кур и уток. — Прим. ред.
55
Жаргонное словечко «zines» — это сокращенный вариант англ. magazines «журналы». — Прим. ред.
56
В оригинале adultolescents, придуманный автором термин. — Прим. ред.
57
Буквально: «Уполномоченные родители». — Прим. перев.
58
Вечеринка для детей и подростков, после которой гости остаются в доме на ночь. — Прим.ред.
59
показывает на каждого из присутствующих
60
мы Правы — английский вариант: We Are Right, таким образом, WAR, война, — авторская аббревиатура. — Прим. перев.
61
Globalvillage — глобальная деревня (англ.), термин, который предложил в 1968 году канадский ученый Герберт Маршалл Макклюэн (1911-1980), характеризуя перспективы развития человечества на Земле в эпоху расцвета средств массовой информации и коммуникации. — Прим. ред.
62
Стартлы (от английского startle — испуг) — сцены или образы, провоцирующие состояние кратковременного испуга. — Прим. перев.
63
Groundzero — букв, «нулевая отметка», место в Нью-Йорке, где стояли башни-близнецы Всемирного торгового центра, разрушенные в результате террористического нападения 11 сентября. — Прим. ред.
64
Это циркуляция, возникающая за счет перепада плотности, причина которого — неоднородность распределения в океане температуры и солености. — Прим. ред.
65
Принят в 1997 году на международной конференции в Киото. В нем закреплены количественные обязательства развитых стран и стран с переходной экономикой, включая Россию, по ограничению и снижению поступления парниковых газов в атмосферу. — Прим. ред.
66
Bretton Woods System — Бреттон-Вудская (валютная) система. Создана после Второй мировой войны на основе Бреттон-Вудских соглашений (Bretton Woods Agreements), предусматривала золото-долларовый стандарт, фиксированные валютные курсы, создание Международного валютного фонда и Всемирного банка. Прекратила существование в 1971-73 гг., когда бьи прекращен обмен доллара на золото и введены плавающие валютные курсы.
67
Эклиптика (в астрономии) — большой круг небесной сферы, по которому происходит видимое годичное движение Солнца, точнее — его центра. Поскольку это движение отражает действительное движение Земли вокруг Солнца, то эклиптику можно рассматривать как сечение небесной сферы плоскостью орбиты Земли. — Прим. ред.
68
Английский вариант слова «Исцеление» — «Heal», остальные четыре слова по тексту соответственно: Help Everyone Accept Love. — Прим. перев.
Интервал:
Закладка: