Коллектив авторов - Иисус. Все мировые исследования

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Иисус. Все мировые исследования - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религиоведение, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - Иисус. Все мировые исследования краткое содержание

Иисус. Все мировые исследования - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга представляет собой уникальную подборку обзорных работ 40 всемирно известных иудейских и христианских исследователей, представленных на II Принстонско-Пражском симпозиуме по исследованию Иисуса (Princeton-Prague Symposium on Jesus Research). В настоящем издании суммируется значительный прогресс в понимании личности Иисуса и культурно-исторического контекста его общественной деятельности, которого ученые достигли за последние годы благодаря новым методам исследования. Представлены практически все аспекты современных научных исследований Иисуса и его мира. Авторы: Ричард Бокэм, Крейг Эванс, Геза Вермеш, Ульрих Луц, Герд Тайсен, Джеймс Чарлзворт, Брайан Ри, Петр Покорны и другие. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иисус. Все мировые исследования - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иисус. Все мировые исследования - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2157

У Матфея имеется целых 24 параллели (напр.: Мф 1:18–21 – Иос. Ас 21:1; Мф 5:13 – Иос. Ас 11:4; Мф 5:43–48 – Иос. Ас 29:5; Мф 6:19–21 – Иос. Ас 12:15; Мф 6:23 – Иос. Ас 6:6); у Марка 23 (напр.: Мк 1:10 – Иос. Ас 14:2; Мк 1:17 – Иос. Ас 21:21; Мк 6:3 – Иос. Ас 4:10; Мк 10:21 – Иос. Ас 10:11), у Луки 54 (напр.: Лк 1:5 – Иос. Ас 1:1; Лк 1:48 – Иос. Ас 11:12; Лк 2:52 – Иос. Ас 4:7; Лк 7:44 – Иос. Ас 7:1; Лк 11:7 – Иос. Ас 10:2; Лк 15:18 – Иос. Ас 7:4) и у Иоанна – 28 (напр.: Ин 1:4 – Иос. Ас 12:2; Ин 1:10 – Иос. Ас 12:2; Ин 1:27 – Иос. Ас 12:5; Ин 3:5 – Иос. Ас 8:9; Ин 13:23 – Иос. Ас 10:4; Ин 20:22 – Иос. Ас 19:11; Ин 20:28 – Иос. Ас 22:3). Дополнительные тексты см.: S. Delamarter, A Scripture Index to Charlesworth’s The Old Testament Pseudepigrapha (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2002), с. 90–93. Он перечисляет еще больше параллелей, относящихся ко всему Новому Завету.

2158

О датировке этого документа см.: R. S. Kraemer, When Aseneth Met Joseph: A Late Antique Tale of the Biblical Patriarch and His Egyptian Wife, Reconsidered (New York: Oxford University Press, 1998), с. 5, 225 и дал. Автор подвергает сомнению общепринятую датировку этой книги периодом 135 г. до н. э. – 100 г. н. э., говоря, что для нее нет оснований и она зиждется скорее на предположениях, чем на фактах. С другой стороны, в обзоре книги в RBL [G. Bohak, http://www.bookreviews.org] (2000) делается заключение о том, что аргументы Кремер не опровергли устоявшееся мнение. В кн.: G. Bohak, Joseph and Aseneth and the Jewish Temple in Heliopolis (SBLEJL 10; Atlanta: Scholars Press, 1996), представлена позиция, достигнутая общими усилиями.

2159

Этот аргумент приведен в кн.: E. E. Ellis, The Old Testament in Early Christianity: Canon and Interpretation in the Light of Modern Research (Grand Rapids: Baker, 1991), с. 37–46 и 125–130; см. также: Beckwith, Old Testament Canon, с. 111–115, 221–222.

2160

Beckwith, Old Testament Canon, с. 111–115. См. также связанное с этим рассуждение о «пятерицах», с. 438–447.

2161

См.: McDonald, Biblical Canon, с. 103–113.

2162

Подробный и внимательный разбор вопроса о влиянии восточных раввинов на иудеев Западной диаспоры: A. Edrei and D. Mendels, «A Split Jewish Diaspora: Its Dramatic Consequences» , JSP 16.2 (2007): 91–137. Они пишут о том, что ограничение списка священной иудейской литературы, предпринятое раввинами, достигло Западной диаспоры лишь столетия спустя; иудеи на западе продолжали, помимо книг Еврейской Библии, обращаться к апокрифам и псевдэпиграфам. Кроме того, Эдрей и Мендельс обращают наше внимание на то, что все упоминания о западных иудеях в Талмуде можно пересчитать по пальцам. Поскольку иудеи на западе обычно говорили только по-гречески, у них не было возможности читать Мишну и Талмуды, написанные на иврите и не переведенные на греческий.

2163

В ст.: Stuhlmacher, «Significance», с. 2–12 приведено множество новозаветных цитат, в которых имеются отсылки к неканоническим писаниям, а также словесные или тематические параллели с ними. Ряд таких мы рассмотрим далее. В ст.: D. J. Harrington, «The Old Testament Apocrypha in the Early Church and Today», в кн.: The Canon Debate [ed. L. M. McDonald and J. A. Sanders; Peabody, Mass.: Hendrickson, 2002], с. 196–210) подвергнута сомнению мысль о том, что в раннем христианстве имелась значительная зависимость от этой литературы. Автор признает использование Книги Товита, Второй книги Маккавейской и Сираха, однако призывает с осторожностью делать из этого выводы. По его словам, в иудаизме конца I в. н. э. наблюдались две отчетливые тенденции: к трехчастному канону Писания – и (среди христиан) к более широкому и объемному канону Ветхого Завета.

2164

Это наблюдение сделано в кн.: J. Barton, People of the Book? The Authority of the Bible in Christianity (2 nded.; London: SPCK, 1993), с. 25, 34.

2165

Штульмахер убедительно показывает, что некоторые новозаветные темы исходят из апокрифической или псевдэпиграфической литературы, и цитирует вышеприведенные примеры как свидетельство этого (Stuhlmacher, «Significance», с. 1–12).

2166

О значении этой литературы для Кумрана и раннего христианства см.: VanderKam, From Revelation to Canon, с. 23–28. См. также: J. T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4 (Oxford: Clarendon, 1976); Boccaccini, ed., Enoch and Qumran Origins.

2167

См.: Bastiaan Van Elderen, «Early Christian Libraries», в кн.: The Bible as Book: The Manuscript Tradition (ed. J. Sharpe and K. Van Kampen; London: British Library, 1998), с. 45–59, цит. с. 46–47.

2168

Примеры цитирования текстов Еноха в папирусах Честера Битти: VanderKam, «1 Enoch, Enochic Motifs».

2169

Подробнее о Первой книге Еноха в эфиопской церковной традиции: R. W. Cowley, «The Biblical Canon of the Ethiopian Orthodox Church Today», Ost 23 (1974): 318–323.

2170

ET: адаптированный перевод из ANF, выделение добавлено.

2171

Мысль из кн.: R. Grant, The Formation of the New Testament (New York: Harper & Row, 1965), с. 38–41.

2172

Там же, с. 41.

2173

Stuhlmacher, «Significance», с. 3.

2174

Это отмечено в кн.: Grant, Formation, с. 44.

2175

McDonald, Biblical Canon, с. 194–214.

2176

Grant, Formation, с. 46.

2177

Stuhlmacher, «Significance», с. 2.

2178

C. A. Evans, «The Scriptures of Jesus and His Earliest Followers», в кн.: Canon Debate, ed. McDonald and Sanders, с. 185–195, цит. с. 185–186.

2179

Там же, с. 186.

2180

Там же.

2181

Поскольку не все свитки происходят из Кумрана, обычно их обобщенно называют «свитками Мертвого моря», имея в виду, что все они найдены вблизи Мертвого моря, однако не в одном месте. Большая часть свитков обнаружена в пещерах близ Кумрана, однако некоторые – в других местах неподалеку, а также в Масаде (где найдены примерно три главы Сираха, фрагменты Псалтири, Книги Левит и Книги Бытия) и в Нахаль-Хевере (где в так называемой «Пещере писем», или «Пещере ужаса», оказались разнообразные документы, в том числе обрывки Малых Пророков и большое количество документов Бар-Кохбы). О содержании этих свитков в целом см.: F. M. Cross, The Ancient Library at Qumran (3 rded.; Minneapolis: Fortress, 1995), с. 19–53. См. также: M. Abegg Jr., P. Flint, and E. Ulrich, The Dead Sea Scrolls Bible: The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1999), с. xiv – xv, также о содержании свитков. Заглавие книги [ «Древнейшая Библия: впервые на английском»], без сомнения, неверно, однако в ней содержится важная информация об этом древнем собрании писаний.

2182

Подробное обсуждение параллелей с Храмовым Свитком , 4QMMT и Свитком Войны, см: James H. Charlesworth, «A Study in Shared Symbolism and Language: The Qumran Community and the Johannine Community», в кн.: The Bible and the Dead Sea Scrolls: The Princeton Symposium on the Dead Sea Scrolls , vol. 3: The Scrolls and Christian Origins (ed. Charlesworth; 3 vols.; Waco, Tex.: Baylor University Press, 2006), с. 97–152; James D. G. Dunn and James H. Charlesworth, «Qumran’s Some Works of Torah (4Q394–399 [4QMMT]) and Paul’s Galatians», там же, с. 187–202; Loren L. Johns, «The Dead Sea Scrolls and the Apocalypse of John», там же, с. 255–280. Некоторые другие статьи в этом сборнике также касаются параллелей между кумранскими свитками и новозаветной литературой.

2183

Evans, «Scriptures of Jesus», с. 195.

2184

Перевод по источнику: Thackeray, LCL; выделение добавлено. Значение числа 22 и его связь с буквами еврейского алфавита обсуждается в кн.: McDonald, Biblical Canon, с. 150–169.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иисус. Все мировые исследования отзывы


Отзывы читателей о книге Иисус. Все мировые исследования, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x