Алексей Ходорыч - Энкоды: Как договориться с кем угодно и о чем угодно
- Название:Энкоды: Как договориться с кем угодно и о чем угодно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Коммерсантъ»cd790a33-55f1-102b-94c2-fc330996d25d
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-45264-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Ходорыч - Энкоды: Как договориться с кем угодно и о чем угодно краткое содержание
Эта книга о том, как эффективнее общаться, вести переговоры, выходить из непростых ситуаций, используя ЭНКОДЫ – веселые, неожиданные, многозначительные, ошарашивающие фразы. Овладевший искусством использования энкодов сможет:
– блокировать любую словесную агрессию;
– заставить собеседника досрочно раскрыть свои намерения;
– установить благоприятную почву для плодотворного диалога;
– подстроиться к собеседнику, создавая для него комфортную ситуацию;
– подняться над ролью, навязанной общением, стать самим собой.
Энкоды можно использовать в быту и на работе, для знакомства и флирта, для входа в разговор и выхода из него. В конце концов – это и весело, и полезно. Перед вами может быть друг, деловой партнер, родственник, незнакомец или манипулятор, желающий вас использовать, – для любого из них у вас всегда найдется подходящая фраза-ЭНКОД – инструмент из арсенала острослова-прагматика.
В книге дана таблица «1001 энкод на все случае жизни», которая облегчает знакомство с энкодами и использование этих чудо-фраз.
Книга предназначена для самой широкой аудитории, особенно тем, кто много общается с людьми, профессиональным переговорщикам, менеджерам, а также всем, кто радуется общению.
Энкоды: Как договориться с кем угодно и о чем угодно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Продолжите фразу.
«... оказывал ей неоценимую услугу. Тем самым он берег миссис Уайт не просто от фобий, но даже от самого сознания того, что у нее есть какие-то фобии. Это одна из причин, по которым ее Дитя сделало в свое время выбор в пользу мистера Уайта.
Однако тут было еще кое-что. Запреты мужа и жалобы миссис Уайт вели к ссорам, а от этого страдала и их...» Что?
«...половая жизнь. Испытывая чувство вины, он постоянно делал ей подарки, которых в противном случае она бы не увидела. Когда же он стал более снисходительным по отношению к ней, число подарков...»
Продолжите фразу.
«…сразу уменьшилось и они перестали быть такими дорогими, как раньше. У мистера и миссис Уайт не было почти ничего общего, за исключением дома, в котором они жили, и детей, которых они воспитывали. Поэтому ссоры играли важную роль в их семейной жизни – ведь когда они не ссорились...»
Что происходило?
«...им не о чем было разговаривать. В любом случае замужество доказало миссис Уайт справедливость одной“истины”, которая всегда была у нее на слуху: все мужчины – ...»
Кто?
(Вы не ошиблись!) «...деспоты и подлецы. Как оказалось, такое отношение связано (непрофессионалы не догадаются!) с фантазиями о сексуальном насилии, которые беспокоили ее в детстве [27] ».
«Если бы не ты» – один из примеров общей схемы взаимодействий (их называют трансакциями) между партнерами в любой берновской игре. Эта общая комбинация включает в себя несколько «ходов».
Игрок провоцирует подыгрывающего. Игрок забрасывает наживку (приманку) в расчете на то, что подыгрывающий клюнет (даст слабину ).
Подыгрывающий клюет, тем самым подставляется . В этот момент игрок переключается ,происходит смена ролей («Иногда охотник и его жертва меняются местами…» ) .
Подыгрывающий оказывается в замешательстве . Игрок же не предпринимает ничего, затаивается, замирает, придерживаясь позиции невмешательства и ждет, пока подыгрывающий окончательно «дозреет».
Расплата . Игрок получает свой куш , а подыгрывающий – кукиш , оставаясь в смятении.
Э. Берн представил процесс игры в виде формулы: Приманка (наживка) + Слабина (зацепка) = Отклик→Переключение→Замешательство→Выигрыш (обоих игроков) [28]. Мы предлагаем иную схему того же процесса, рассматривая игру одновременно с двух сторон – «водящего» (игрок) и «попавшего» (подыгрывающий) (рис. 4.3).

Рис. 4.3
В игре «Если бы не ты» прекрасно отслеживаются все отмеченные элементы (рис. 4.4):

Рис. 4.4
Жена (как бы нехотя) демонстрирует мужу покорность, смиряется с готовым сорваться с его уст запретом. Эта покорность и есть ее провокация, ловушка, наживка для мужа. Готовность мужа диктовать – преследовать жену – оказывается той самой слабиной , на которой он немедленно попадается.
Озвучив запрет: «Сиди дома!», муж подставляется (хотя сам этого еще может не понимать). Теперь он сам оказывается в роли преследуемого, так как жена начинает играть новую роль – обиженной им (причем незаслуженно обиженной) жертвы.
Муж в замешательстве , он чувствует свою вину, но не понимает, в чем конкретно виноват (ведь жена демонстрировала готовность подчиниться). Жена же не вмешивается в ситуацию – она ждет, и, наконец, получает свой куш . Муж готов просить прощения ( кукиш ). Жена счастлива.
Обычно «бессознательность» разыгрываемого при определении игр выделяется особо. В этом случае у многих осваивающих трансактный анализ возникает недоумение: «Если я осознаю свои игры, я прекращаю играть? Но ведь этого не происходит!..» Дело в том, что игра исполняется как минимум на двух уровнях. Иными словами, существует рациональный (взрослый), а не только детский уровень включенности игрока в игру (это важно иметь в виду, говоря об энкодах как о «контрударах» в играх, к чему мы вернемся чуть позже).
Возможно, идея соучастия Взрослого игре объясняет некоторые эффекты сверхстойкости игр после их первоначального осознания: Взрослый не может устоять перед соблазном проверить, «что будет» (может быть, на этот раз «до него дойдет»?).
Энкоды – возможно – одна из лучших антитез к играм.
Трансактные аналитики говорят об антитезисах к играм, имея в виду слова и действия, позволяющие избежать участия в играх, разоблачая игру. Энкоды – одна из форм антитезиса к играм, возможно, лучшая.
И в самом деле, поскольку игры повторяются из раза в раз, почему бы не использовать энкоды, чтобы подавить игру в зародыше, или, если мы втягиваемся, не ответить ударом на удар, а уж коль скоро мы проиграли, не обратить проигрыш в выигрыш?
Итак, мы будем иметь дело с крючком , который, по замыслу контрагента, мы обязаны проглотить, с переключением (которое должно нас озадачить или шокировать), невмешательством в нашу развивающуюся глупость и хорошо подготовленным кукишем , который в конце концов покажет нам доброжелательный собеседник.
Давайте теперь посмотрим, какие энкоды могут применяться на каждом этапе игры и как. Начнем с контрприемов против крючков – вместо демонстрации слабинки вы сразу контратакуете.
Крючок 1. Дай слабину, поведись на лесть:
♦ Давненько я не говорил слова «супер»!
♦ Я буду у себя учиться!
♦ Прямо в точку, приятель!
♦ Голосуйте за меня!
♦ Не надо оваций! Поставьте цветы в машину.
♦ Польщен... Но я работаю без страховки.
Крючок 2. Скрытая угроза (здесь, вместо вопля ужаса «А-а-а-а-а-а!» можно предложить перевести разговор на более «рациональную» почву):
♦ А если начистоту?
♦ Да за кого вы меня принимаете?
♦ Но это же еще не точно?
♦ А вы опасный человек!..
♦ А где вообще все?.. (крайне встревоженно)
А я могу сначала выпить стаканчик вина?
Допустим, вы не успели предотвратить переключение вашего доброго знакомого... На, увы, состоявшееся переключение –вместо того чтобы очередной раз подставляться – хорошей реакцией было бы:
♦ В твоей колоде все тузы – крапленые!
♦ В молоко, приятель!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: