Вайгель Валентин - Валентин Вайгель. Избранные произведения
- Название:Валентин Вайгель. Избранные произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вайгель Валентин - Валентин Вайгель. Избранные произведения краткое содержание
Валентин Вайгель. Избранные произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
49
Ц.-сл. В оригинале «versetzet» - перемещает, передвигает, пересаживает, заменяет.О ТОМ, ЧТО ДОЛЖНО ПОЗНАВАТЬ, КАК СИИ ДВА ПРОТИВОЛЕЖАЩИХ ПРЕДМЕТА СВЕРШАЮТСЯ, СОЗИДАЮТСЯ И ДЕЙСТВУЮТ НЕ ВНЕ НАС, НО В НАС, ПРИНОСЯТ ЛИ ОНИ НАМ ПОЛЬЗУ ИЛИ ВРЕД Недостаточно вместе с миром сим знать сии два противолежащих предмета по букве Писания вне нас. Необходимо познавать, какони свершаются, созидаются и действуют в нас, получаем ли мы от них пользу или вред. Ибо всё заключается главным образом в том, чтобы познавать сии две вещи наипаче по внутренней сущности, природе, силе и образу действий в себе самих, нежели по внешней истории вне нас вместе со слепотствующим миром сим. Легко говорить: «я знаю Адама и Христа, Закон и Евангелие, оба древа, оба семени» etc.... вне нас, по названиям и словам, которые могут слышать, читать и проповедовать также и все неверующие и безбожники. Но где же истинное познание сих двух предметов по пророческому и апостольскому разумению, а именно - во внутренних глубинах [наших сердец]? Чада мира сего скажут: «как это Адам или запретное древо наличествует во мне? Не умер ли Адам 4000 лет назади не погребён ли в Хевроне?» Но ведь всякий человек по естеству со всею своею премудростью, искусностью и разумением есть не что иное, как ветхий Адам. И если останется он при своей падшей природе и не будет пересажен Христом чрез веру в нового человека, то вырастет он из семени змия в иссохшее запретное древо. Да он уже и есть таков, ему нет нужды возрастать в оное. Все мы по естеству злы, греховны, своевольны, лукавы и склонны ко злу в нашем сердце, злы от природы, и первое наше рождение совсем чуждо небу. Чтобы нам приобщиться небу, от Первородного, Христа, должно истечь иное рождение. В том и состоит слепота нынешнего мира, что никто не хочет познавать себя, вся кий лелеет и более всего на свете любит самого себя. Событие, описанное Моисеем, люди относят к прошедшей истории, полагая, что свершилось оно только с первым человеком. Никто не желает уразумевать, что все мы каждодневно вкушаем в Адаме и с Адамом от запретного древа, и что лукавый змий [продолжает] обольщать нас. Никто не хочет понять, что всё это происходит и действуете нас самих. Как человек мира сего ничего не делает и не ищет, кроме того, что свойственно Адаму - ибо он и есть Адам по естеству, - так и тот, кто является христианином только на словах, говорит: «Христос искупил меня, Он умер за меня, Он исполнил Закон» - и оставляет Его висеть на кресте, страдать, умирать и искупать грехи мира [вне себя]. У такого христианина вера только на языке, но не в сердце. Он может искусно рассуждать и разглагольствовать о вере и Писании - но истинная вера
50
Здесь и далее: Крещение с прописной буквы - имеется в виду Таинство.
51
Малый Катехизис, Таинство святого Крещения, § 4. См.: «Книга Согласия». Фонд «Лютеранское наследие», 1998, стр. 430.
52
В немецком тексте: «w/е den Geist aufdem Wasser», «какдуху над водою» (отсылка к Быт. 1, 2). Двойственность слова «дух»/«ветер» в еврейском оригинале Библии позволяет перевести данное место таким образом.
53
Постилла (Postille) - проповедь, посвящённая разъяснению и толкованию того или иного отрывка из Священного Писания.
54
Dr. Martin Luthers samtlicheSchriften. Grol5-Oesingen, 1987. В. 11, Sp. 33.
55
«Nun horet zu, ihrChristenleut'»- церковная песнь Ганса Вицштадта фон Вертхайм (1524).
56
Здесь расхождение между русским и немецким переводом этого места из Послания к Галатам (4, 9). Русский текст: Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять н немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им? Немецкий текст: Nun ihr aber Gott erkannt habt. ia vielmehr von Gott erkannt seid (наипачебудучи познанными от Бога), wie wendet ihr euch denn wiederum zu den schwachen und durftigen Satzungen, welchen ihr von neuem an dienen wollt? Славянский перевод соответствует немецкому: Ныне же, познавше Бога, паче же Познани бывше от Бога, нано возвращаетеся паки на немощныя и худыя стихии, имже паки вспять служити хощете?
57
Dr. Martin Luthers samtlicheSchriften. GroiS-Oesingen, 1987. B. 12, Sp. 136-138.
58
Это предложение читается по-разному у Целлера и у Пфефферля. Целлер утверждает, что предложение повреждено. Перевод объединяет варианты Целлера и Пфефферля.
59
В нем. тексте: «Die Einfaltigen» - «простецов».
60
В нем. тексте: «Schulgeschwatze» - «школьная болтовня».
61
Мф. 12, 35: слова «сердца» нет в других, кроме немецкого, переводах этого места Евангелия. См. параллельноеместо -Лк. 6, 45.
62
Шутовской карнавальный персонаж, для Лютера - олицетворение падшего природного разума.
63
«Слышание» в смысле «принятие Христа».
64
Dr. Martin Luthers samtlicheSchriften. Gro(5-Oesingen, 1987. В. 12, Sp. 206-210.
65
Подателем благодати, «приобщителем» к ней.
66
Dr. Martin Luthers samtlicheSchriften. Gro(5-Oesingen, 1987. В. 12, Sp. 265-269.
67
Нем. текст: «Heiligen drei Konige », «св. трёх царей», по западному церковному календарю - праздник Богоявления, посвящённый воспоминанию поклонения волхвов.
68
Выше в толковании Лютера говорится, что Христос Своим светом «затмевает землю».
69
Dr. Martin Luthers samtlicheSchriften. GroB-Oesingen, 1987. В. 12, Sp. 299. Вайгель здесь цитирует Лютера не дословно.
70
Dr. Martin Luthers samtlicheSchriften. GroB-Oesingen, 1987. В. 11, Sp. 1489-1491.
71
В нем. тексте: « Teufelsbanner », изгоняющими бесов, экзорцистами. См. в жизнеописании Иоганна Арндта: он настаивал на оставлении в чине Крещения молитв на изгнание бесов и из-за этой своей «косности» и «ретроградства» лишился в 1590 г. своего места в Бадеборне (см. Johann Arnd's Sechs Bucher vom wahren Christentum..., Basel, o.J., S. XIX).
72
В нем. тексте: « Samaritaner », «самаритянами».О ТОМ, ЧТО ЕСТЬ ИСТИННАЯ ВЕРА И КАК ПРИДТИ К НЕЙ - ИБО ЭТО САМОЕ ГЛАВНОЕ; И О ВЕЛИЧАЙШЕМ ВРАГЕ ВЕРЫ Поскольку непреложная вечная воля Божия есть та, что никто не спасётся, если не уверует в Сына Его Иисуса Христа, и поскольку никто не оправдывается и не спасается, как только верою, то всякому человеку надлежит с усердием и благорассмотрением внимать, не принимает ли он за веру мёртвую выдуманную мечту, тень за суть; обладает ли он на самом деле истинной спасающей животворящей верой в духе. Ибо кто не обретёт сего здесь, тот не найдёт того и в вечности (Лк. 8, 18). Легко произнести, что только верою даётся оставление грехов, что только вера спасает. Но сколь легка и всеобща сия речь по внешнемуразглагольствованию,стольтрудна и неизвестна она по силе и действованию в сердце. Лжехристиане, христиане только по имени, но не по жизни, сооружают сами себе купно с миром сим свою веру. Она состоит, во-первых, в том, чтобы знать всю историю или повествование о Христе, как Он был обетован праотцам, как был Он зачат и рождён, как был распят, умер и погребён, как воскрес из мёртвых, etc. Во-вторых, в том, чтобы говорить и
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: