Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака
- Название:Мифы и легенды Ирака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2008
- Город:М.:
- ISBN:978-5-9524-3969-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака краткое содержание
В памяти иракских сказителей сохранились отголоски народного творчества шумеров, халдеев, сирийцев, персов. Колорита и экзотики добавляли в истории, которые уже имели хождение в этих местах, торговые караваны, перевозившие еврейских пленников, чернокожих рабов и невольниц из всех частей Древнего мира. Опасная ведьма-людоедка, проказливые джинны, веселый речной демон, черная тараканиха, решившая выйти замуж, и многие другие необычные, таинственные, а иногда и ужасные персонажи поражают воображение, смешат и волнуют. Они показывают, как чрезвычайно сложен орнамент быта и верований народа, живущего на территории нынешнего Ирака.
Мифы и легенды Ирака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сидя на ветке дерева, девушка видела, как вор Хасан уехал, однако всю ночь оставалась на месте. Лишь пополудни следующего дня спустилась с дерева со словами:
– Теперь я от него избавилась, – и побрела по пустыне, не зная, куда идти, положившись на волю Аллаха.
Она шла до тех пор, пока не увидела волосяной шатер [42], в котором жили старики арабы, мужчина и женщина. Девушка поприветствовала старика со старухой, а они спросили, чего она хочет и куда идет. Дочь султана обратилась к старческой чете со словами:
– О папа, о мама, позвольте мне жить вместе с вами. Я буду готовить вам еду, ухаживать за вами просто за прокорм, буду приносить вам хворост и воду, пасти овец, буду работать на вас как служанка.
– Лучше быть не может! – обрадовалась старуха. – У нас нет детей. Мой старик и я одиноки. Ты будешь нашей дочерью, наш шатер – твой дом!
Старик со старухой были счастливы и говорили друг другу:
– Она так прекрасна, что кажется ниспосланной нам Аллахом!
Они одели ее в голубой бедуинский халат, набросили на нее аба из грубой шерсти. Девушка жила при них как дочь в течение трех лет. Она рубила им хворост, носила воду, доила овец, сбивала масло, молола муку, пекла хлеб и выполняла другие работы.
Вот так. Но однажды сын султана, который жил в этих местах, поехал на охоту с единственным слугой по имени Фируз [43]. Дело было жарким летом, принцу захотелось пить. Увидев черный шатер, он потребовал:
– Фируз, меня мучает жажда, сходи в волосяной шатер и попроси воды.
Фируз сходил в шатер и попросил воды для хозяина.
Девушка поднялась, налила ему в кружку воды из меха. Когда Фируз ее разглядел, то восхитился и подумал: «Никогда не видел прежде такой красавицы!» Глядя на нее, он лишился разума, а вернувшись к хозяину, доложил:
– О, господин, девушка, налившая мне воды, обворожительна! Никогда не видел такой красоты!
Услышав эти слова, принц вылил воду и сам сходил с кружкой в шатер.
– Можно еще воды? – спросил он. – Я очень хочу пить. Нельзя ли еще немного воды?
– Пожалуйста, – ответила девушка.
Принц пил и смотрел на нее. Его сердце млело. Он думал: «Может ли что-нибудь на свете сравниться с этой красотой?! И такая красавица живет среди арабов!» Потом заметил, что пол шатра подметен, покрыт коврами. Все вокруг чисто и прибрано.
Принц повернулся и пошел вместе с рабом в свой шатер, но не мог думать ни о чем другом, кроме как о девушке: «Что за красота! Что за очарование!» Он так затосковал по ней, что заболел и слег в постель. Отец послал за лекарем, который осмотрел принца, затем пришел к султану и пояснил:
– Ваш сын не болен, он влюблен! Поговорите с ним, узнайте, кто растревожил его сердце, кто овладел его разумом.
– Кто это может быть? Я не буду его расспрашивать, – воскликнул султан, – я пошлю к нему его няньку. Он не будет стесняться открыться перед ней. Может, скажет ей, кем томится.
Султан послал за нянькой и велел ей:
– Пойди к моему сыну и выясни, что его тревожит, кто лишил его покоя, кем он томится.
Женщина отправилась к принцу, погладила его щеки и проговорила:
– Милый, я твоя мама, я выкормила тебя моим молоком, я была матерью тебе в твоем малолетстве, и меня огорчает твое нынешнее настроение. Скажи, что тебя беспокоит?
– Не скажу, – буркнул он.
– Не таись! Может, я окажу тебе добрую услугу, помогу тебе.
– Я охотился в жаркую погоду и захотел пить, – наконец рассказал принц. – Мы вошли в шатер арабских кочевников, а там девушка дала мне попить. Она была прекрасна, как полная луна! Моя душа истомилась. Я хочу, чтобы она стала моей.
– Ах, милый! Почему ты со мной не посоветовался? Я сделаю для тебя все, что смогу, и поговорю с султаном. Не огорчайся и не тревожься.
Нянька пошла к султану и сказала:
– Что делать? Ваш сын тоскует по девушке, прекрасной как луна. Приведите и обручите ее с ним, иначе он умрет от тоски.
– Хорошо, – согласился султан. – Пойди вместе с рабом, приведи эту девушку и обручи ее с моим сыном!
Как же обрадовался принц! Как он был счастлив!
Нянька пошла вместе с рабом в пустыню, долго шла, пока они не пришли в волосяной шатер. Там старик со старухой пожелали гостям мира, предложили войти и отдохнуть. Нянька с удивлением увидела, что шатер чист и укрыт циновками. Она вошла внутрь, оставив раба снаружи. Ей поднесли воду и сказали:
– Добро пожаловать, садитесь и отдыхайте! – Гостье оказали уважение и гостеприимство.
После того как они поприветствовали друг друга и справились о здоровье, нянька проговорила:
– У меня есть сын, единственный сын, и он хочет жениться на вашей дочери. Я хочу взять ее с собой. Что ты на это скажешь, добрая женщина?
– Как пожелает моя дочь, – ответила старуха. – Если она захочет оставить нас, пусть идет с вами. Все зависит от нее: захочет ли она выйти замуж за вашего сына или откажет ему.
– Да! Как она пожелает, – подтвердил старик.
– Что ты скажешь, доченька? – обратилась нянька к девушке.
– Сначала мне хотелось бы знать: это действительно ваш сын?
– Нет, – ответила нянька, – он не приходится мне кровным сыном, я выкормила его младенцем.
– Вы пришли! Я вижу это собственными глазами. Но почему пришли вы, а не его настоящая мать? Пусть придет его мать, тогда я дам ответ.
Девушка поднесла няньке кофе, оказала ей почет и уважение, пожелала мира. Затем нянька и раб отправились в обратный путь и пришли к султану. Нянька ему поведала:
– Девушка, которую я видела, прекрасна. Никогда не встречала такого чистого и украшенного шатра, как у них. Ее родители сказали, что все зависит от их дочери. Когда же я попросила ее дать ответ, она пожелала, чтобы пришла настоящая мать принца.
– Суждение мудро. Эта девушка не может быть дочерью простого араба! Иначе не говорила бы так. Даже если бы она не была возлюбленной моего сына, – заявил султан, – я пожелал бы ее увидеть за такое поведение!
Затем он отправился в гарем к своей жене и велел:
– Собирайся, возьми с собой раба, пойди в пустыню и попроси девушку из волосяного шатра выйти замуж за нашего сына.
На следующий день жена султана поехала в карете вместе с рабом к волосяному дому в пустыне. Она вышла из кареты, вошла в шатер и увидела, что внутри все прибрано и украшено так, что в нем могла бы жить дочь любого султана. И сама девушка понравилась ей с первого взгляда. Хозяева шатра позаботились о гостье. Ей оказали уважение, поднесли кофе, шербет, кальян. Затем гостья повернулась к старухе и сообщила:
– Я приехала договориться об обручении моего единственного сына с вашей дочерью. Что скажете?
– Как пожелает дочь, – ответила старуха.
Старик подтвердил то же самое.
Тогда гостья обратилась к самой девушке:
– Каково твое мнение, доченька?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: