Джеймс Холлис - Грезы об Эдеме: В поисках доброго волшебника
- Название:Грезы об Эдеме: В поисках доброго волшебника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Когито-Центр
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89353-239-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Холлис - Грезы об Эдеме: В поисках доброго волшебника краткое содержание
Книга «Грезы об Эдеме» заставляет нас задуматься над фантазиями о человеческих отношениях, которыми пропитана любая культура. Это вовсе не практическое руководство на тему, как устанавливать отношения. Цель автора — повысить личную ответственность каждого за отношения, в которые он вступает. Это призыв к индивидуальному развитию в противовес поиску спасения за счет других.
Книга будет интересна не только специалистам, но и широкому кругу читателей.
Грезы об Эдеме: В поисках доброго волшебника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
75
См.: Memories, Dreams, Reflections. P. 36ff.
76
The Undiscovered Self // Civilization in Transition. CW 10. Par. 507.
77
Letters. Vol. 2. P. 274.
78
Подробное обсуждение этого вопроса можно найти в моей книге «Tracking the Gods».
79
В своей книге «Swamplands of the Soul» я подробно обсуждаю, как можно найти стремление к расширению и углублению души в таких мрачных состояниях как депрессия и переживание предательства, потери и страха.
80
Bly Robert, Hillman James and Mead Michael . The Rag and Bone Shop of the Heart: Poems for Men. P. 496.
81
Это замечание не должно нас удивлять тем, что для обозначения души и духа используются различные слова, такие как psychein, ruach, spiritus, anima, inspiration, respiration, — все они воплощают в себе главную метафору — метафору «дыхания».
82
Escape from Evil. P. 97.
83
Commentary on «The Secret of the Golden Flower» // Alchemical Studies. CW 13. Par. 54.
84
The Age of Anxiety // Collected Poems. P. 407.
85
Symbols of Transformation // CW 5. Par. 551.
86
Memories, Dreams, Reflections. P. 140.
87
Один работник пришел в панике к своему господину. «О, господин, — стал умолять он, — позволь мне убежать в Тегеран, ибо я только что встретил Смерть в своем винограднике». Хозяин дал ему разрешение и в этот же день сам столкнулся со Смертью. «Чем ты так напугала моего работника?» — спросил он Смерть. Смерть ответила: «Я только удивилась, что он все еще здесь, хотя мы с ним договаривались встретиться этой ночью в Тегеране» (Источник неизвестен).
88
Sunday Morning // Norton Anthology of Poetry. P. 929.
89
Ibid. Р. 1055.
90
Ode on a Grecian UrnI // Ibid. P. 664. — Рус. пер.: Ода к греческой вазе // Китc Джон . Стихотворения. Поэмы. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1998. С. 227.
91
Now It Is Time that Gods Came Walking Out // Ahead of All Parting: The Selected Poetry and Prose of Rainer Maria Rilke. P. 193.
92
The Gospel According to Thomas. 80:14.
93
Interview in: Good Housekeeping. December. 1961.
94
Machado Antonio . Last Night, As I Was Sleeping // Bly, The Soul Is Here for Its Own Joy. P. 225.
95
Kabir . BreathI // Ibid. P. 88.
96
The Psychology of the Transference // The Practice of Psychotherapy. CW 16. Par. 454.
97
Ibid., note 16.
98
Частная переписка с автором.
99
The Genesee Diary. P. 83f.
100
Из письма к автору.
Интервал:
Закладка: