LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Моисей Рижский - Библейские пророки и библейские пророчества

Моисей Рижский - Библейские пророки и библейские пророчества

Тут можно читать онлайн Моисей Рижский - Библейские пророки и библейские пророчества - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Религиоведение, издательство Политиздат, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Моисей Рижский - Библейские пророки и библейские пророчества
  • Название:
    Библейские пророки и библейские пророчества
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Политиздат
  • Год:
    1987
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Моисей Рижский - Библейские пророки и библейские пророчества краткое содержание

Библейские пророки и библейские пророчества - описание и краткое содержание, автор Моисей Рижский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержащиеся в Библии пророчества во все времена привлекали внимание людей, на них веками спекулировала церковь в целях укрепления своего влияния. Что касается верующих, то часто в качестве самого убедительного доказательства существования бога они приводят «сбывшиеся» пророчества. Из книги кандидата исторических наук М. И. Рижского читатель узнает, кто такие библейские пророки и что представляют собой на самом деле их пророчества.

Рассчитана на преподавателей, студентов и всех, кого интересуют вопросы истории религии и атеизма.

Библейские пророки и библейские пророчества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библейские пророки и библейские пророчества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моисей Рижский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Например, первые пять книг Ветхого завета называются (в переводе на русский язык): В начале, Имена, И воззвал, В пустыне, Слова. Эти названия были даны по первым словам соответствующей книги (обычай многих народов Древнего Востока, в частности Месопотамии). В еврейской Библии 1 и 2 книги Царств носят названия 1 и 2 книги Самуила, а 3 и 4 книги Царств — соответственно 1 и 2 книги Царей; 1 и 2 книги Паралипоменон (греч. «повторение»)— 1 и 2 книги Хроник; Книга Даниила, которая в христианской Библии относится к разряду «пророческих», в еврейской Библии входит в «Писания». Имеются и некоторые другие различия между еврейским и христианским Ветхим заветом. В специальной научной литературе для первых пяти книг Библии, известных также как Пятикнижие Моисеево, приняты названия, заимствованные из греческого перевода, а в остальном следуют обычно оригиналу, т. е. еврейской Библии. Имена собственные в специальной литературе также иногда употребляются в древнееврейском произношении, например Миха, а не Михей, Хавакук, а не Аввакум, Баал, а не Ваал и т. п.

Перечисленные выше книги Ветхого завета считаются каноническими и «богодухновенными» как в иудаизме, так и во всех христианских церквах. Но кроме них есть еще ряд других сочинений, «книг», которые иудейские богословы вообще не считают священными писаниями и не включают в свою Библию, а некоторые из христианских церквей включают либо в качестве «бого-духновенных» (католическая церковь), либо в качестве «душеполезных», но не «богодухновенных» (православная церковь). В протестантских же изданиях Библии они, как правило, вообще отсутствуют. Это следующие книги: 1 книга Маккавеев, 2 книга Маккавеев, Книга Товит. Книга Иудифь, Книга премудрости Соломона, Книга Иисуса сына Сирахова, Книга Варуха,2 и 3 книги Ездры. Возникли они сравнительно поздно (в III–I вв. до н. э.). Большая часть их была написана на греческом языке еврейскими авторами, жившими за пределами Палестины, и они были включены в текст Септуагинты, а уже оттуда попали в христианскую Библию. Кроме того, в Септуагинте оказался еще ряд текстов, отсутствующих в еврейской Библии и представляющих собой как бы дополнения к еврейским каноническим книгам: Послание Иеремии, Разрушение Бела, Сусанна и старцы, Дракон в Вавилоне, Молитва Азарии, Славословие трех отроков (последние 5 —добавление к Книге Даниила) и некоторые другие.

НОВЫЙ ЗАВЕТ. В состав Нового завета входят 27 книг, которые следуют в таком порядке: Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна (греческое слово «евангелие» означает в переводе на русский язык «благая весть», «благовествование»).

За евангелиями следует небольшое сочинение Деяния Апостолов. Затем Послания апостолов, их — 21, из них первые 7 называются соборными, потому что адресованы от имени одного из апостолов (Иакова, Петра, Иоанна, Иуды) всем общинам христианским. Остальные 14 посланий носят названия Посланий апостола Павла и адресованы либо какой-нибудь одной общине (например, Послание к римлянам), либо к какому-то отдельному лицу (например. Послание к Тимофею). Последняя книга, которой заканчивается Новый завет, называется Откровение Иоанна, или Апокалипсис (греч. «откровение»).

Как уже было сказано, и христианская церковь и иудейские богословы видят в Библии продукт «божественного откровения». Вместе с тем богословы учат, что каждая книга священного писания была открыта богом определенному, избранному им «священному от бога» человеку,пророку или апостолу, который и написал данную книгу. Таким образом, церковная традиция называет конкретных «авторов» почти каждой библейской книги и определяет время ее составления. Так, например, по учению богословов, автором первых пяти книг Ветхого завета был древний пророк Моисей, будто бы живший в XV в. до н. э. ,автором Притчей, Екклесиаста и Песни песней — царь Соломон (историческое лицо; правил в начале X в. до н. э.) и т. д.

В действительности проблемы авторства и датировки большинства библейских книг еще очень далеки от решения. Однако в общем можно считать научно установленным, что древнейшие тексты, вошедшие в состав Ветхого завета, относятся к XIII–XII вв. до н. э., а самые поздние — ко II в. до н. э. Что касается Нового завета, то он создавался еще позже — в I–II вв. н. э. Таким образом, в общей сложности Библия складывалась на протяжении почти 1500 лет.

Следует иметь в виду еще одно важное обстоятельство: сочинения, включенные в Библию, неоднократно подвергались позднейшей обработке и редактированию. С течением времени в религии древнего Израиля происходили существенные изменения; в ней все более утверждался культ единого бога Яхве [3] В церковных переводах Библии это имя встречается в неправильной форме «Иегова». и ревнители этого бога, древние теологи, не упустили возможности использовать для этой цели также и памятники истории своего народа, и религиозные памятники, подвергнув их соответствующей обработке в духе победившей доктрины. К счастью для позднейшей науки, эти благочестивые редакторы обычно не исправляли древние источники, ограничиваясь лишь вставкой в них кратких предисловий и заключений к повествованию о тех или иных исторических событиях. Правда, иногда они добавляли к реальной истории выдуманные факты, которые в источнике отсутствовали, но, с их точки зрения, должны были быть. Эти факты они или заимствовали из фольклорной традиции,или просто придумывали. Но библейской критике обычно удается без особого труда отделить эти поздние наслоения, они легко распознаются и по содержанию и по стилю. И после этого исследователь получает в свое распоряжение подлинный исторический источник, содержащий ценные сведения об истории древнего Израиля и его религии.

Ценность этих сведений стала еще больше оттого, что во многих случаях их удалось перепроверить и дополнить материалом извне, например из письменных памятников других древних народов, материалом археологических раскопок и т. д. А библейская критика после этого получила более твердую опору для своих выводов.

Еще в древности ветхозаветную часть Библии стали переводить на языки других народов. Так, в III–II вв. до н. э. был сделан перевод Ветхого завета на греческий язык. Этот перевод позже получил название «Септуагинта» (лат. «семьдесят»), так как, по преданию, над ним работало 70 переводчиков. Переводчики Септуагинты, считаясь с теми изменениями, которые произошли в религиозных воззрениях верующих, несколько отошли от оригинала: в частности, везде, где в оригинальном древнееврейском тексте стояло имя собственное национального еврейского бога — ««Яхве», они заменили его нарицательным «господь», т. е. «господин» (греч. «кюриос»), что должно было придать божеству более универсальный характер. Позже, когда в связи с распространением христианства появилось множество переводов Библии на другие языки, во всех них эта замена была оставлена. Так поступили и переводчики Библии на древнеславянский и русский языки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моисей Рижский читать все книги автора по порядку

Моисей Рижский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библейские пророки и библейские пророчества отзывы


Отзывы читателей о книге Библейские пророки и библейские пророчества, автор: Моисей Рижский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img