Густав Майринк - Вальпургиева ночь_Ангел западного окна

Тут можно читать онлайн Густав Майринк - Вальпургиева ночь_Ангел западного окна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Густав Майринк - Вальпургиева ночь_Ангел западного окна краткое содержание

Вальпургиева ночь_Ангел западного окна - описание и краткое содержание, автор Густав Майринк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проза Майринка — эзотерическая, таинственная, герметическая, связанная с оккультным знанием, но еще и сатирическая, гротескная, причудливая. К тому же лаконичная, плотно сбитая, не снисходящая до «красивостей». Именно эти ее особенности призваны отразить новые переводы, представленные в настоящей книге.
Действие романа «Вальпургиева ночь», так же как и действие «Голема», происходит в Праге, фантастическом городе, обладающем своей харизмой, своими тайнами и фантазиями. Это роман о мрачных предчувствиях, о «вальпургиевой ночи» внутри каждого из нас, о злых духах, которые рвутся на свободу и грозят кровавыми событиями.
Роман «Ангел западного окна» был задуман Майринком как особенная книга, итог всего творчества. Это книга о бессмертии человеческого духа. Это повествование наполнено отголосками всей созданной ранее прозы. Переводы выполнены специально для издательства «Азбука» В. Фадеевым («Вальпургиева ночь») и Г. Снежинской («Ангел западного окна»). Книга снабжена комментариями и статьей.
Перевод с немецкого Владимира Фадеева, Галины Снежинской.
Примечания Владимира Фадеева, Веры Ахтырской.
Оформление Вадима Пожидаева.

Вальпургиева ночь_Ангел западного окна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вальпургиева ночь_Ангел западного окна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Густав Майринк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

63

С. 257. Сэр Уильям Пикеринг. — Такого английского ученого нам обнаружить не удалось, как не удалось выяснить, существовали ли в действительности датские ученые Маттиас Хакон и Иоханнес Капито. Современником Джона Ди был немецкий философ-гуманист Вольфганг Капито (1487–1541, Капито — латинизированная форма его настоящей фамилии Кёпфель).

64

Турнебус — французский филолог, исследователь греческой философии Адриан Турнебус (Адриан Турнюб, 1512–1565).

65

…философ Петр Ремус. — Возможно, речь идет о французском гуманисте, философе Петре Рамусе (1515–1572; настоящее имя Пьер де ла Раме).

66

…великие врачи Рансоне и Ферне… — Их нам обнаружить не удалось; не исключено, что их имена вымышленные.

67

…математик Петр Ноний — известный португальский математик и географ Педро де Нуньес (1502–1578).

68

Генрих II — Генрих II Валуа (1519–1559) — король Франции в 1547–1559 гг.

69

С. 259. Америго Веспуччи (1451–1512) — итальянский мореплаватель и первооткрыватель, принимавший участие в первой и второй португальских экспедициях. Первым предположил, что Христофор Колумб открыл не Индию, а Новый Свет. Когда Веспуччи поделился своими догадками с неким французским картографом, тот присвоил континенту его имя.

70

С. 260. …северного предела земли — Туле… (Ultima Thule) — в представлении древних греков и римлян — северная оконечность земли, северный предел обитаемого мира; первые сведения о Туле содержатся в записках грека Пифея из Массалии (Марселя). Древние отождествляли Туле с Норвегией, Исландией или одним из Шетландских островов. Для героя романа Ultima Thule — Гренландия, не столько реальная, сколько таинственная, фантастическая, затерянная где-то посреди бескрайнего западного океана, подобно Авалону, островам Блаженных или кельтской Земле Вечной Юности.

71

С. 266. Лорд-канцлер Уолсингэм. — Фрэнсис Уолсингэм (1530–1590), дипломат, некоторое время занимавший должность английского посла во Франции, министр иностранных дел при Елизавете.

72

С. 269. …рисунки и символы, какие-то вычисления, наверное каббалистические… — Каббала (Кабала) — мистическое течение в иудаизме, возникшее в XII–XIII вв., вобравшее в себя элементы гностицизма, пантеизма и неоплатонизма, сосредоточившееся на поиске тайной сути бытия в цифрах и буквах древнееврейского алфавита, имеющих, по мнению адептов каббалы, скрытое, мистическое значение. Основные сочинения каббалы — «Сефер Йецира» (Книге творения) и «Зохар» (Книге Сияния) — повествуют также об ангелах, способных посвятить смертных в тайны всего сущего.

73

С. 270. Суккуб — согласно бытовавшим в средневековой Европе представлениям, демон в женском обличье, соблазняющий мужчин.

74

С. 272. Созвездие Кассиопея — было открыто датским астрономом Тихо Браге в 1572 г. В XVI–XVII вв. отождествлялось с планетой Венерой. По мнению астрологов, покровительствовало ювелирам, золотых дел мастерам, рудокопам, всем, ищущим драгоценные металлы (возможно, и алхимику Джону Ди), а также красавицам.

75

С. 273. Джейн Фромонт. — Исторический Джон Ди третьим браком был женат на Джейн Фромендз, от которой имел восьмерых детей. Сведений о двух первых его женах не сохранилось.

76

С. 275. Берли — Уильям Сесил, лорд Берли (1520–1598), первый министр при дворе королевы Елизаветы, впоследствии лорд-казначей, один из наиболее влиятельных английских политиков той эпохи.

77

Вильгельм Буш (1832–1908) — немецкий поэт-сатирик и карикатурист.

78

С. 286. … статуэтку из тусклого стеатита… — Стеатит (иначе жировик) — кристаллическая порода, состоящая из спрессованного талька.

79

С. 294. Садовник. — Друг героя Теодор Гэртнер и помощник Джона Ди Гарднер носят одно и то же имя — «садовник». В каком-то смысле оба оказываются посланцами рая, который в христианской, в том числе мистической, традиции может быть описан как Эдемский сад (см. Ветхий Завет, Книга Бытия).

80

С. 296. …члены братства «Золотой розы»… — алхимики. Возможно, Майринк имеет в виду адептов тайного общества розенкрейцеров (см. прим. к с. 176), для которых роза была одним из символов великого созидания, духовного преображения и тайного знания. Именно такова миссия Гэртнера — Гарднера.

81

С. 315. Проекция (алхимическая) — под «проекцией» алхимики понимали посыпание неблагородных металлов размельченным до состояния порошка философским камнем с целью превращения их в золото.

82

С. 316. …царский порошок, «красный лев»! — Красный (крылатый) лев — по мнению французского философа и алхимика XIV в. Никола Фламеля, одно из состояний философского камня в алхимических превращениях, вкушение красного льва позволяет вырваться из юдоли скорбей, бренного материального мира, достичь духовного преображения и овладеть тайным знанием.

83

С. 319. …легендарный царь Мидас. — Согласно древнегреческому мифу, фригийский царь Мидас вымолил у Аполлона дар обращать в золото все, к чему прикасался, и едва не пал жертвой этого коварного дара.

84

…«химической свадьбы » с моей государыней…В XVI–XVII вв. получил распространение трактат немецкого теолога-розенкрейцера Иоханнеса Валентина Андреэ «Химическая свадьба Кристиана Розенкрейца», в котором «брак, (ал)химическая свадьба» выступала как аллегория алхимических превращений, способных привести приверженца учения розенкрейцеров к обретению истинного, сокрытого от непосвященных знания.

85

С. 320. …черной магии, магии левой руки… — В большинстве культурных традиций «левое» направление считалось недобрым, приносящим беду.

86

С. 321. …Введение Девы Марии во храм… — Ночь на 21 ноября (4 декабря) — христианский церковный праздник: Дева Мария была введена во храм трех лет и до двенадцати лет пребывала там среди благочестивых дев, читая Священное Писание, молясь и занимаясь рукоделием. Само введение Девы Марии во храм сопровождалось чудесами и знамениями.

87

С. 326. Иль, посланник западных врат. — Очевидно, имя ангела восходит к Илу (финикийское Эль, на иврите — Элоах, Элохим — «сильный», «могучий»), имени древнесемитского верховного бога, демиурга и первопредка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Густав Майринк читать все книги автора по порядку

Густав Майринк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальпургиева ночь_Ангел западного окна отзывы


Отзывы читателей о книге Вальпургиева ночь_Ангел западного окна, автор: Густав Майринк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x