Маркус Борг - Последняя неделя. Хроника последних дней Иисуса в Иерусалиме
- Название:Последняя неделя. Хроника последних дней Иисуса в Иерусалиме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маркус Борг - Последняя неделя. Хроника последних дней Иисуса в Иерусалиме краткое содержание
Используя Евангелие Марка, как своего проводника, Борг и Кроссан представляют хронику последней недели жизни Иисуса. Они начинают свою историю в Вербное Воскресенье с двумя триумфальными входами в Иерусалим. Первая - это процессия римского наместника Понтия Пилата, возглавляемая римскими солдатами, символизировала военную мощь империи. Вторая процессия - возвестила новый тип морального героя, которым восхитились люди, когда он въехал на скромном осле. Иисус, введенный Боргом и Кроссаном, - это новый моральный герой, более опасный Иисус, чем тот, который известен в традиционных учениях церкви.
Последняя неделя изображает Иисуса, который отказывается от своей жизни, чтобы протестовать против власти без справедливости и осуждать богатых, которым нет дела до заботы о бедных. В этом ключе, в конце недели, Иисус идет на Голгофу, предлагая себя в качестве модели для других, чтобы сделать то же самое, когда сталкиваются с подобными проблемами. Информированные, подвергнутые сомнению и вдохновленные, мы не только встречаем исторического Иисуса, но и встречаем нового Иисуса, который привлекает нас и приглашает следовать за ним.
Последняя неделя. Хроника последних дней Иисуса в Иерусалиме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так и с историями о смерти Иисуса. Хотя Матфей и Лука в основном следуют повествованию Марка, каждый из них вносит свои изменения. Например, только у Матфея есть сцена Пилата, омывающего руки и криком толпы: "кровь его на нас и на наших детях" (27:25), стих, который играл значительную роль в христианском преследовании евреев на протяжении веков. Только у Луки есть история об Иисусе, явившемся перед Иродом Антипой, а также три "последних слова" Иисуса: "Отец, прости их, ибо они не ведают, что творят”; “Сегодня же будешь со мною в Раю”; и “Отец, в твои руки предаю дух мой” (23:34, 43, 46).
История Великой пятницы в Евангелии от Иоанна содержит гораздо больше диалогов между Иисусом и Пилатом (у Марка Иисус говорит с Пилатом только один раз, а затем молчит). Иоанн также добавляет еще три "последних слова" с креста: своей матери и возлюбленному ученику: "женщина, вот твой сын" и "вот твоя мать"; "я хочу пить"; и "это конец" (19:26-28, 30). Наконец, составное понимание страстной пятницы обычно включает в себя язык Павла и автора письма к евреям: Иисус как жертва за грех и как великий первосвященник, который приносит себя в жертву (9: 11-14).
Таким образом, требуются значительные усилия, чтобы услышать, как Марк рассказывает историю без фильтров, данными другими книгами Нового Завета и более позднего христианского богословия. Эти фильтры не просто неправильные. Мы должны отложить их, если хотим услышать историю Марка, как он рассказывает.
ИСТОРИЯ МАРКА О СТРАСТНОЙ ПЯТНИЦЕ
Так как Марк - это самое раннее Евангелие, то его текст даёт самое раннее повествование о распятии. Конечно, он не первый упомянул об этом. Эта честь принадлежит Павлу, все подлинные письма которого были написаны до любого из Евангелий. Павел много раз ссылается на факт распятия Иисуса: он снова и снова говорит о смерти Иисуса, о кресте и о распятии Христа. Это "мудрость и сила Божья", хотя это ”камень преткновения "для евреев и ”глупость" для язычников. В основе христианской жизни лежит демонстрация Божьей любви к нам, жертва, которая делает возможным наше искупление, на пути личного преображения как умирания и воскресения (1 Кор . 1: 23-24; Рим. 5:8; 3:24-25; Гал. 2: 19-20; Рим. 6:3-4). [12] См. ещё Marcus Borg, Reading the Bible Again for the First Time (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2001), pp.256–57.
Иногда Павел говорит немного больше о том, что случилось. В одном отрывке он касается смерти и погребении Иисуса: «Христос умер за наши грехи согласно писанию, и он был похоронен». В другом он говорит нам, что «правители этого века . . . распят Господь славы». В приписываемом ему письме он или последователь говорит, что на кресте Бог «обезоружил правителей и власти и сделал из них публичный пример, утроив их в нем» (1 Кор. 15:3-4; 2:8; Кол. 2:15).
Но письма Павла не являются рассказами и, таким образом, не включают историю страстной пятницы. Вместо этого, как свидетельствуют приведенные выше примеры его языка, в письмах, содержится ряд толкований значения смерти Иисуса. То, что Павел, самый ранний автор в Новом Завете, использует множество толкований, приводит к важному результату: в Новом Завете нет единого истолкования значения смерти Иисуса. Нетрудно понять, почему. Последователи Иисуса в годы и десятилетия после его смерти стремились увидеть смысл в ужасающей казни их любимого учителя, которого они считали помазанным Богом. Оглядываясь назад на это событие, они ретроспективно видят в этом провиденциальную цель.
Так и в Евангелии Марка. Хотя Марк предоставляет самую раннюю историю страстной пятницы, мы не должны представлять, что его история, таким образом, свободна от интерпретации после Пасхи. Повествование Марка сочетает в себе ретроспективную интерпретацию и историю.
Марк рассказывает историю Страстной Пятницы в точно указанных трехчасовых интервалах: с рассвета (6 утра) до 9 утра, с 9 утра до полудня, с полудня до 3 вечера и с 3 вечера до вечера (6 вечера). Сначала мы рассмотрим его историю как комбинацию истории и интерпретации, а затем изучим его более широкую интерпретационную структуру.
С 6 до 9 утра
«1 Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилату. 2 «Ты и есть „царь иудеев"?» — спросил Его Пилат. «Это ты говоришь», — ответил Иисус. 3 Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, 4 и тогда Пилат снова спросил Его: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!» 5 Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата. 6 Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. 7 Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство. 8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно аая них делал.9 Пилат сказал им: «Хотите, отпущу вам „царя иудеев"?» 10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти. 11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу. 12 «А как мне поступить с тем, кого вы зовете царем иудеев?» — снова говорит Пилат. 13«На крест Его!» — снова закричали они. 14 «А что дурного Он сделал?» — говорит им Пилат. Но они вопили все громче и громче: «На крест Его!» 15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать. 16 Воины увели Его внутрь дворца, в помещение аая солдат, и созвали весь отряд. 17Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек, 18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!» 19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним.20 Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду. Его повели на распятие. 21 Одного прохожего, Симона из Кирёны, отца Александра и Руфа, — он шел из деревни — заставили нести Его крест». (15:1-21)
В перерывах, днем местные коллаборационисты - первосвященники, старейшины и книжники, передают Иисуса местному представителю имперской власти Пилату. Пилат допрашивает Иисуса. Марк не говорит нам, где это происходит, но почти наверняка это происходит во дворце покойного царя Ирода Великого, где римские правители обычно останавливались, пока находились в Иерусалиме. Позже Марк явно ссылается на "двор дворца" (15: 16). По мере развития событий становится ясно, что местные власти также присутствуют.
Пилат спрашивает Иисуса: «Ты и есть „царь иудеев"?» Вероятно, нам стоит услышать насмешливый акцент на слове ”ты" в вопросе Пилата. "Ты" - еврейский крестьянин, уже избитый, окровавленный и связанный, стоящий бессильным передо мной - " царь иудейский?» Так что мы, вероятно, должны услышать в ответ Иисуса насмешливый акцент на том же самом слове: “Это ты говоришь.” [13] За это предположение, см Ched Myers, Binding the Strong Man (Maryknoll, NY: Orbis, 1988), p. 378, прекрасное политическое прочтение Евангелия Марка .
Интервал:
Закладка: