Кейти Байрон - Любить то, что есть: Четыре вопроса, которые могут изменить вашу жизнь
- Название:Любить то, что есть: Четыре вопроса, которые могут изменить вашу жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:София
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91250-964-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейти Байрон - Любить то, что есть: Четыре вопроса, которые могут изменить вашу жизнь краткое содержание
Книга, которую Вы держите в руках, может перевернуть Вашу жизнь или оказаться абсолютно бесполезным приобретением. От чего это зависит? Прежде всего, от Вас! От Вашей настойчивости, любознательности и желания что-либо изменить в себе, в своей жизни или в отношениях с другими людьми. Несколько лет назад эта книга стала мировым бестселлером. Она была переведена на 16 языков и издана более чем в 30 странах мира.
Секрет ее огромной популярности в том, что она позволяет каждому внимательному читателю получить в свое распоряжение конкретный, понятный и очень эффективный «инструмент» для самостоятельного решения любых жизненных задач. С ее помощью Вы сможете «поставить правильный диагноз и выписать исцеляющий рецепт» самому себе даже в самой «безнадежной» ситуации. Следуя изложенным в книге рекомендациям и выполняя предложенные упражнения, Вы обретете новое видение на многие личностные проблемы и сможете быстро находить оптимальные способы для их разрешения.
Любить то, что есть: Четыре вопроса, которые могут изменить вашу жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чарльз: Нет, я не уверен в том, что это правда.
Кейти: Разве это не поразительно?
Чарльз: И это то, что причиняет самую сильную боль, — мысль о том, чтобы не жить вместе.
Кейти: Да.
Чарльз: Но я не уверен в том, что моей дочери будет хорошо, если мы не будем жить вместе.
Кейти: Да. «Жизнь вашей дочери будет значительно богаче, если ее мать будет дома» — можете ли вы быть абсолютно уверены в том, что зто правда? (Чарльз начинает плакать.) Дорогой, не спешите. В чем дело?
Чарльз (всхлипывая): Я не хочу, чтобы меня разлучили с моими детьми! Я хочу быть отцом двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю!
Кейти: Да. Это правда, не так ли?
Чарльз: Но моя преданность работе и пребывание в студии отбирают у меня много времени. В этом противоречие. Я хочу просыпаться одновременно с моей дочерью, понимаете?
Кейти: Да, понимаю,
Чаряьз: И у меня есть образ всей семьи целиком. Этот образ запечатлен в моем сознании.
Кейти: Да, это так.
Чарльз (плача и смеясь): Шоу Донны Рид [9] Дойна Рид (1921–1986) — известная американская киноактриса, сыгравшая роль домохозяйки Донни Стоун в собственном телевизионном шоу, продолжавшемся с 1957 по 1966 год. В этом очень популярном в США шоу Донна Рид создала идеальный образ матери. — Прим. ред.
была моей любимой телепередачей (Кейти и аудитория смеются.) Действительно была!
Кейти: Таким образом, проблема не в ее уходе. Проблема в кончине вашего мифа.
Чарльз: О Боже! Да, Несомненно. Я обманывал себя.
Кейти: Да. Жена внесла беспорядок в вашу мечту.
Чарльз: Великий момент! И я так благодарен ей за это.
Кейти: Да, дорогой. И я слышу, что она действительно сделала вам подарок.
Чарльз: Да, сделала,
Кейти: Хорошо. Давайте посмотрим на следующее утверждение.
Чарльз: Я нуждаюсь в том, чтобы для Деборы наши взаимоотношения и семья были священны , чтобы она не влюблялась и не спала с другим мужчиной.
Кейти: Это правда, что вы в этом нуждаетесь?
Чарльз: Это мой миф. Мне не нужно, чтобы она делала то, что не является правдой для нее. И я очень сильно ее люблю. Я хочу, чтобы она делала только то, что является для нее правдой.
Кейти: Как бы относитесь к жене, как вы с ней говорите и как вы ведете себя с дочерью, когда верите в эту историю — ту, которую вы только что зачитали?
Чарльз: Эгоистично, потребительски, желая, чтобы жена мне все время что-то давала.
Кейти: Давала вам подделку, существующую только в вашем мифе. Вы хотели, чтобы она лгала вам. Итак, мой ангел, закройте глаза. Посмотрите на нее. Посмотрите на ваше отношение к ней, когда вы верите в эту историю.
Чарльз: Ох!
Кейти: Хорошо, теперь посмотрите на нее и скажите мне, кем бы вы были в ее присутствии, если бы не верили в свою историю?
Чарльз: Сильным, одаренным, сексуальным, обладающим властью мужчиной.
Кейти: Ого! (Смех, свист, аплодисменты.) О Господи!
Чарльз: Это мой секрет. Это то, что я...
Кейти: Да, дорогой, вы снова обрели состояние обладания силой. Добро пожаловать в это состояние. Никто не может поколебать его. Даже вы. Это ваша роль. Вы только что делали вид, что не находите у себя этих качеств. Но это не работало.
Чарльз: Целых сорок пять лет.
Кейти: Да, милый. Почувствовали ли вы переход от отвергаемого до сексуального и обладающего властью мужчины? (К аудитории.) Сколько человек почувствовало этот переход? (Аплодисменты.) И не произошло ничего, кроме осознания.
Чарльз: Я закрыл глаза и увидел это.
Кейти: Учите этому своим образом жизни.
Чарльз: Я хотел бы,
Кейти: Позвольте этому проникнуть в вашу музыку и будьте таким с вашей дочерью. А когда она скажет что-нибудь о своей матери — то, чему вы ее научили, — вы можете дать ей понять, что вы сами раньше чувствовали то же самое.
Чарльз: Вы имеете в виду что-то негативное?
Кейти: Да.
Чарльз: Я не учил этому свою дочь.
Кейти: Не на словах.
Чарльз: Ах!
Кейти: Вы учили еетем, что были противоположностью этому обладающему силой, сексуальному мужчине, этому одаренному композитору, Вы учили ее обратному своим образом жизни. Вы учили ее, как реагировать, как думать, какой быть.
Чарльз: Я был полным идиотом.
Кейти: Вы учили ее, как реагировать, когда кто-нибудь оставляет ее. Вы можете рассказать ей о том, каков был ваш опыт, и можете начать жить так, как вы теперь это себе представляете. И понаблюдайте, как она будет учиться жить так, как живете вы. Именно так происходят перемены в наших семьях, и мы не должны предлагать членам семьи выполнять Работу, пока они об этом не попросят. Мы проживаем Работу. В этом заключена сила. Вы проживаете развороты. «Она не права, что уходит» — разворот: «"Я не прав, что ухожу", особенно в этот момент, Я покинул собственную жизнь, чтобы в мыслях путешествовать по Европе. Дайте мне вернуться обратно к моей жизни здесь и сейчас».
Чарльз: Хорошо.
Кейти: Я хотела бы рассказать одну историю. Моя дочь Роксана как-то раз позвонила мне и пригласила на празднование дня рождения моего внука. Я сказала ей, что я связана обязательством участвовать в этот день в общественном мероприятии в другом городе. Она была так обижена и рассержена на меня, что бросила трубку. Затем, минут десять спустя, она опять позвонила мне и сказала: «Я так рада, мама. Я только что проделала Работу по поводу тебя и поняла, что ничто из того, что ты могла бы сделать, не помешает мне любить тебя».
Чарльз: Вот это да!
Кейти: Хорошо, давайте посмотрим на следующее утверждение.
Чарльз: Я не хочу , чтобы она когда-либо нападала на меня со своими словесными оскорблениями.
Кейти: Да. Итак, «Я хочу…». Потому что эта картина может вновь возникнуть в вашем уме. Или это может случиться по отношению к кому-нибудь еще.
Чарльз: Как это развернуть ?
Кейти: «Я хочу…», и прочтите это так, как вы написали.
Чарльз: Я хочу, чтобы меня оскорбляли. О! Потому что именно это и происходит.
Кейти: При всей неожиданности в этом нет ничего неожиданного.
Чарльз: Я хочу, чтобы она нападала на меня со своими словесными оскорблениями, О Боже!
Кейти: «Я с нетерпением жду…»
Чарльз: Я с нетерпением жду, чтобы она нападала на меня… О… Я с нетерпением жду ее оскорблений. Вот это да! Это разворот. Специально для самодовольных. Это грандиозный разворот.
Кейти: Да.
Чарльз: Хорошо. Я не хочу больше слышать, как она говорит, что влюблена в какого-то человека, которого она видела всего один день за прошедшие четырнадцать лет. Хорошо. Итак…
Кейти: «Я хочу…»
Чарльз: Я хочу слышать, как она говорит, что влюблена в какого-то человека, которого она видела всего один день за прошедшие четырнадцать лет.
Кейти: «Я с нетерпением жду…»
Чарльз: Я с нетерпением жду этого. Ух ты! Хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: